Παρασκευή 26 Ιανουαρίου 2018

Opfer von Raub und Vergewaltigung fielen spanischen Touristen auf eine bewaffnete Belagerung in Senegal



Terroristen griffen eine Gruppe spanischer Touristen im Senegal an und vergewaltigten zwei Frauen, bevor sie mit Tausenden von Euro in Bar entkommen, sagte heute ein Oberst der Streitkräfte des afrikanischen Landes.

Der Angriff ereignete sich gestern Donnerstag in der Nähe der kleinen Stadt Duloulou im südlichen Kazamas, einem der ärmsten des Landes, ein beliebtes Ziel für Touristen wegen seiner tropischen Wälder und Sandstrände.

Die spanische Botschaft in Senegal bestätigte den Angriff auf vier in Kasan, äußerte sich jedoch nicht zu dem Bericht über Vergewaltigung. Das spanische Außenministerium hat betont, dass es einer Gruppe spanischer Staatsangehöriger in Senegal konsularische Hilfe anbietet.

Spanische Touristen reisten mit einem gemieteten Fahrzeug, das von einem senegalesischen Fahrer gefahren wurde, als sie von einer bewaffneten Gruppe überfallen wurden.

Die Täter nutzten mehr als 4.000 Euro und vergewaltigten zwei Frauen am Straßenrand vor dem fliehen, nach dem Oberst, der telefonisch Reuter unter der Bedingung, sprach nicht genannt werden.

Die Armee sucht nach den Tätern, fügte er hinzu.

Fórnarlömb rán og nauðgun féllu í spænskum ferðamönnum í vopnuðum vopnuðum umsátri í Senegal



Castroes ráðist á hóp spænskra ferðamanna í Senegal og nauðgað tveimur konum áður en þeir flýðu með þúsundum evra í peningum, sagði háttsettur hersins í Afríku landinu í dag.

Árásin gerðist í gær fimmtudaginn nálægt smáborginni Duloulou í suðurhluta Kasamas, einn af fátækustu landsins, vinsæll áfangastaður ferðamanna fyrir suðrænum skógum og sandströndum.

Spænska sendiráðið í Senegal staðfesti árásina á fjórum í Kazan, en sagði ekki við skýrslu um nauðgun. Spænska utanríkisráðuneytið hefur lagt áherslu á að það veitir ræðislega aðstoð til hóps spænskra ríkisborgara í Senegal.

Spænskir ​​ferðamenn ferðaðust með leigutækjum sem ekið var af Senegalese ökumanni þegar þeir voru handteknir af vopnuðum klíka.

Gerendur hafa gripið meira en 4.000 evrur og nauðgað tveimur konum á veginum áður en þeir flýðu, samkvæmt ofursti, sem talaði við Reuters stofnunina í síma, að því gefnu að hann væri ekki nefndur.

Hernan er að leita að gerendum, bætti hann við.

Aplaupīšanas un izvarošanas upuri samazinājās spāņu tūristus bruņotā bruņotajā aplenkumā Senegālā


Teroristi uzbrukuši kādai Spānijas tūristu grupai Senegālā un izvaroja divas sievietes, pirms tās izkļūt ar tūkstošiem eiro naudā, šodien teica Afrikas valsts bruņoto spēku pulkvedis.

Šis uzbrukums notika ceturtdienas vakarā netālu no mazpilsētas Duloulou dienvidu Kazāmā, kas ir viens no nabadzīgākajiem valstī, populārs galamērķis tūristiem tropu mežos un smilšu pludmalēs.

Spānijas vēstniecība Senegālā apstiprināja uzbrukumu četriem Kazanā, bet nekomentēja ziņojumu par izvarošanu. Spānijas Ārlietu ministrija ir uzsvērusi, ka tā piedāvā konsulāro palīdzību Spānijas pilsoņu grupai Senegālā.

Spānijas tūristu ceļojumi bija ar nomātu transportlīdzekli, kuru vadīja Senegālas vadītājs, kad bruņotā banda viņus aizbāza.

Saskaņā ar pulkvedi, kurš runāja ar Reuters aģentūru pa telefonu, vaininieki ir aizturējuši vairāk nekā 4000 eiro un izvaroja divas sievietes pie ceļa, ja vien viņu neuzrāda.

Viņš piebilda, ka armija meklē vainīgos.

Kriminālsods izmanto frāzi "Polijas nāves nometnes"


Poļu deputātiem šodien apstiprināja likumprojektu, kas paredz cietumsodu līdz trim gadiem, lai tiem, kas izmanto frāzes, kas liecina, ka Polija ir atbildīga par noziegumiem pret cilvēci, kas pastrādāti ar nacistisko Vāciju.

