Τετάρτη 2 Νοεμβρίου 2016

Ísland: Ríkisstjórnin myndun stjórn berast forseta rétt Sjálfstæðisflokksins

Ísland: Ríkisstjórnin myndun stjórn berast forseta rétt Sjálfstæðisflokksins


Forseti lýðveldisins Íslands Gkountni Jóhannesarborg tilkynnti í dag að fræddu íhaldsmanna Bjarni Benentiktson, Sjálfstæðisflokkurinn sem raðað fyrst í fyrstu kosningar haldnar þar Laugardagur umboð til að mynda næstu ríkisstjórn landsins.

The Benentiktson, sem aðili teknar 21 af 63 sætum á Alþingi, virðist hafa bestu möguleika á að koma á ríkisstjórn sem hefur meirihluta á þingi.

Fjármálaráðherra útleið stjórnvalda, Benentiktson, 46 ára -The nafn sem vísar til svokallaðra Skjöl Panama- viss um að það verður "engin hurð er lokað."

Hann byrjaði að hitta leiðtoga hinum sex aðila sem kjörnum fulltrúum á Alþingi síðdegis.

Ef samningaviðræður, sem búist er við að vera sterkur, ekki koma að veruleika, forseti getur beðið leiðtogi annars aðila til að mynda ríkisstjórn.

Á fyrstu laugardeginum kosningar þar fram skýr sigurvegari. Fráfarandi ríkisstjórn bandalag hægri, sem hafði myndast Framsóknarflokksins og Sjálfstæðisflokksins mistókst að fá en 29 sæti og tapað hreinum meirihluta hennar í boði. Miðju-vinstri bandalag undir forystu aðila á Pirates -a smíða sem viðfangsefni pólitíska katestimeno- tryggt 27 sæti. A nýstofnað miðju-hægri mynd, sá aðili sem Reform, frá Sjálfstæðisflokknum, fékk 10,5% atkvæða og sjö sæti.

Islande: commande de formation gouvernementale reçue par le président à droite Independence Party

Islande: commande de formation gouvernementale reçue par le président à droite Independence Party


Le Président de la République d'Islande Gkountni Johannesburg a annoncé aujourd'hui que chargé conservateur Biarni Benentiktson, Parti de l'Indépendance qui est classée première au début des élections il y a eu lieu samedi mandat pour former le prochain gouvernement du pays.

Le Benentiktson, dont le parti pris 21 des 63 sièges du parlement islandais, semble avoir la meilleure chance d'établir un gouvernement qui a une majorité au parlement.

Le ministre des Finances du gouvernement sortant, Benentiktson, le nom de 46 ans qui fait référence à la soi-disant documents Panama- assuré qu'il n'y aura «pas de porte est fermée."

Il a commencé à rencontrer les dirigeants des six autres partis qui ont élu les membres du parlement islandais cet après-midi.

Si les négociations, qui devraient être dur, pas se concrétiser, le Président peut demander au chef d'un autre parti pour former un gouvernement.

Sur les élections anticipées samedi il a émergé un gagnant clair. La coalition gouvernementale sortante du droit, qui avait formé le Parti progressiste et le Parti de l'Indépendance n'a pas réussi à obtenir que 29 sièges et a perdu sa majorité absolue disponible. La coalition de centre-gauche dirigée par le Parti des Pirates -a construire que les défis les katestimeno- politique fixé 27 sièges. Un centre-figure de droite nouvellement créé, le Parti de la réforme, du Parti de l'Indépendance, a recueilli 10,5% des voix et sept sièges.

Iceland: government formation command received by the president right Independence Party

Iceland: government formation command received by the president right Independence Party


The President of the Republic of Iceland Gkountni Johannesburg announced today that instructed Conservative Biarni Benentiktson, the Independence Party which ranked first in the early elections held there Saturday mandate to form the next government of the country.

The Benentiktson, whose party captured 21 of the 63 seats of the Icelandic parliament, seems to have the best chance to establish a government that has a majority in parliament.

