Δευτέρα 14 Νοεμβρίου 2016

acordo N. Zelândia será lançado a partir de Kaikoura 1.200 turistas

acordo N. Zelândia será lançado a partir de Kaikoura 1.200 turistas


Os serviços de emergência e militares começaram a remover centenas de turistas e moradores da cidade de Kaikoura, ilha sul da Nova Zelândia ontem, um dia depois de um forte terremoto atingiu a área, matando duas pessoas.

O terremoto de 7,8 graus que ocorreram depois da meia-noite domingo, destruiu quintas, janelas e materiais de construção de arranha-céus na capital Wellington jogou, e suspendeu o tráfego nas estradas e rede ferroviária no lado nordeste da ilha, com sua beleza selvagem.

O Kaikoura, um recurso popular para passeios de barco para observação de baleias, localizado a cerca de 150 km a nordeste de Christchurch e perto do epicentro, completamente desligada de grandes extensões de deslizamentos de terra.

Quatro grande defesa helicópteros usado com navio da Marinha para o transporte aeromédico de pessoas eklovistei região. Entre localizado e cerca de 1.200 turistas.

Marc Solomon, líder da tribo Maori local, Ngai Tacoma, que lida com as empresas de turismo e peixes, disse que o centro local de reunião Maori hospedado 1.000 pessoas ontem de manhã. Muitos dormiam no grande salão do edifício ou em carros. A tribo alimentado aqueles pegos com lagostas, considerado um produto especial da cidade. Com a interrupção da energia elétrica, as bombas nos tanques de crustáceos caras pararam de funcionar. "É melhor usar a comida do que para jogar no lixo, então nós enviá-lo para (centro) para alimentar o mundo," Solomon disse à agência Reuters por telefone.

As equipes de resgate lutavam contra ventos fortes e chuva, enquanto centenas de tremores secundários continuaram a sacudir a região.

O país também recebeu ajuda da Marinha dos Estados Unidos dois helicópteros decolaram do porta-aviões e a assistência do exército japonês.

Umowa N. Zelandia zostaną zwolnione z Kaikoura 1200 turystów

Umowa N. Zelandia zostaną zwolnione z Kaikoura 1200 turystów


Służby ratunkowe i personel wojskowy rozpoczął usuwanie setki turystów i mieszkańców miasta Kaikoura, Wyspie Południowej Nowej Zelandii wczoraj, dzień po potężne trzęsienie ziemi uderzył w powierzchnię, zabijając dwie osoby.

Sprzęt pomiarowy 7,8 stopni, które miały miejsce po północy niedziela trzęsienie ziemi, zniszczone zagrody, rzucił okna i materiały budowlane z wieżowców w stolicy Wellington i zawieszono ruch na drogach i sieci kolejowej w północno-wschodniej części wyspy, z jego dzikim pięknem.

Kaikoura, popularny kurort na wycieczki łodzią na obserwowanie wielorybów, znajduje się około 150 km na zachód od Christchurch, w pobliżu epicentrum, całkowicie odcięty od ogromnych połaci osuwisk.

Cztery duże śmigłowce obrony stosowane ze statku marynarki dla aero transportu medycznego osób eklovistei regionu. Wśród zlokalizowane i niektóre 1.200 turystów.

Marc Solomon, lider lokalnego plemienia Maorysów, Ngai Tacoma, która zajmuje się firm turystycznych i ryby, powiedział lokalnym ośrodkiem spotkaniu Maorysów gospodarzem 1000 osób wczoraj rano. Wiele spali w wielkiej sali budynku lub w samochodach. Plemię karmione tymi złapany z raków, uważany za szczególny produkt miasta. Dzięki przerwaniu prądu, pompy w zbiornikach posiadających drogich skorupiaki przestały funkcjonować. "Lepiej jest używać jedzenia niż wyrzucić do kosza, więc wysłać go do (centrum), aby nakarmić świat," powiedział agencji Reuters Salomon telefonicznie.

Ratownicy walczyli od silnych wiatrów i deszczu, podczas gdy setki wstrząsów wtórnych nadal wstrząsnąć obszar.

