Δευτέρα 19 Ιουνίου 2017

"Poging" terroristische aanslag in Parijs


De man viel op zijn voertuig dat hij reed op een politie-busje naar de Champs Elysees in Parijs "overleden", werd bekend door de Franse minister van Binnenlandse Zaken Zerar Kolomp, die van een "poging tot agressie" sprak.

"Eens te meer de veiligheidstroepen in Frankrijk was gericht," zei de Franse minister.

Gerard Colombe legde uit dat in het voertuig waren "een aantal wapens, explosieven die misschien van plan op te blazen de auto."

Bovendien, gasflessen, een Kalashnikov-type assault rifle en pistolen werden gevonden in het voertuig van de dader, AFP gemeld citeren politie bronnen.

Deze aanval "toont eens te meer dat het niveau van dreiging in Frankrijk extreem wordt verhoogd," voegde Colombe en terwijl Frankrijk blijft in een noodtoestand na de aanslagen van november 2015.

"Voor hen en degenen die zich afvragen over de noodzaak om deze wetten van toepassing zijn, vandaag zien we dat de situatie in Frankrijk vereist dat als we willen een doeltreffende waarborging van de veiligheid van onze burgers, moeten we er zeker aantal te nemen maatregelen" bevestigde minister die naar verwachting tot en met woensdag presenteren u een nieuwe anti-terrorisme factuur.

"Tentativo" attacco terroristico a Parigi


L'uomo è caduto al suo veicolo che stava guidando su un furgone della polizia agli Champs Elysees a Parigi "è morto", divenne noto dal ministro degli interni francese zerar Kolomp, che ha parlato di un "tentativo di aggressione".

"Ancora una volta le forze di sicurezza in Francia stato preso di mira", ha detto il ministro francese.

Gerard Colombe ha spiegato che all'interno del veicolo erano "un certo numero di armi, esplosivi che potrebbero intendono far saltare in aria la macchina."

Inoltre, bombole di gas, un kalashnikov di tipo fucile d'assalto e pistole sono state trovate nel veicolo del trasgressore, AFP ha riferito citando fonti della polizia.

Questo attacco "dimostra ancora una volta che il livello di minaccia in Francia è estremamente aumentata", ha aggiunto Colombe e mentre la Francia rimane in uno stato di emergenza dopo gli attacchi di novembre 2015.

"Per quelli e coloro che si chiedono circa la necessità di applicare tali leggi, oggi vediamo che la situazione in Francia richiede che, se vogliamo garantire efficacemente la sicurezza dei nostri cittadini, dobbiamo prendere alcune misure" ha confermato il ministro che si prevede di presentare Mercoledì una nuova legge anti-terrorismo.

"Iarracht" ionsaí sceimhlitheoireachta i bPáras


Thit an fear ar a fheithicil bhí sé ag tiomáint ar veain póilíneachta chuig an Élysées Champs i bPáras "bás", bhí ar a dtugtar ag na Fraince Interior tAire Zerar Kolomp, a labhair ar "ionsaí iarracht".

"Arís eile na fórsaí slándála sa Fhrainc a bhí dírithe," a dúirt an t-Aire na Fraince.

Mhínigh Gerard Colombe go laistigh den fheithicil a bhí "ar líon áirithe na n-arm, pléascáin a d'fhéadfadh a bhfuil sé ar intinn a shéideadh suas an carr."

Ina theannta sin, fuarthas amach go raibh canisters gáis, raidhfil ionsaí Kalashnikov-cineál agus piostail i bhfeithicil an chiontóra, tuairisc AFP luaigh foinsí póilíní.

"Léiríonn arís eile go bhfuil an leibhéal na bagartha a sa Fhrainc méadú thar a bheith," an ionsaí Chuir Colombe agus cé go bhfuil an Fhrainc i staid éigeandála i ndiaidh na n-ionsaithe na Samhna 2015.

"Dóibh siúd agus iad siúd a Wonder faoi an gá dul faoi dlíthe den sórt sin, sa lá atá inniu a fheicimid go n-éilíonn an staid sa Fhrainc go más mian linn a ráthú go héifeachtach leis an sábháilteacht ár saoránach, ní mór dúinn a chur ar líon áirithe beart" Dheimhnigh an tAire a bhfuiltear ag súil a chur i láthair Dé Céadaoin bille nua frith-sceimhlitheoireacht.