Finance minister of the outgoing government, Benentiktson, 46 years -the name which refers to the so-called Documents Panama- assured that there will be "no door is closed."

He began to meet with leaders of the other six parties that elected members of the Icelandic parliament this afternoon.

If the negotiations, which are expected to be tough, not come to fruition, the President may ask the leader of another party to form a government.

On early Saturday elections there emerged a clear winner. The outgoing government coalition of the right, which had formed the Progressive Party and Independence Party failed to obtain than 29 seats and lost its absolute majority available. The center-left coalition led by the Party of Pirates -a construct that challenges the political katestimeno- secured 27 seats. A newly established center-right figure, the Party of Reform, from the Independence Party, garnered 10.5% of the vote and seven seats.

冰岛政府组建命令由总统右独立党获得

冰岛政府组建命令由总统右独立党获得


冰岛共和国Gkountni约翰内斯堡总统今天指示保守党Biarni Benentiktson,独立党其中排名第一,在那里举行周六任务的提前举行大选,形成该国的下届政府公布。

该Benentiktson,其方抓获的63个席位的冰岛议会的21,似乎已经确立,有一个大多数在议会中政府的最好机会。

即将离任的政府的财政部长,Benentiktson,46年-the名称是指所谓的文档Panama-放心,会有“没有门是关闭的。”

他开始以满足与其他六各方当选冰岛国会议员今天下午的领导者。

如果谈判,预计将是艰难的,未能付诸实践,总统可以要求另一方的领导人组建政府。

早期周六选举中出现了一个明显的赢家。的权利,这已经形成了进步党和独立党即将卸任的政府联盟未能获得超过29个席位,失去了它绝对多数可用。海盗党领导的中间偏左联盟-a构建安全挑战27个席位的政治katestimeno-。新成立的中间偏右的人物,改革党,从独立党,囊括的得票10.5%和七席。

无克林顿和特鲁姆普之间的怜悯之战的最后阶段在大选前

无克林顿和特鲁姆普之间的怜悯之战的最后阶段在大选前


在选举结果的不仅是某些最终运行前不久,毫不手软希拉里·克林顿和唐纳德·特朗普之间的战斗不断升级的今天和上前所未有的严重程度两侧人身攻击穿插。

通过情况下,其电子邮件减弱,民主党候选人都在同共和党候选人,并解开了炮火反击对他的指责他“与抹黑,降低度过了他的生活,侮辱和抵御攻击女子。

“他已经证明他有资格和技能,以承接主席”强调,前外交部长,69岁。

该70chronos唐纳德·特朗普没有表现出倾向扔吨争议并声称对手,民主党,这几个月被称为“骗子”和“腐败”的候选体现了美国的“黑暗的过去”。

“我们是光明和美好的将来,”亿万富翁,这得到了新的动力丑闻被揭露以后陆续竞选说。

此役指责额外现在前第一夫人说,“总是把钱包(...)比美国人更多的利益”,集中了无数的选举送话费对手就可以进入“身陷囹圄”。

联邦调查局的角色问题

前所未有的有毒气氛进一步电美国联邦调查局和美国的媒体或维基解密网站,该网站并没有停止影响运动的启示所扮演的角色问题。

美国联邦调查局,詹姆斯胶,这已经是面临的批评风暴,因为它决定重新对个人电子邮件克林顿文件时任国务院负责人(2009-2013)主任今天指责民主党阵营对“三通”的问题保持沉默,据说有唐纳德·特朗普与俄罗斯。

Battle without mercy between Clinton and Trump in the final stretch before the election

Battle without mercy between Clinton and Trump in the final stretch before the election


Shortly before the final run in an election whose outcome is not only certain, the battle without mercy between Hillary Clinton and Donald Trump escalated today and interspersed by personal attacks on both sides of unprecedented severity.