W kraju otrzymała również pomoc od US Navy dwa śmigłowce wystartowały z lotniskowca i pomocy armii japońskiej.

N. Zeeland overeenkomst zal worden vrijgelaten uit Kaikoura 1200 toeristen

N. Zeeland overeenkomst zal worden vrijgelaten uit Kaikoura 1200 toeristen


De hulpdiensten en militair personeel begonnen met het verwijderen van honderden toeristen en inwoners van de stad van Kaikoura, Zuidereiland van Nieuw-Zeeland gisteren, een dag na een krachtige aardbeving getroffen gebied, het doden van twee mensen.

De aardbeving van 7.8 graden die zich hebben voorgedaan na middernacht zondag, vernietigde boerderijen, gooiden ramen en bouwmaterialen van wolkenkrabbers in de hoofdstad Wellington, en zwevende het verkeer op de wegen en spoorwegnet in de noordoostelijke kant van het eiland met zijn wilde schoonheid.

De Kaikoura, een populair vakantieoord voor excursies per boot om walvissen te spotten, gelegen op ongeveer 150 km ten noordoosten van Christchurch en dicht bij het epicentrum, volledig afgesneden van enorme stukken aardverschuivingen.

Vier grote helikopters defensie gebruikt met schip marine voor aero medisch vervoer van mensen eklovistei de regio. Onder gelegen en zo'n 1.200 toeristen.

Marc Solomon, de leider van de lokale Maori-stam, Ngai Tacoma, die zich bezighoudt met toeristische bedrijven en vis, zei dat het lokale centrum van de Maori vergadering gehost 1.000 mensen gisterochtend. Veel geslapen in de grote zaal van het gebouw of in de auto. De stam gevoed die betrapt met rivierkreeftjes, beschouwd als speciaal product van de stad. Met de onderbreking van stroom, het pompen van de tanks die dure schaaldieren gestopt functioneren. "Het is beter om het voedsel dan te gooien in de prullenbak te gebruiken, dus we sturen naar (midden) om de wereld te voeden," Solomon vertelde Reuters agentschap via de telefoon.

Redders worstelde tegen sterke wind en regen, terwijl honderden naschokken bleef het gebied te schudden.

Het land hulp kreeg ook van de Amerikaanse marine twee helikopters nam af van vliegdekschip en de hulp van het Japanse leger.

Accordo N. Zelanda sarà rilasciato da Kaikoura 1.200 turisti

Accordo N. Zelanda sarà rilasciato da Kaikoura 1.200 turisti


I servizi di emergenza e personale militare hanno cominciato la rimozione di centinaia di turisti e residenti della città di Kaikoura, isola del sud della Nuova Zelanda ieri, un giorno dopo un potente terremoto ha colpito la zona, uccidendo due persone.

Il terremoto di magnitudo 7,8 gradi che si sono verificati dopo la mezzanotte Domenica, ha distrutto le aziende agricole, ha gettato le finestre e materiali da costruzione di grattacieli nella capitale Wellington, e ha sospeso il traffico sulle strade e rete ferroviaria nella parte nord-orientale dell'isola con la sua bellezza selvaggia.

Il Kaikoura, una popolare località turistica per escursioni in barca per il whale watching, che si trova a circa 150 km a nord est di Christchurch, vicino all'epicentro, completamente tagliato fuori dalle enormi tratti di frane.

Quattro grandi elicotteri difesa utilizzato con marina nave per il trasporto medico aero di persone eklovistei regione. Tra posizionato e circa 1.200 turisti.

Marc Solomon, leader della tribù Maori locale, Ngai Tacoma, che si occupa di imprese turistiche e pesce, ha detto che il centro locale di incontro maori ospitato 1.000 persone ieri mattina. Molti dormivano nella sala grande del palazzo o in auto. La tribù alimentato quelli catturati con gamberi, considerato speciale prodotto della città. Con l'interruzione di energia elettrica, le pompe dei serbatoi crostacei costosi smesso di funzionare. "E 'meglio utilizzare il cibo che a gettare la spazzatura, in modo che lo trasmettiamo ai (al centro) per alimentare il mondo," ha detto Solomon agenzia Reuters per telefono.