Likumprojektā ir arī padara pārkāpums noliegt kaušanu aptuveni 100000 poļiem no Otrā pasaules kara, pārvietot, kas varētu palielināt spriedzi ar kaimiņu Ukraina laikā vienībām Ukrainas partizānu armijas (UPA).

Pasākums izslēdz māksliniecisko un zinātnisko darbību.

Polijas valdība ir vairākkārt sūdzējās par to lietošanu frāzi "Polijas nāves nometnēm", atsaucoties uz nacistu koncentrācijas nometnēm, kas darbojās Polijas teritorijā, kad valstī bija okupācijas nacistiskās Vācijas un termini nozīmē, ka tur bija poļu atbildība par nacistu izdarītās zvērības.

Decembrī Polijas tiesa nolēma, ka Vācijas ZDF televīzijas tīkls, kas pārraidīt video, lai veicinātu dokumentālo minēts "Polijas nāves nometnēm" ir jāatvainojas no pārdzīvojušā Aušvicas.

"Šis grozījums nodrošina Poliju ar vissvarīgākajiem instrumentiem, kas gadiem ilgi bija pieejamas citām valstīm," pastāstīja PAP ziņu aģentūrai tieslietu ministrs Patriks Jazkay.

Il crimine criminale usa la frase "campi di sterminio polacchi"


Eurodeputati polacchi ha approvato oggi un disegno di legge che prevede la reclusione fino a tre anni per chi usa le frasi che implicano che la Polonia ha la responsabilità per i crimini contro l'umanità commessi dalla Germania nazista.

Il disegno di legge rende anche un reato negare il massacro di circa 100.000 polacchi dalle unità della guerriglia dell'Esercito ucraino (UPA) durante la seconda guerra mondiale, una mossa destinata ad aumentare le tensioni con la vicina Ucraina.

La misura escluderà l'attività artistica e scientifica.

Il governo polacco ha più volte lamentato l'uso della frase "campi di sterminio polacchi", in riferimento ai campi di concentramento nazisti che operavano sul territorio polacco, quando il paese era sotto l'occupazione da parte della Germania nazista e i termini implicano che ci fosse la responsabilità polacca per le atrocità commesse dai nazisti.

Nel mese di dicembre un tribunale polacco ha deciso che la rete televisiva tedesca ZDF, che ha trasmesso un video per promuovere un documentario denominato "campi di sterminio polacchi" dovrebbero chiedere scusa da un sopravvissuto di Auschwitz.

"L'emendamento prevede la Polonia con gli strumenti più importanti che erano disponibili per anni in altri paesi", ha detto l'agenzia di stampa di stato il ministro della Giustizia PAP Patrick Camino.

범죄는 문구의 사용 "폴란드어 죽음의 수용소"


폴란드어 유럽 의회 의원은 오늘 폴란드는 나치 독일이 저지른 반 인도적 범죄에 대한 책임을지지 것을 의미하는 문구를 사용하는 사람들을 위해 3 년 징역 업을 제공하는 법안을 승인했다.

이 법안은 또한 차 세계 대전, 우크라이나 이웃과 긴장을 증가 할 가능성이 이동하는 동안 우크라이나의 게릴라 군 (UPA)의 단위에서 약 10 만 폴란드의 학살을 부정하는 범죄 수 있습니다.

측정은 예술과 과학 활동을 제외입니다.

폴란드 정부는 반복적으로 국가가 나치 독일에 의해 점령했고 용어가 폴란드 책임이 있다는 것을 의미 폴란드어 영토에 운영 나치 강제 수용소에 참조, "폴란드어 죽음의 수용소"라는 문구의 사용에 대해 불평하고있다 나치가 저지른 만행.

12 월에 폴란드 법원은 다큐멘터리를 홍보하는 비디오를 방송 독일 ZDF 텔레비전 네트워크는 "폴란드 죽음의 수용소는"아우슈비츠의 생존자에서 사과해야 언급 결정했다.

"이 개정안은 다른 국가에서 년 동안 사용할 수 있었던 가장 중요한 도구로 폴란드를 제공한다"고 관영 PAP 법무부 장관 패트릭 벽난로 말했다.

Crimineel misdrijf gebruikt de uitdrukking "Poolse vernietigingskampen"


Poolse afgevaardigden goedgekeurd vandaag een wetsvoorstel dat voorziet in een gevangenisstraf van maximaal drie jaar voor degenen die zinnen die impliceren dat Polen draagt ​​de verantwoordelijkheid voor misdaden tegen de menselijkheid begaan door nazi-Duitsland te gebruiken.

Het wetsvoorstel maakt het een belediging voor de slachting van ongeveer 100.000 Polen ontkennen van eenheden van de Oekraïense Guerrilla Army (UPA) tijdens de Tweede Wereldoorlog, een verhuizing waarschijnlijk spanningen met buurland Oekraïne ook.