Weakened by case its electronic mail, the candidate of the Democratic Party spent a counterattack against Republican candidate and unleashed gunfire towards him accusing him of "spent his life with the discredit, diminish, to insults and attacks against of the women".

"He has shown that he has the personality and skills to undertake chairman" stressed the former foreign minister, 69 years old.

The 70chronos Donald Trump showed no inclination to throw tons of controversy and claimed that the opponent, the candidate of the Democratic Party, which for months called "liar" and "corrupt", embodies the "dark past" of America.

"We are the bright and decent future," said the billionaire, the campaign which got new impetus after the scandals were revealed one after another.

The campaign blamed extra now former First Lady that "always puts the interests of the wallet (...) more than those of the Americans" and countless election of concentrations send calls his opponent to get into the "behind bars".

The problematic role of the FBI

The unprecedented poisonous atmosphere has further electrified the problematic role played by the FBI and the revelations of the US press or the WikiLeaks website, which did not stop affecting the campaign.

The director of the FBI, James gum, which is already facing a storm of criticism because it decided to reopen the file for personal email Clinton when he was head of the State Department (2009-2013) was accused today by the Democratic camp that silent on the issue of "links" is said to have Donald Trump with Russia.

Bataille sans merci entre Clinton et Trump dans la dernière ligne droite avant l'élection

Bataille sans merci entre Clinton et Trump dans la dernière ligne droite avant l'élection


Peu de temps avant la course finale lors d'une élection dont le résultat est non seulement certaine, la bataille sans merci entre Hillary Clinton et Donald Trump a dégénéré aujourd'hui et entrecoupé par des attaques personnelles des deux côtés de la gravité sans précédent.

Affaibli par cas de son courrier électronique, le candidat du Parti démocratique a passé une contre-attaque contre le candidat républicain et des coups de feu déchaînée vers lui en l'accusant de "passé sa vie avec le discrédit, diminuer, à des insultes et des attaques contre femmes.

"Il a montré qu'il a la personnalité et les compétences nécessaires pour entreprendre le président», a souligné l'ancien ministre des Affaires étrangères, âgé de 69 ans.

Le 70chronos Donald Trump a montré aucune envie de jeter des tonnes de controverse et a affirmé que l'adversaire, le candidat du Parti démocrate, qui pendant des mois appelé «menteur» et «corrompu», incarne le «passé sombre» de l'Amérique.

«Nous sommes l'avenir et décent", a déclaré le milliardaire, la campagne qui a obtenu un nouvel élan après les scandales ont été révélés l'un après l'autre.

La campagne a blâmé supplémentaire maintenant ancienne première dame qui "met toujours les intérêts du portefeuille (...) plus que ceux des Américains» et d'innombrables choix de concentrations envoyer des appels à son adversaire pour entrer dans le "derrière les barreaux".

Le rôle problématique du FBI

L'atmosphère empoisonnée sans précédent a encore électrifiée le rôle problématique joué par le FBI et les révélations de la presse américaine ou sur le site WikiLeaks, qui n'a pas empêché affecter la campagne.

Le directeur de la gomme du FBI, James, qui est déjà confronté à une tempête de critiques parce qu'il a décidé de rouvrir le dossier pour le courriel personnel Clinton quand il était à la tête du Département d'Etat (2009-2013) a été accusé aujourd'hui par le camp démocrate qui silencieux sur la question des "liens" est dit avoir Donald Trump avec la Russie.

année noire pour le journalisme en 2015: 115 journalistes qui ont perdu leur vie

année noire pour le journalisme en 2015: 115 journalistes qui ont perdu leur vie

En 2015, une des années avec la plupart des décès dans le monde du journalisme, pointé par l'Unesco aujourd'hui, qui comptait 115 meurtres dans le monde entier, en particulier dans les pays déchirés par la guerre, comme la Syrie, l'Irak, le Yémen et la Libye .