I soccorritori hanno lottato da forti venti e pioggia, mentre centinaia di scosse di assestamento hanno continuato a scuotere la zona.

Il paese ha anche ricevuto aiuto dalla Marina degli Stati Uniti due elicotteri decollati dalla portaerei e l'assistenza dell'esercito giapponese.

N.ニュージーランド契約はカイコウラ1200観光客から解放されます

N.ニュージーランド契約はカイコウラ1200観光客から解放されます


緊急サービスと軍人は観光客やカイコウラ、ニュージーランドの南島昨日の町の住民数百人を取り除く始め、強力な地震の翌日には、2人が死亡、地域を襲いました。

真夜中の日曜日後に発生した7.8度を測定する地震は、農場を破壊し、首都ウェリントンに窓や高層ビルの建築資材を投げ、そしてその野生の美しさと、島の北東側に道路や鉄道ネットワーク上のトラフィックを停止しました。

約150キロ北東クライストチャーチの位置と震源地に近いカイコウラ、ホエールウォッチングのためのボートで遠足に人気のリゾートは、完全に地滑りの巨大な管から切り離さ。

人々のエアロ医療輸送のための船の海軍で使用される4つの大型ヘリコプターの防衛は、地域をeklovistei。位置のうち、いくつかの1200観光客。

マルクソロモン、観光事業や魚を扱う地元のマオリの部族、ガイタコマのリーダーは、マオリの会議のローカル中心は昨日の朝1,000人を開催しましたと述べました。多くは、建物の大ホールで、または車で眠っていました。部族は、ザリガニでキャッチそれらを与え、町の特産品を検討しました。電気の中断により、高価な甲殻類を保持タンク内のポンプが機能を停止しました。 「それはゴミ箱にスローするよりも、食品を使用することをお勧めします、私たちは世界を養うために(中央)に送信し、 "ソロモンは電話でロイター機関に語りました。

余震の何百もの面積を振るし続けながら救助者は、強い風や雨から苦戦しました。

国はまた、2つのヘリコプター空母と日本軍の支援を離陸した米海軍からの援助を受けました。

accord N.-Zélande sera libéré de Kaikoura 1200 touristes

accord N.-Zélande sera libéré de Kaikoura 1200 touristes


Les services d'urgence et le personnel militaire ont commencé à enlever des centaines de touristes et les résidents de la ville de Kaikoura, Île du Sud de la Nouvelle-Zélande d'hier, un jour après un puissant séisme a frappé la région, tuant deux personnes.

Le séisme de magnitude 7,8 degrés qui ont eu lieu après minuit le dimanche, détruit les fermes, a jeté des fenêtres et des matériaux de construction de gratte-ciel dans la capitale Wellington, et a suspendu la circulation sur les routes et le réseau de chemin de fer dans la partie nord-est de l'île, avec sa beauté sauvage.

Le Kaikoura, une station balnéaire populaire pour des excursions en bateau pour l'observation des baleines, situé à environ 150 km au nord-est de Christchurch et à proximité de l'épicentre, complètement coupé de vastes étendues de glissements de terrain.

Quatre grande défense des hélicoptères utilisés avec navire de la marine pour le transport médical aérien de personnes eklovistei la région. Parmi situé et quelque 1200 touristes.

Marc Solomon, chef de la tribu Maori local, Ngai Tacoma, qui traite avec les entreprises et les poissons tourisme, a déclaré le centre local de réunion Maori a accueilli 1000 personnes hier matin. Beaucoup ont dormi dans la grande salle du bâtiment ou dans les voitures. La tribu nourri ceux qui sont pris aux écrevisses, considéré comme produit spécial de la ville. Avec l'interruption de l'électricité, les pompes dans les réservoirs de stockage de crustacés coûteux a cessé de fonctionner. "Il est préférable d'utiliser la nourriture que de jeter à la poubelle, alors nous l'envoyer à (centre) pour nourrir le monde», a déclaré à l'agence Reuters Solomon par téléphone.

Les sauveteurs ont lutté contre les vents forts et de la pluie, tandis que des centaines de répliques ont continué à secouer la région.

Le pays a également reçu l'aide de l'US Navy deux hélicoptères ont décollé de porte-avions et l'assistance de l'armée japonaise.

