Παρασκευή 16 Ιουνίου 2017

Mit Polizeieskorte verlassen T. Mei aus dem Bereich des Turms Gkrenfel


Mit starken Polizeieskorte verlassen, den Vereinigten Königreich Premierminister Teresa Mei in London in der Gegend nahe dem Turm nach einem Treffen mit den Bewohnern Gkrenfel leben, in denen mindestens 30 Menschen in einem Feuer getötet wurden.

Als Fotojournalist der Agentur Reuters sagte, dass der Punkt war, ging Mei als Demonstranten ihre Unzufriedenheit über die Reaktion der Regierung in das Feuer, lief hinter dem Wagen zum Ausdruck, den Premierminister tragen und skandierten.

Mei traf sich mit Opfern der Feuer, Anwohner und Gemeindeleiter, Stützungsmaßnahmen im Wert von 5 Millionen Pfund ankündigt.

„Das Konjunkturpaket heute bekannt gegeben, ist Opfer die direkte Unterstützung zu geben, die sie für sich und ihre Familien zu kümmern brauchen. Wir werden auch weiterhin schauen, was es muss mehr getan werden „, sagte der Premierminister durch eine Mitteilung von der Stelle ausgestellt.

With a police escort, T. Mei left the region of the Grenven tower



United Kingdom Prime Minister Teresa Mee left a strong escort after a meeting with residents living in the area near the Grevenh Tower in London, where at least 30 people were killed in a fire.

As a photo reporter of the Reuters news agency was in place, Mei stepped down as protesters who expressed their dissatisfaction with the government's reaction to the fire ran behind the car that carried the prime minister and shouted at her.

Mei met with fire victims, residents and community leaders, announcing support measures of £ 5million.

"The support package I am announcing today is to give the victims the direct support they need to look after themselves and their relatives. We will continue to look at what needs to be done, "the prime minister said in a statement issued by her office.

A Dora. Trump anunciou o cancelamento do acordo de Obama com Cuba


O presidente norte-americano Donald Trump disse em um discurso em Miami cancelamento do acordo alcançado pelo governo anterior do presidente Obama com o governo cubano para restaurar as relações de Washington e Havana, descrevendo o "horrível" e "errado".

Ele disse que o cancelamento do acordo entra em vigor imediatamente.

Dora. Trump ogłosił unieważnienie umowy Obamy z Kubą


Prezydent USA Donald Trump powiedział w przemówieniu w Miami unieważnienia porozumienia osiągniętego przez poprzedni rząd prezydenta Obamy z kubańskiego rządu przywrócenia stosunków Waszyngton i Hawana, opisując „straszne” i „złe”.

Powiedział, że odstąpienie od umowy jest skuteczne natychmiast.

De Dora. Trump kondigde de annulering van Obama's agreement met Cuba


De Amerikaanse president Donald Trump zei in een toespraak in Miami annulering van de bereikte door de voormalige regering van President Obama met de Cubaanse overheid om Washington en Havana relaties te herstellen overeenkomst, het beschrijven van de "horrible" en "fout".

Hij zei dat de ontbinding van de overeenkomst is onmiddellijk van kracht.

La Dora. Trump ha annunciato la cancellazione di un accordo di Obama con Cuba


Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha detto in un discorso a Miami cancellazione dell'accordo raggiunto dal precedente governo del presidente Obama con il governo cubano a ripristinare le relazioni di Washington e L'Avana, che descrive il "terribile" e "sbagliato".

Ha detto che la risoluzione del contratto ha effetto immediato.

La Dora. Trump a annoncé l'annulation de l'accord d'Obama avec Cuba


Le président américain Donald Trump a déclaré dans un discours à Miami annulation de l'accord conclu par l'ancien gouvernement du President Obama avec le gouvernement cubain de rétablir les relations de Washington et La Havane, décrivant la « horrible » et « mauvais ».

Selon lui, l'annulation de l'accord est en vigueur immédiatement.

D'fhógair an Dora. Trump an cealú chomhaontaithe Obama le Cúba


An Uachtarán na Stát Donald Trump dúirt in óráid i Miami cealú an comhaontú ar tháinig an rialtas iar-Uachtarán Obama leis an rialtas Chúba a chur ar ais Washington agus Havana caidreamh, ag cur síos ar "Uafásach" agus "mícheart".

Dúirt sé go bhfuil an cealú an chomhaontaithe curtha i feidhm cheana.

도라. 트럼프는 쿠바와 오바마의 계약의 취소를 발표했다


미국 대통령이 도날드 트럼프 기술, 워싱턴과 하바나 관계를 복원하는 쿠바 정부와 오바마 대통령의 전 정부에 의해 도달 계약의 마이애미 취소의 연설에서 말했다 "끔찍한"과 "잘못".

그는 계약의 취소는 즉시 효과가있다.

多拉特朗普宣布,奥巴马与古巴的协议取消


美国总统唐纳德·特朗普在奥巴马总统的前政府与古巴政府恢复华盛顿和哈瓦那关系达成的协议迈阿密取消发表讲话说,描述了“可怕”和“错误”。

他说,该协议的取消将立即生效。

ドラ。トランプはキューバとオバマの契約の取り消しを発表しました。


米大統領ドナルド・トランプ「恐ろしい」と「間違った」と説明し、ワシントンとハバナの関係を復元するためにキューバ政府とオバマ大統領の元政府が合意のマイアミのキャンセルでのスピーチで語りました。

彼は契約の取り消しがすぐに効果があると述べました。

DT Trab announced the cancellation of the Obama agreement with Cuba


US President Donald Trub announced in a speech in Miami that the agreement reached by former President Obama's government with the Cuban government to re-establish Washington and Havana, calling it "horrible" and "wrong."

As stated, the cancellation of the agreement is of immediate effect.