De maatregel sluit artistieke en wetenschappelijke activiteiten uit.

De Poolse regering heeft herhaaldelijk geklaagd over het gebruik van de uitdrukking "Poolse vernietigingskampen", in verwijzing naar de nazi-concentratiekampen, die actief was op Pools grondgebied, toen het land onder de bezetting door nazi-Duitsland en de termen impliceren dat er Poolse verantwoordelijkheid voor de wreedheden begaan door de nazi's.

In december besloot een Poolse rechter dat de Duitse ZDF tv-netwerk, dat een video-uitzending om een ​​documentaire te bevorderen aangeduid als "Poolse vernietigingskampen" zijn excuses moet aanbieden van een overlevende van Auschwitz.

"Dit amendement voorziet Polen met de belangrijkste instrumenten die al jaren in andere landen beschikbaar waren," zei hij tegen de staat persbureau PAP minister van Justitie Patrick Haard.

Przestępstwo przestępcze używa sformułowania "polskie obozy śmierci"


Polscy posłowie już zatwierdzony projekt ustawy, który przewiduje karę pozbawienia wolności do trzech lat dla tych, którzy używają zwrotów, które sugerują, że Polska ponosi odpowiedzialność za zbrodnie przeciwko ludzkości popełnione przez nazistowskie Niemcy.

Projekt ustawy sprawia, że ​​przestępstwo zaprzeczyć rzezi około 100 tysięcy Polaków z jednostek ukraińskiej armii partyzanckiej (UPA) podczas II wojny światowej, posunięcie, które może zwiększyć napięcia z sąsiedniej Ukrainie również.

Środek wyklucza działalność artystyczną i naukową.

Rząd polski wielokrotnie skarżyli się na użycie zwrotu „polskie obozy śmierci”, w odniesieniu do hitlerowskich obozów koncentracyjnych, które działały na terenie Polski, gdy kraj był pod okupacją przez nazistowskie Niemcy i warunki zakładają, że istnieje polska odpowiedzialność za okrucieństwa popełnione przez nazistów.

W grudniu polski sąd zdecydował, że niemiecka sieć telewizyjna ZDF, która wyemitowała film dokumentalny promowanie dalej „polskie obozy śmierci” powinien przepraszać od ocalałego z Auschwitz.

„Ta poprawka zapewnia Polskę z najważniejszych narzędzi, które były dostępne od lat w innych krajach,” powiedział Państwowej Agencji aktualności PAP minister sprawiedliwości Patrick Kominek.

delito el uso de la frase "campos de exterminio de Polonia"


Los eurodiputados polacos aprobó hoy un proyecto de ley que establece penas de prisión de hasta tres años para los que utilizan frases que implican que Polonia es responsable de crímenes contra la humanidad cometidos por la Alemania nazi.

El proyecto de ley también tipifica como delito negar la masacre de cerca de 100.000 polacos de unidades de la guerrilla del Ejército de Ucrania (UPA) durante la Segunda Guerra Mundial, una medida que podría aumentar las tensiones con la vecina Ucrania.

Dado que la medida excluye la actividad artística y científica.

El gobierno polaco se ha quejado en repetidas ocasiones sobre el uso de la frase "campos de exterminio de Polonia", en referencia a los campos de concentración nazis que operaban en el territorio polaco, cuando el país estaba bajo la ocupación por la Alemania nazi y los términos implican que hubo responsabilidad de Polonia para las atrocidades cometidas por los nazis.

En diciembre, un tribunal polaco decidió que la red alemana ZDF, que transmitió un video para promover un documental hace referencia a "campos de exterminio de Polonia" debería disculparse de un sobreviviente de Auschwitz.

"Esta modificación establece Polonia con las herramientas más importantes que estaban disponibles desde hace años en otros países", dijo el ministro de Justicia PAP agencia estatal de noticias Patrick chimenea.

刑事犯罪使用“波兰死亡营”


波兰欧洲议会今天批准了一项法案,规定监禁长达三年对于那些谁使用意味着波兰承担反人类罪被纳粹德国犯下的责任短语。

该法案也使得它拒绝来自第二次世界大战中,可能增加紧张与邻国乌克兰在移动过程中的乌克兰游击队(UPA)的单位10万波兰人屠杀的罪行。

这项措施将排除艺术和科学活动。

波兰政府曾多次抱怨使用短语“波兰死亡集中营”的,参照其在波兰领土上运营的纳粹集中营,在该国占领下的纳粹德国和术语暗示,有波兰责任纳粹犯下的暴行。

在十二月波兰法院裁定,德国ZDF电视网的广播视频推广纪录片称为“波兰集中营”应该从奥斯威辛集中营的幸存者道歉。

“这修正案规定与波兰则适用于年内在其他国家最重要的工具,”他告诉国家通讯社PAP司法部长帕特里克壁炉。

Straftatgebrauch die Phrase "polnische Todeslager"


Polnischen Europaabgeordneten hat heute ein Gesetz, das für die Haft bis zu drei Jahren für diejenigen, die von Nazi-Deutschland begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit trägt die Verantwortung Phrasen verwenden, dass Polen implizieren zur Verfügung stellt.