N. Zealand Vereinbarung wird von Kaikoura 1200 Touristen freigegeben werden

N. Zealand Vereinbarung wird von Kaikoura 1200 Touristen freigegeben werden


Die Rettungsdienste und Militär begann gestern Hunderte von Touristen und Einwohner der Stadt Kaikoura, Südinsel von Neuseeland entfernt, einen Tag nach einem starken Erdbeben traf die Gegend, zwei Menschen getötet.

Das Erdbeben der Stärke 7,8 Grad, die Sonntag nach Mitternacht aufgetreten, zerstörten Farmen, warf Fenster und Baustoffe von Wolkenkratzern in der Hauptstadt Wellington und suspendierte den Verkehr auf den Straßen und Eisenbahnnetz in der nordöstlichen Seite der Insel mit seiner wilden Schönheit.

Die Kaikoura, ein beliebter Ferienort für Ausflüge mit dem Boot zur Walbeobachtung, liegt etwa 150 km nordöstlich von Christchurch und in der Nähe des Epizentrums, vollständig von riesigen Flächen von Erdrutschen abgeschnitten.

Vier große Hubschrauber Verteidigung verwendet mit Schiff Marine für flugmedizinischen Transport von Menschen eklovistei die Region. Unter gelegen und rund 1.200 Touristen.

Marc Solomon, Leiter der lokalen Maori Stamm Ngai Tacoma, die mit Tourismusunternehmen und Fisch beschäftigt, sagte der lokale Zentrum der Maori-Treffen 1000 Menschen gestern Morgen statt. Viele schliefen im großen Saal des Gebäudes oder in Autos. Der Stamm gefüttert diejenigen mit Krebse gefangen, als Spezialprodukt der Stadt. Mit der Unterbrechung der Strom stoppten die Pumpen in den Tanks teuer Krustentieren halten Funktion. "Es ist besser, das Essen zu verwenden, als in den Müll zu werfen, so dass wir schicken Sie es an (Mitte), um die Welt zu ernähren", sagte Solomon Agentur Reuters per Telefon.

Rettungskräfte kämpften vor starken Winden und regen, während Hunderte von Nachbeben weiterhin die Gegend zu schütteln.

Das Land erhielt auch Hilfe von der US-Marine zwei Hubschrauber vom Flugzeugträger und die Unterstützung der japanischen Armee nahm.

N. Zelanda acuerdo será liberado de Kaikoura 1.200 turistas

N. Zelanda acuerdo será liberado de Kaikoura 1.200 turistas


Los servicios de emergencia y el personal militar comenzó la eliminación de cientos de turistas y residentes de la ciudad de Kaikoura, isla del sur de Nueva Zelanda ayer, un día después de que un poderoso terremoto sacudió la zona, matando a dos personas.

El terremoto de 7,8 grados que se produjo después de la medianoche del domingo, destruido granjas, arrojó ventanas y materiales de construcción de rascacielos en la capital, Wellington, y se suspendió el tráfico en las carreteras y red ferroviaria en el lado noreste de la isla con su belleza salvaje.

El Kaikoura, un popular destino turístico para las excursiones en barco para la observación de ballenas, que se encuentra a unos 150 km al nordeste de Christchurch y cerca del epicentro, completamente aislada de enormes extensiones de deslizamientos de tierra.

Cuatro helicópteros gran defensa se utiliza con la marina de guerra buque para transporte médico aerodinámico de las personas eklovistei la región. Entre ubicado y unos 1.200 turistas.

Marc Solomon, líder de la tribu maorí locales, Ngai Tacoma, que se ocupa de las empresas turísticas y los peces, dijo que el centro local de reunión maorí acogió 1.000 personas ayer por la mañana. Muchos durmieron en la gran sala del edificio o en los coches. La tribu alimenta los capturados con cangrejos de río, considerado un producto especial de la ciudad. Con la interrupción de la electricidad, las bombas en los tanques de retención de crustáceos caros dejan de funcionar. "Es mejor utilizar la comida de la que tirar a la basura, por lo que lo envía a (centro) para alimentar al mundo," Salomón dijo a la agencia Reuters por teléfono.