«Les médias et la liberté d'expression sont en état de siège" par l'Unesco a souligné dans un rapport publié à l'occasion de la Journée mondiale contre l'impunité pour les crimes commis contre les journalistes.

France, à cause de l'attaque contre le magazine Charlie Hebdo (8 journalistes tués) est en troisième position derrière la Syrie (13 journalistes tués) et en Irak (10 journalistes).

Brésil, le Mexique et le Sud Soudan après 7 journalistes tués chaque pays. L'Inde, la Libye et les Philippines comptent de six journalistes morts chaque pays.

Depuis 2006, l'année où l'Unesco a commencé à publier ce rapport tous les deux ans, comptait 827 assassinats de journalistes dans le cadre de leur profession, à savoir un mort tous les cinq jours en moyenne. Seulement en 2012 ont été enregistrés la plupart des victimes, 124 en nombre, par rapport à 2015.

La télévision devient le moyen déplore la plupart des victimes pour la première fois, avec 35 décès en 2014 puis en 2015. Vingt et un journalistes travaillant pour les sites web aussi tués en 2015, en particulier en Syrie.

L'organisation note que, bien que la mort d'un correspondant à l'étranger causant une augmentation du bruit, des journalistes sont tués à un taux de 95% dans leur propre pays.

Les attaques contre les journalistes restent impunis lignes générales (92%) et moins d'un cas 10 qui a tué un journaliste est jugé par les juridictions nationales, l'Unesco souligne.

2015年黑年度新闻:115记者谁失去了他们的生活

2015年黑年度新闻:115记者谁失去了他们的生活

在2015年在新闻世界死亡人数最多,如今被联合国教科文组织指出,这数115起谋杀案在世界各地,尤其是在被战争蹂躏的国家,如叙利亚,伊拉克,也门和利比亚的一年。

“媒体和言论自由是围攻”被联合国教科文组织对世界日之际结束有罪不罚的承诺针对记者的犯罪发表的一份报告强调。

法国,因为该杂志查理周刊攻击(记者8杀死)是仅次于叙利亚第三位(13名记者被杀)和伊拉克(10名记者)。

巴西,墨西哥和南苏丹以下7被杀的记者每个国家。印度,利比亚和菲律宾算6人死亡记者每一个国家。

自2006年以来,在联合国教科文组织开始本报告每两年发表一年,算起来记者827起谋杀案与他们的职业,即死,平均每五天连接。只有在2012年录多数受害者,数量124,相比2015年。

电视成为媒体感叹多数受害者是第一次,有35人死亡,2014年,然后在2015年的网站在2015年也被杀害了,尤其是在叙利亚工作的二十一的记者。

该组织指出,尽管外国记者的死亡引起噪音增加,记者以95%的在自己国家的速度杀死。

针对记者的袭击事件仍高于炸死一名记者在国家法院受审案件10逍遥法外一般线(92%)少,联合国教科文组织强调。

Black year for journalism in 2015: 115 reporters who lost their lives

Black year for journalism in 2015: 115 reporters who lost their lives

In 2015 one of the years with most deaths in the world of journalism, pointed by Unesco today, which counted 115 murders around the world, especially in countries torn by war, such as Syria, Iraq, Yemen and Libya .

"The media and freedom of expression are under siege" by Unesco underlined in a report published on the occasion of the World Day to End Impunity for Crimes committed against journalists.

France, because of the attack on the magazine Charlie Hebdo (8 journalists killed) is in third place behind Syria (13 journalists killed) and Iraq (10 journalists).

Brazil, Mexico and South Sudan following 7 journalists killed each country. India, Libya and the Philippines count of six dead journalists each country.

Since 2006, the year in which the Unesco began to publish this report every two years, counted 827 murders of journalists in connection with their profession, namely a dead every five days on average. Only in 2012 were recorded most victims, 124 in number, compared to 2015.

The television becomes the medium laments most victims for the first time, with 35 deaths in 2014 then in 2015. Twenty-one journalists working for websites also killed in 2015, particularly in Syria.

