Τετάρτη 24 Μαΐου 2017

acharnesbeast: Π. Γρηγοριάδης: Οι Αχαρνές δε μπορούν να διασύροντ...

acharnesbeast: Π. Γρηγοριάδης: Οι Αχαρνές δε μπορούν να διασύροντ...: Προ των ευθυνών τους, θέτει, τους ιθύνοντες και τους υποστηρικτές τους,  για τη σημερινή τραγική κατάσταση του δήμου Αχαρνών, ο Παναγι...

20 feridos em estado crítico após o ataque em Manchester



Cerca de 20 pessoas permanecem em estado crítico depois do ataque ao concerto pop em Manchester, com o rosto ferido lesões muito graves para os órgãos vitais ou membros, disse que os serviços de saúde oficiais locais.

Vinte e duas pessoas morreram no ataque suicida, quando explodiu um dispositivo explosivo improvisado com nozes Estruturas metálicas, parafusos e pregos, enquanto milhares de pessoas, crianças e jovens em sua maioria veio da sala de concertos em Manchester após a conclusão do concerto americano cantora Ariana Grande.

"Atualmente nós tratamos 64 pessoas ... 20 deles estão em estado muito crítico, recebendo cuidados intensivos", disse à Sky News John pACDZ, chefe de saúde e serviços sociais na região de Manchester.

"Há feridas para órgãos vitais, ferimentos graves aos membros e alguns vão exigir cuidados a longo prazo e apoio. Esta é ferimentos muito graves ", acrescentou.

20 blessés dans un état critique après l'attaque à Manchester



Environ 20 personnes restent dans un état critique après l'attaque de concert pop à Manchester, avec le visage blessé de très graves blessures aux organes vitaux ou les membres, a déclaré les services de santé locaux officiels.

Vingt-deux personnes ont été tuées dans l'attentat suicide, quand a explosé un engin explosif improvisé contenant des noix de ossatures métalliques, des vis et des clous, alors que des milliers de personnes, des enfants et des jeunes dans leur majorité sont venus de la salle de concert à Manchester après la fin du concert chanteuse américaine Ariana Grande.

« Actuellement, nous traitons 64 personnes ... 20 d'entre eux sont dans un état très critique, reçoivent des soins intensifs », at-il dit Sky Nouvelles John pACDZ, responsable des services sanitaires et sociaux dans la région de Manchester.

« Il y a des blessures aux organes vitaux, des blessures graves aux membres et certains auront besoin de soins à long terme et de soutien. Ceci est des blessures très graves « , at-il ajouté.

20 injured in critical condition after suicide attack in Manchester



About 20 people remain in critical condition after a suicide attack at the Manchester concert, with injured people facing very serious injuries to vital organs or members, a local health official said.

Twenty-two people were killed in the suicide attack when an improvised explosive device exploded containing metallic nuts, screws and nails, while thousands of people, children and youngsters, mostly left the Manchester concert hall after finishing their concert American singer Ariana Grande.

"We are currently treating 64 people ... 20 of them are in a very critical condition, receive intensive care," said John Reese, head of health and social services in the Manchester region, to Sky News.

"There are wounds in vital organs, serious injuries to members and some will require long-term care and support. These are very serious injuries, "he added.

20 in einem kritischen Zustand nach dem Angriff in Manchester verletzt



Rund 20 Personen bleiben in kritischem Zustand nach dem Angriff auf Pop-Konzert in Manchester, mit dem verwundeten Gesicht sehr schwere Verletzungen an lebenswichtigen Organen oder Mitglieder, dem lokalen offizielle Gesundheitsdienste.

Zweiundzwanzig Menschen wurden bei dem Selbstmordanschlag getötet, als einen improvisierten Sprengkörper enthält Metallwaren Muttern, Schrauben und Nägel explodierten, während Tausende von Menschen, Kindern und Jugendlichen in ihrer Mehrheit aus dem Konzertsaal in Manchester nach Abschluss des Konzertes kamen amerikanische Sängerin Ariana Grande.

„Derzeit behandeln wir 64 Personen ... 20 von ihnen in einem sehr kritischen Zustand sind, intensive Betreuung erhalten“, sagte er Sky News John pACDZ, Leiter der Gesundheits- und Sozialdienste in der Region Manchester.

„Es gibt Wunden an lebenswichtigen Organen, schwere Verletzungen an Mitglieder und einige langfristige Betreuung und Unterstützung benötigen. Das ist sehr schwer verletzt „, fügte er hinzu.

在曼彻斯特袭击发生后20人受伤生命垂危



约20人仍然生命垂危在曼彻斯特流行音乐会的攻击后,与受伤的脸非常严重的伤害到重要器官或成员说,当地官方卫生服务。

第二十二条人在自杀式袭击中丧生,爆炸时含有金属制品螺母,螺丝和钉子,而千人,儿童和青少年在他们多数来自曼彻斯特的演唱会场演唱会完成之后来到一个简易爆炸装置美国歌手阿里亚纳·格兰德。

“目前,我们把64人......其中20是一个非常关键的条件,接受重症监护,”他告诉天空新闻约翰pACDZ,在曼彻斯特区卫生和社会服务的头。

“有伤到重要脏器,严重伤害成员和一些需要长期的关怀和支持。这是非常严重的伤害,“他补充说。

20 feriti in condizioni critiche dopo l'attacco a Manchester



Circa 20 persone rimangono in condizioni critiche dopo l'attacco al concerto pop di Manchester, con il volto ferito molto gravi lesioni agli organi vitali o dei soci, ha detto che i servizi sanitari ufficiali locali.