Los equipos de rescate luchaban contra los vientos fuertes y lluvias, mientras que cientos de réplicas continuaron a sacudir la zona.

El país también recibió ayuda de la Marina de los Estados Unidos dos helicópteros despegaron de portaaviones y la asistencia del ejército japonés.

N. 뉴질랜드 계약은 카이 코우 1,200 관광객에서 발표 될 예정이다

N. 뉴질랜드 계약은 카이 코우 1,200 관광객에서 발표 될 예정이다


비상 서비스 및 군인이 관광객과 카이 코우 라, 뉴질랜드의 남섬 어제의 마을 주민 수백 제거 시작, 강력한 지진 후 하루에 두 사람을 죽이고, 지역을했다.

일요일 자정 이후에 발생한 7.8도를 측정하는 지진은 농장을 파괴 창문과 수도 웰링턴에서 고층 빌딩의 건축 자재를 던져, 그 야생의 아름다움과 섬의 북동부 측의 도로와 철도 네트워크의 트래픽을 중단했다.

약 150km 북동 크라이스트 처치의 위치와 진앙에 가까운 카이 코우 라, 고래 관찰을위한 보트 여행을위한 인기있는 리조트는 완전히 산사태의 거대한 책자에서 차단.

사람들의 항공 의료 수송 선박 해군에서 사용 4 개의 큰 헬기 방어 지역을 eklovistei. 위치 중 일부 1,200 관광객.

마크 솔로몬, 관광 기업과 물고기를 다루는 지역 마오리 부족, 응 아이 타코마의 지도자는, 마오리 회의의 지역 센터가 어제 아침 천명을 개최했다. 많은 건물이나 자동차의 큰 홀에서 잤다. 지파는 가재 잡히면 그 먹이 마을의 특산품을 고려했다. 전기의 중단, 고가의 갑각류를 들고 탱크의 펌프 기능을 중단했다. "그것은 쓰레기통에 던져하는 것보다 음식을 사용하는 것이 좋습니다, 그래서 우리는 세계를 공급하는 (센터)로 보내,"솔로몬은 전화로 로이터 통신사에게 말했다.

여진의 수백 영역을 흔들 계속하는 동안 구조 대원은 강한 바람과 비에서 고투했다.

이 나라는 또한이 헬기 항공 모함과 일본군의 도움을 이륙 미 해군의 도움을 받았다.

N.新西兰协议将从1200凯库拉游客发布

N.新西兰协议将从1200凯库拉游客发布


紧急服务和军事人员开始拆卸数百名游客和凯库拉,新西兰南岛昨天的城镇居民,强大的地震发生后一天袭击了这个地区,造成两人死亡。

该地震台网测定它在午夜后发生的礼拜7.8度,破坏了农场,扔窗户和在首都惠灵顿的摩天大楼建材,暂停在岛的东北端与野性美的公路和铁路网的流量。

凯库拉,一个著名的度假胜地由乘船游览赏鲸,位于克赖斯特彻奇东北部约150公里,靠近震中,完全从滑坡的大片切断。

与舰海军用于航空人医疗运输四个大型直升机防御eklovistei的区域。其中位于,1200游客。

马克·所罗门,当地毛利部落,艺塔科马,与旅游企业和鱼的交易负责人表示,毛利会议的当地中心主办1000人昨天上午。许多睡在建筑物或汽车人民大会堂。部落喂那些陷入与小龙虾,认为镇的特产。随着电力的中断,拿着昂贵的甲壳类动物坦克泵停止运转。 “这是更好地使用食品作为垃圾扔掉,所以我们将其发送到(中心)养活世界,”所罗门告诉路透社机构电话。

救援人员免受强风和雨挣扎,另有数百次余震不断撼动的区域。

该国还获得了帮助美国海军两架直升机从航母和日本军队的协助下起飞。

Н. Зеландия соглашение будет освобожден от Кайкура 1200 туристов

Н. Зеландия соглашение будет освобожден от Кайкура 1200 туристов


Аварийные службы и военнослужащие стали снимать сотни туристов и жителей города Каикоура, Южного острова Новой Зеландии вчера, на следующий день после мощного землетрясения достигнет области, погибли два человека.