Die Rechnung macht es auch eine Straftat die Tötung von etwa 100.000 Polen aus Einheiten der ukrainischen Partisanenarmee (UPA) während des Zweiten Weltkriegs zu leugnen, ein Schritt wahrscheinlich Spannungen zu erhöhen, mit der benachbarten Ukraine.

Die Maßnahme schließt künstlerische und wissenschaftliche Aktivitäten aus.

Die polnische Regierung hat mich beschwert, immer wieder über die Verwendung des Ausdrucks „polnische Todeslager“, in Bezug auf die NS-Konzentrationslager, die auf polnisches Gebiet betrieben, als das Land unter der Besatzung durch Nazi-Deutschland war und die Begriffe bedeuten, dass es polnische Verantwortung für die Gräueltaten der Nazis.

Im Dezember entschied sich für eine polnische Gericht, dass die deutsche Fernsehnetz ZDF, die ein Video ausgestrahlt, um einen Dokumentarfilm zu fördern genannten „polnischen Todeslager“ von einem Überlebenden von Auschwitz entschuldigen sollte.

„Diese Änderung Polen mit den wichtigsten Tools, die seit Jahren in anderen Ländern zur Verfügung standen“, sagte er staatliche Nachrichtenagentur PAP Justizminister Patrick Kamin.

cion coiriúil úsáid an frása "campaí báis Polainnis"


Feisirí Eorpacha na Polainne ceadaithe inniu bille a dhéanann soláthar do príosúnacht suas le trí bliana dóibh siúd a bhaineann úsáid as frásaí a chiallaíonn go mbeidh idir an Pholainn freagrach as coireanna in aghaidh na daonnachta a rinne Naitsithe sa Ghearmáin.

Déanann an bille chomh maith gur cion a dhiúltú ar an marú de thart ar 100,000 Polannaigh ó aonaid den Guerrilla Úcráinis Airm (UPA) le linn an Dara Cogadh Domhanda, gluaiseacht dócha go teannas a mhéadú le comharsanacha an Úcráin.

Ós rud é go eisiann an beart gníomhaíochta ealaíonta agus eolaíochta.

Tá an rialtas na Polainne gearán arís agus arís eile mar gheall ar an úsáid a bhaint as an abairt "campaí báis Polainnis", i tagairt do na sluachampaí géibhinn na Naitsithe a bhí i bhfeidhm ar chríoch na Polainne, nuair a bhí an tír faoi ghairm ag Ghearmáin Naitsíoch agus na téarmaí tuiscint go raibh freagracht na Polainne maidir na atrocities tiomanta ag na Naitsithe.

I mí na Nollag chinn cúirt na Polainne go bhfuil an líonra teilifíse na Gearmáine ZDF, a craoladh físeán clár faisnéise a chur chun cinn dá dtagraítear "campaí báis Polainnis" Ba chóir go leithscéal a ghabháil ó marthanóir de Auschwitz.

"Tugann an leasú seo Pholainn leis na huirlisí is tábhachtaí a bhí ar fáil ar feadh na mblianta i dtíortha eile," a dúirt sé stát gníomhaireacht nuachta PAP Aire Dlí agus Cirt Patrick teallach.

A ofensa criminal usa a frase "campos da morte poloneses"


Os deputados poloneses adotaram hoje um projeto de lei que prevê pena de prisão por até três anos para aqueles que usam frases que implicam que a Polônia é responsável por crimes contra a humanidade cometidos pela Alemanha nazista.

O projeto de lei também condena a negação do massacre de cerca de 100 mil poloneses por unidades UPA durante a Segunda Guerra Mundial, um movimento que provavelmente aumentará as tensões com a vizinha Ucrânia.

A medida exclui a atividade artística e científica.

O governo polonês tem repetidamente reclamou sobre o uso da frase "campos da morte poloneses", em referência aos campos de concentração nazistas que operavam em território polaco, quando o país estava sob a ocupação pela Alemanha nazista e os termos implicam que houve responsabilidade polonesa para as atrocidades cometidas pelos nazistas.

Em dezembro um tribunal polaco decidiu que a rede de televisão alemã ZDF, que transmitiu um vídeo para promover um documentário se referiu a "campos da morte poloneses" deveria pedir desculpas a partir de um sobrevivente de Auschwitz.

"Esta alteração fornece à Polônia as ferramentas mais importantes que estão disponíveis para outros países há anos", disse o ministro da Justiça, Patrick Jazkay, à agência de notícias PAP.