Ventidue persone sono state uccise in un attacco suicida, quando esplose un ordigno esplosivo improvvisato contenente dadi metallici, viti e chiodi, mentre migliaia di persone, bambini e giovani nella loro maggioranza sono venuti dalla sede dei concerti a Manchester dopo il completamento del concerto americano cantante Ariana Grande.

"Attualmente trattiamo 64 persone ... 20 di loro sono in una condizione molto critica, ricevendo terapia intensiva", ha detto Sky News John pACDZ, capo dei servizi sanitari e sociali nella regione di Manchester.

"Ci sono ferite a organi vitali, gravi lesioni ai membri e alcuni richiederanno assistenza a lungo termine e di sostegno. Si tratta di danni molto gravi ", ha aggiunto.

Τρίτη 23 Μαΐου 2017

Fuentes de la Casa Blanca: Las audiencias en el Congreso demuestran que no hay colusión-Trump ruso




Las audiencias actuales en el Senado y la Cámara de Representantes han demostrado que no hay evidencia de colusión entre el personal del equipo electoral del presidente de Estados Unidos Donald Trump y Rusia y también que el presidente republicano nunca más fuentes de inteligencia en peligro de extinción, dijo una El portavoz de la Casa blanca.

"Las audiencias tuvieron lugar esta mañana para confirmar lo que hemos argumentado desde el principio: que después de un año de investigación, aún no han encontrado evidencia de una posible colusión entre Rusia Trump", dijo un portavoz de la presidencia estadounidense, no proporcionada nombrado.

Como se agregó el funcionario, los depósitos también mostraron que Trump "nunca se puso en peligro las fuentes de inteligencia."
sources de la Maison Blanche: Les audiences au Congrès démontrent qu'il n'y a pas de collusion Trump-russe


Les audiences actuelles au Sénat et de la Chambre des représentants ont montré qu'il n'y a aucune preuve de collusion entre le personnel de l'équipe électorale du président américain Donald Trump et la Russie et que le président républicain des sources de renseignement ne dit en danger une Le porte-parole de la Maison blanche.

« Les audiences ont eu lieu ce matin pour confirmer ce que nous avons soutenu depuis le début: que, après une année de recherche, n'ont pas encore trouvé de preuves d'une collusion entre la Russie Trump », a déclaré un porte-parole de la présidence américaine, à condition non nommé.

Comme le fonctionnaire a ajouté, les dépôts ont également montré que Trump « sources de renseignement ne mis en danger. »

White House Sources: Congressional hearings show no Trab-Russia collusion


Today's hearings in the Senate and the House of Representatives have shown that there is no evidence of collusion between the US presidential election team Donald Trump and Russia and that the Republican president has never compromised sources of intelligence, Spokesman for the White House.

"The hearings this morning confirmed what we claimed from the beginning: That after one year of research, there is yet to be found evidence of a possible collusion of Russia-Trab," said a spokesman for the US presidency, provided he did not Named.

As the official added, the deposits also showed that Tramp "never threatens sources of secret information".

fontes da Casa Branca: Audiências no Congresso demonstrar que não há conluio Trump-russo



As audiências atuais no Senado e Câmara dos Deputados têm mostrado que não há nenhuma evidência de colusão entre o pessoal da equipe eleitoral do presidente dos EUA, Donald Trump e Rússia e também que o presidente republicano nunca mais fontes de inteligência em perigo de extinção, disse um O porta-voz da Casa Branca.

"As audiências teve lugar esta manhã para confirmar o que argumentou desde o início: que depois de um ano de pesquisa, ainda não encontraram evidências de um possível conluio entre a Rússia Trump", disse um porta-voz da presidência norte-americana, não previsto nomeado.

Como acrescentou o funcionário, os depósitos também mostrou que Trump "Nunca em perigo as fontes de inteligência."

Weißes Haus Quellen: Hearings im Kongress zeigen, dass es keine Trump-russischen Absprachen



Die aktuellen Anhörungen im Senat und Repräsentantenhaus haben gezeigt, dass es keine Beweise für Absprachen zwischen den Mitarbeitern des Wahlteam von US-Präsident Donald Trump und Russland ist und auch, dass der republikanische Präsident nie gefährdet Intelligenz Quellen, sagte eine Sprecher des weißen Hauses.

„Die Anhörungen stattfanden, an diesem Morgen, um zu bestätigen, was wir von Anfang an argumentiert: dass nach einem Jahr der Forschung noch nicht Beweis für eine möglichen Absprachen zwischen Russland Trump gefunden“, sagte ein Sprecher der amerikanischen Präsidentschaft, sofern nicht genannt.

Wie die offizielle hinzugefügt, Einlagen zeigte auch, dass Trump „nie Intelligenz Quellen gefährdet.“

T. Mei: London continues to investigate whether other people are involved in the attack on Manchester



British Prime Minister Teresa Mei said today that the police and security services are continuing investigations to determine if other people are involved in a suicide attack in Manchester, in the north of England, where 22 people have died.

Police in the country earlier reported that they had been arrested a 23-year-old in connection with the assault on the American singer Ariana Grande's concert.

"I am informed by the police about the progress of the ongoing investigations, and both the police and the security services are working, obviously, to confirm whether a larger group of people is involved in this incident," said May on the BBC television network.

The British Prime Minister added that the authorities intend to apply further security measures to venues in order to guarantee the safety of citizens in view of summer festivals and events.