The organization notes that, although the death of a foreign correspondent causing increased noise, journalists are killed at a rate of 95% in their own country.

Attacks against journalists remain unpunished general lines (92%) and less than a case 10 which killed a journalist is tried in national courts, the Unesco stresses.

USA: Two policemen killed in Iowa in two separate attacks

USA: Two policemen killed in Iowa in two separate attacks

Two policemen were killed today by gunfire in Des Moines Iowa in two separate "ambush attacks" and the police have unleashed anthropokynitito to find the perpetrator or perpetrators, aired the NBC News.

A police officer found dead at around 1 after midnight (local time) in the suburb of Des Moines. The second was found dead at around 1:30 a.m. (Local time) in the city, reported the NBC News.

"It seems to have been ambush attacks," he said in a statement the police headquarters in Des Moines, according to NBC.

Both officers were shot while they were inside their patrol within 3 km from each other, he said at a press conference the spokesman of the police of Des Moines Paul Parizek.

"Right now there is a clear and present danger to the officers," he said. "There is definitely a risk out there at the moment."

The spokesman added that will not make public more information about the murders.

These armed attacks occur after a series of police killings, including in ambush in Dallas and Baton Rouge in Louisiana. Five policemen were killed on July 7 in Dallas and three died later the same month in Baton Rouge.

美国:两名警察在爱荷华州的两个不同的袭击事件中丧生

美国:两名警察在爱荷华州的两个不同的袭击事件中丧生

两名警察在得梅因衣阿华今天打死炮火在两个单独的“埋伏袭击”,而警方已释放anthropokynitito找到肇事者或肇事者,宣扬了NBC新闻。

一名警官在得梅因郊区午夜(本地时间)后发现死在1左右。第二次是在大约上午01时30分被发现死(当地时间)在城市,报道了NBC新闻。

“这似乎已经埋伏袭击,”他在一份声明中警察总部设在得梅因说,根据NBC。

而他们自己内部的巡逻相互3公里内两名官员被枪杀,他在记者招待会上得梅因保罗Parizek警方的发言人说。

“现在有一个明显的威胁的人员,”他说。 “肯定是有此刻的风险在那里。”

发言人补充说,不会做出关于谋杀案公开更多的信息。

经过一系列的警察杀害的这些武装袭击发生,包括在达拉斯和巴吞鲁日路易斯安那州埋伏。五个警察在达拉斯7月7日死亡,三人后来死在同一个月在巴吞鲁日。

USA: Deux policiers tués dans l'Iowa dans deux attaques séparées

USA: Deux policiers tués dans l'Iowa dans deux attaques séparées

Deux policiers ont été tués aujourd'hui par des tirs à Des Moines Iowa dans deux «embuscades» séparées et la police ont déclenché anthropokynitito pour trouver le ou les auteurs, diffusé la NBC Nouvelles.

Un officier de police retrouvé mort à environ 1 après minuit (heure locale) dans la banlieue de Des Moines. Le second a été retrouvé mort à environ 01h30 (Heure locale) dans la ville, a rapporté le NBC Nouvelles.

"Il semble avoir été embuscades," at-il déclaré dans un communiqué le siège de la police à Des Moines, selon NBC.

Les deux policiers ont été abattus alors qu'ils étaient à l'intérieur de leur patrouille dans les 3 km de l'autre, at-il dit lors d'une conférence de presse, le porte-parole de la police de Des Moines Paul Parizek.

«En ce moment il y a un danger clair et présent pour les officiers," at-il dit. "Il y a certainement un risque là-bas en ce moment."

Le porte-parole a ajouté que ne fera pas plus d'information publique sur les meurtres.

Ces attaques armées se produisent après une série de meurtres de police, y compris en embuscade à Dallas et Baton Rouge en Louisiane. Cinq policiers ont été tués le 7 Juillet à Dallas et trois sont morts plus tard, le même mois à Baton Rouge.