« Tentative » attaque terroriste à Paris



L'homme est tombé à son véhicule qu'il conduisait sur une camionnette de la police des Champs-Elysées à Paris « est mort », est devenu connu sous le ministre de l'Intérieur français Zerar Kolomp, qui a parlé d'une « tentative d'agression ».

« Encore une fois les forces de sécurité en France a été la cible », a déclaré le ministre français.

Gerard Colombe a expliqué que l'intérieur du véhicule étaient « un certain nombre d'armes, d'explosifs qui se proposeraient de faire exploser la voiture. »

En outre, des bonbonnes de gaz, un fusil d'assaut de type Kalachnikov et des pistolets ont été trouvés dans le véhicule du contrevenant, a rapporté l'AFP citant des sources policières.

Cette attaque « montre une nouvelle fois que le niveau de la menace en France est extrêmement augmenté », a ajouté Colombe et alors que la France reste dans un état d'urgence après les attentats de Novembre à 2015.

« Pour ceux et ceux qui se demandent sur la nécessité d'appliquer de telles lois, aujourd'hui, nous voyons que la situation en France exige que si nous voulons garantir efficacement la sécurité de nos citoyens, nous devons prendre certain nombre de mesures » ministre confirmé qui devrait présenter mercredi un nouveau projet de loi antiterroriste.

“尝试”在巴黎的恐怖袭击


该名男子倒在他的车,他驾驶警车到巴黎香榭丽舍“死了”,成为法国内政部长Zerar Kolomp,谁讲的“侵略未遂”而闻名。

“再一次在法国安全部队是有针对性的,”法国部长说。

杰拉德·科伦贝解释说,车内还有“武器,爆炸物可能打算炸毁汽车一定数量。”

此外,煤气罐,卡拉什尼科夫式突击步枪和手枪的罪犯的车辆发现,法新社报道援引警方的消息。

这种攻击“再次,在法国的威胁程度显着增大表示,” Colombe的加入而法国2015年11月的攻击后仍保留在紧急状态。

“对于那些和那些谁不知道有关的必要性,这种法律,今天我们看到,在法国的情况要求,如果我们要有效地保证我们公民的安全,我们必须采取措施一定数量的”确认部长预计呈现周三新的反恐法案。

パリでのテロ攻撃を「試み」


男は、「死んだ」彼はパリのシャンゼリゼ通りに警察のバンに運転していた彼の車に落ちた「未遂侵略」について話したフランスの内務大臣Zerar Kolompで知られるようになりました。

「もう一度、フランスの治安部隊を標的にされた、」フランスの大臣は語りました。

ジェラルド・コロンブ車内にあったと説明し、「車を爆破するつもりかもしれない武器、爆発物の特定の数。」

また、ガスボンベ、カラシニコフ型アサルトライフルやピストルは犯罪者の車で発見された、AFPは、警察の源を引用し報じました。

この攻撃は、「もう一度、フランスの脅威のレベルが極端に増加していることを示し、」コロンブを追加し、フランスは2015年11月の攻撃の後に緊急の状態のまま。

大臣の確認「ものと、このような法律を適用する必要性について疑問に思う人のために、今日我々はフランスの状況は、我々は効果的に市民の安全性を保証したい場合、我々は対策の一定数を取らなければならないことを要求していることがわかり」これは、水曜日に新しい反テロ法案を提示することが期待されます。

파리에서 테러 공격을 "시도"


남자는 "사망"그는 파리의 샹젤리제 거리에 경찰 밴을 운전하고 자신의 차량에 떨어졌다에 "시도 침략"의 이야기 프랑스 내무 장관 Zerar Kolomp에 의해 알려지게되었다.

"프랑스에서 보안군이 대상이되었다 다시 한번,"프랑스 장관은 말했다.

제라드 COLOMBE는 차량 내부에 있다고 설명했다 "차를 폭파하려는 수있는 무기, 폭발물의 특정 번호입니다."

또한, 가스 용기하는 칼라 쉬니 코프 형 돌격 소총과 권총이 범죄자의 차량에서 발견되었다, AFP는 경찰의 소스를 인용 해 보도했다.