Землетрясение магнитудой 7,8 градуса, которые имели место после полуночи воскресенья, разрушенные фермы, бросали окна и строительные материалы небоскребов в столице Веллингтоне, и приостановил движение на дорогах и железнодорожной сети в северо-восточной части острова, с его дикой красотой.

Кайкура, популярный курорт для экскурсий на лодке для наблюдения за китами, расположенный примерно в 150 км к северо-востоку от города Крайстчерч, недалеко от эпицентра, полностью отрезан от огромных массивов оползней.

Четыре больших вертолетов обороны используется с корабля военно-морского флота для аэро медицинской перевозки людей eklovistei региона. Среди расположены и около 1200 туристов.

Марк Соломон, лидер местного племени Маори, Нгай Tacoma, которая занимается туристическим бизнесом и рыбы, сказал местный центр встречи маори принимал 1000 человек вчера утром. Многие спали в большом зале здания или в автомобилях. Племя кормили пойманных с раками, считается специальный продукт города. При прерывании электроэнергии, насосы в резервуарах, занимающих дорогие рачки перестали функционировать. "Лучше использовать пищу, чем выбросить в мусор, так что мы посылаем его (центр), чтобы накормить мир," сообщил агентству Reuters по телефону Соломон.

Спасатели боролись от сильных ветров и дождей, в то время как сотни подземных толчков продолжали сотрясать область.

Кроме того, страна получила помощь от ВМС США два вертолета взлетел с авианосца и содействии японской армии.

N. Zealand agreement will be released from Kaikoura 1,200 tourists

N. Zealand agreement will be released from Kaikoura 1,200 tourists


The emergency services and military personnel began removing hundreds of tourists and residents of the town of Kaikoura, South Island of New Zealand yesterday, a day after a powerful earthquake hit the area, killing two people.

The earthquake measuring 7.8 degrees which occurred after midnight Sunday, destroyed farms, threw windows and building materials of skyscrapers in the capital Wellington, and suspended the traffic on the roads and railway network in the northeastern side of the island with its wild beauty.

The Kaikoura, a popular resort for excursions by boat for whale watching, located about 150 km northeast of Christchurch and close to the epicenter, completely cut off from huge tracts of landslides.

Four large helicopters defense used with ship navy for aero medical transportation of people eklovistei the region. Among located and some 1,200 tourists.

Marc Solomon, leader of the local Maori tribe, Ngai Tacoma, which deals with tourism businesses and fish, said the local center of Maori meeting hosted 1,000 people yesterday morning. Many slept in the great hall of the building or in cars. The tribe fed those caught with crayfish, considered special product of town. With the interruption of electricity, the pumps in the tanks holding expensive crustaceans stopped functioning. "It is better to use the food than to throw in the trash, so we send it to (center) to feed the world," Solomon told Reuters agency by telephone.

Rescuers struggled from strong winds and rain, while hundreds of aftershocks continued to shake the area.

The country also received help from the US Navy two helicopters took off from aircraft carrier and the assistance of the Japanese army.

P. Primpous: The Trump is ready to rule the country

P. Primpous: The Trump is ready to rule the country

President-elect Donald Trump is ready to govern America and Congress, controlled by Republicans, is absolutely willing to work with him, said this morning that the future of Staff House Raina Primpous White.

In the first 100 days of his presidency, Trump will be priorities to tackle illegal immigration, to cut taxes, think the US position in the world by defining the main lines of foreign policy and to reform the law Obamacare for health insurance .

"I think we are going to do all this because we have the House of Representatives and the Senate and Congress have a hurry to do this job," said Raina Primpous in an interview with ABC.

"What we see is a president who prepares" even said Primpous. "The team in New York is very busy in order to make the best possible job for the American people. And I see a president very calm and relaxed, serene. He is ready to lead the American people. "

Optimistic despite the division of American voters gave most votes to Hillary Clinton despite the defeat of the electors, the Rhein Primpous predicted that "in 20 or 30 years will be written books about this president (the Trump) for successes and how to fulfill his promises. And how the amerikankos people will assess the work done by President Trump. "