이 공격은 "다시 한 번 프랑스 위협의 수준이 매우 증가되어 있음을 보여준다"COLOMBE을 추가, 프랑스 11 월 2015 년 테러 이후 비상 상태로 남아있다.

"필요성에 대해 궁금해하는 사람들과 그 같은 법을 적용하려면, 오늘 우리가 볼 프랑스의 상황은 우리가 효과적으로 우리 국민의 안전을 보장하려면, 우리는 조치의 특정 숫자를 가지고해야한다는 것을 요구하는"장관 확인 어느 수요일에 새로운 반테러 법안을 제시 할 것으로 예상된다.

"Attempt" of a terrorist attack in Paris


The man who fell with the vehicle driving on a police van on the Champs-Elysées Avenue, Paris "died", became known by French Interior Minister Gerard Columbus, who spoke of an "attempted assault."

"Once again the security forces in France have been targeted," the French minister said.

Zerar Columbus clarified that "a certain number of explosives with which he might have exploded the vehicle were found inside the vehicle."

In addition, gas stations, a Kalashnikov type rifle and revolvers were found in the vehicle of the perpetrator, the French Agency reported on citing police sources.

This attack "shows once again that the level of threat in France is extremely high," Columbus said, and France remains in a state of emergency after the November 2015 attacks.

"For those and those who are questioning the necessity to apply such laws, we see today that the situation in France requires that if we want to guarantee the security of our citizens effectively, we need to take a certain number of measures," the minister , Which is expected to present a new anti-terrorist bill on Wednesday.

„Versuch“ Terroranschlag in Paris


Der Mann fiel auf sein Fahrzeug wurde er auf einem Polizeiwagen auf den Champs-Elysées in Paris „gestorben“, wurde bekannt durch den Französisch Innenminister Zerar Kolomp fahren, der von einer „versuchten Aggression“ sprach.

„Wieder einmal die Sicherheitskräfte in Frankreich gerichtet waren“, sagte der Französisch Minister.

Gerard Colombe erklärte, dass im Inneren des Fahrzeugs waren „eine bestimmte Anzahl von Waffen, Sprengstoff, die das Auto in die Luft sprengen könnte beabsichtigen.“

Außerdem Gaskanister, ein Kalaschnikow-Sturmgewehr Typ und Pistolen in dem Täter Fahrzeug gefunden wurden, berichtete AFP unter Berufung auf Polizeiquellen.

Dieser Angriff „zeigt einmal mehr, dass das Niveau der Bedrohung in Frankreich extrem erhöht“, fügte Colombe und während Frankreich bleibt in einem Ausnahmezustand nach den Anschlägen vom November 2015.

„Für diejenigen, und diejenigen, die über die Notwendigkeit sich fragen, diejenigen Gesetze anzuwenden, heute sehen wir, dass die Situation in Frankreich verlangt, dass, wenn wir effektiv die Sicherheit unserer Bürger gewährleisten wollen, müssen wir bestimmte Anzahl von Maßnahmen ergreifen müssen“, bestätigte Minister die voraussichtlich Mittwoch eine neue Anti-Terror-Rechnung präsentieren.

"Intento" ataque terrorista en París



El hombre cayó a su vehículo que conducía en una camioneta de la policía a los Campos Elíseos de París "muerto", se dio a conocer por el Ministro del Interior francés Zerar Kolomp, que habló de un "intento de agresión".

"Una vez más las fuerzas de seguridad en Francia fue atacado", dijo el ministro francés.

Gerard Colombe explicó que el interior del vehículo eran "un cierto número de armas, explosivos, que tenga la sola intención de hacer estallar el coche."

Por otra parte, bombonas de gas, un fusil de asalto del tipo Kalashnikov y pistolas fueron encontrados en el vehículo del infractor, AFP, citando fuentes policiales.

Este ataque "muestra una vez más que el nivel de amenaza en Francia está muy aumentado", agregó Colombe y Francia, mientras que se mantiene en un estado de emergencia después de los ataques del mes de noviembre de 2015.

"Por estas y aquellos que se preguntan acerca de la necesidad de aplicar estas leyes, hoy vemos que la situación en Francia requiere que si queremos garantizar eficazmente la seguridad de nuestros ciudadanos, hay que tener cierto número de medidas", confirmó el ministro que se espera que presente el miércoles un nuevo proyecto de ley contra el terrorismo.

Le ministère russe de la Défense caractérise offensive militaire de tir syrien S-22


Le ministère russe de la Défense dans un communiqué, tel que rapporté les agences de presse russes qu'il considère comme objectif chaque objet volant qui vole dans l'espace aérien syrien dans les zones où les tentatives de l'aviation russe.
Dans un communiqué, le ministère russe marque la rupture de l'avion syrien « violation cynique de la souveraineté nationale syrienne » et les opérations aériennes répétées par l'exploitation aux Etats-Unis sous prétexte « lutte contre le terrorisme » contre les forces armées d'un membre des membres des Nations Unies, « violations brutales du droit international et en fait une attaque militaire contre la Syrie. »
Parallèlement, dans sa communication du ministère russe de la Défense affirme que la Russie « du 19 Juin coupé coopération avec le côté américain dans le cadre du protocole pour prévenir les accidents et la sécurité des vols pendant les opérations en Syrie et demande aux États-Unis administration détaillée enquête à présenter ses résultats et les mesures prises ".
Comme la déclaration du ministère russe de la Défense, les Etats-Unis n'a pas cherché à entrer en contact avec la Russie via le canal de communication après l'attaque menée contre combattant syrien S-22.

O Ministério da Defesa russo caracteriza ofensiva militar tiro S-22 sírios


O Ministério da Defesa russo disse em uma declaração, conforme relatado agências de notícias russas que considera como objetivo cada objeto voador que voa no espaço aéreo sírio em áreas onde as tentativas de aviação russos.
Em um comunicado, o ministério russo marca o rompimento da aeronave síria "violação cínica da soberania síria nacional" e as operações aéreas repetidas pelos Estados Unidos que operam sob o pretexto de "combate ao terrorismo" contra as forças armadas de um membro da associação das Nações Unidas, como "violações brutais do direito internacional e, de fato, um ataque militar contra a Síria."
Em paralelo, na sua Comunicação do Ministério da Defesa russo disse que a Rússia "de 19 de junho cortar cooperação com o lado americano no âmbito do Memorando de prevenir acidentes e segurança de voo durante as operações na Síria e exorta os EUA administração detalhada investigação para apresentar seus resultados e as medidas tomadas. "
Como a declaração do Ministério da Defesa da Rússia, os EUA não procurou entrar em contato com a Rússia através do canal de comunicação após o ataque realizado contra o lutador sírio S-22.

An Aireacht Defense na Rúise thréith urghránna míleata lámhach Siria S-22


An Aireacht Defense na Rúise i ráiteas a dúirt, mar a tuairiscíodh gníomhaireachtaí nuachta Rúisis go measann sé mar sprioc gach rud ag eitilt go cuileoga in aerspás Siria i réimsí ina iarrachtaí eitlíochta na Rúise.
Sa ráiteas, marcanna an aireacht na Rúise briseadh an aerárthaigh Siria "sárú ciniciúil de cheannasacht na Siria náisiúnta" agus oibríochtaí aeir arís agus arís eile ag na Stáit Aontaithe ag feidhmiú faoi na pretext "sceimhlitheoireacht a chomhrac" in aghaidh na fórsaí armtha Feisire de bhallraíocht na Náisiúin Aontaithe, mar "sáruithe brutal an dlí idirnáisiúnta agus go deimhin ionsaí míleata in aghaidh na Siria."
Ag an am céanna, ina Theachtaireacht an Aireacht Defense na Rúise a deir go bhfuil an Rúis "ó 19 Meitheamh ghearradh amach gcomhar leis an taobh Mheiriceá faoi chuimsiú an Mheabhráin chun timpistí agus sábháilteacht eitilte le linn oibríochtaí sa tSiria a chosc agus iarrann sí ar na Stáit Aontaithe riarachán mionsonraithe imscrúdú maidir lena thorthaí a chur i láthair agus na bearta a rinneadh. "
Mar an ráiteas ar an Aireacht na Rúise Defense, nach bhfuil na Stáit Aontaithe iarracht teagmháil a dhéanamh leis an Rúis tríd an cainéal cumarsáide a bheidh á sheoladh an ionsaí amach i gcoinne Trodaire Siria S-22.