Παρασκευή 19 Μαΐου 2017

Tweede Amerikaans vliegdekschip verdreven het Koreaanse schiereiland



De Amerikaanse marine stuurt het vliegdekschip USS Ronald Reagan van de Koreaanse schiereiland, die oefeningen zal uitvoeren met het vliegdekschip USS Carl Vinson, die is gelegen in het zeegebied, vergezeld van een squadron escort schip van de Amerikaanse marine, meldde de CNN.
Deze ontwikkeling volgt op de recente test raketlancering door Noord-Korea worden uitgevoerd, in de vroege ochtend zondag bereiken van succesvolle gecontroleerde terugkeer van de raket in de lagere aardatmosfeer, in plaats van vallen in de zee, zoals blijkt uit voorlopige analyse van de gegevens waarover de geheime diensten US.
De tweede Amerikaans vliegdekschip is afgeweken van zijn basis in Japan met Giokosika pad naar het Koreaanse schiereiland en heeft het technisch onderhoud, maar ook een operationele testperiode afgerond, volgens bronnen bij de Amerikaanse marine. ; Als die uit een lange periode van verblijf en het onderhoud aan de basis, moeten we er zeker van zijn dat zowel Ronald Reagan, en de schepen van het konvooi operationele hun missie uit te voeren kan zijn,? Hij zei dat een persbericht van de bevoegde maritieme administratie van de Verenigde Staten.

第二にアメリカの空母が朝鮮半島を追い出さ



米海軍は、米海軍の艦隊の護衛艦を伴って、海域に位置している空母カール・ヴィンソン、との演習を行います空母ロナルド・レーガンオフ朝鮮半島を、送信され、CNNを報告しました。
秘密のサービスが利用可能なデータの予備的分析によって示されるように、この開発は日曜日夜明けに、北朝鮮で行わ最近のテストミサイル発射、下の地球の大気中のロケットの成功制御再突入を達成するのではなく、海に落下し、次の米国。
二米国の空母は米海軍での情報源によると、朝鮮半島へのGiokosikaパスで、日本での拠点を出発し、技術的なメンテナンスだけでなく、運用試験期間を完了しました。そのベースでの滞留やメンテナンスの長い期間から出てくるように、我々は両方のロナルド・レーガン、そして船団の船が、自分の使命を遂行するように動作可能であることを確認する必要がありますか。?彼は米国の管轄海事局によって発行されたプレスリリースを述べました。

aerárthach Meiriceánach Dara iompróir thiomáint amach an leithinis Cóiré



Tá an Cabhlach US Tá a sheoladh an t-iompróir aerárthach USS Ronald Reagan as an Leithinis na Cóiré, beidh cleachtaí a dhéanamh leis an iompróir aerárthach USS Carl Vinson, atá suite i limistéar an fharraige, in éineacht le long scuadrún choimhdeacht an Cabhlach na Stát Aontaithe, thuairiscigh an CNN.
Leanann an fhorbairt an seoladh le déanaí diúracáin tástála a rinneadh ag An Chóiré Thuaidh, i dtús an lae Dé Domhnaigh, reentry rialaithe rathúil an roicéad san atmaisféar domhain níos ísle a bhaint amach, in ionad ag titim isteach san fharraige, mar a léiríonn réamhanailís ar na sonraí atá ar fáil do na seirbhísí rúnda Poist.
An dara iompróir aerárthach de Stáit imigh as a bhonn sa tSeapáin le cosán Giokosika chuig an Leithinis na Cóiré agus tá cothabháil theicniúil, ach freisin tréimhse tástála oibríochtúil i gcrích, de réir foinsí sna Cabhlach na Stát Aontaithe. = Mar ag teacht chun cinn as ar feadh tréimhse fada chónaithe agus a chothabháil ag a bhonn, ní mór dúinn a bheith cinnte gur féidir an dá Ronald Reagan, agus an long an Conmhaigh ag feidhmiú a chur i gcrích a misean,? a dúirt sé preasráiteas a d'eisigh an lucht riaracháin muirí inniúil an Stáit Aontaithe Mheiriceá.

porte-avions américain deuxième chassé la péninsule coréenne



La marine américaine envoie le porte-avions USS Ronald Reagan au large de la péninsule coréenne, qui procédera à des exercices avec le porte-avions USS Carl Vinson, qui est situé dans la zone maritime, accompagnée d'un navire d'escorte de l'escadron de la marine américaine, a rapporté la CNN.
Ce développement fait suite au lancement récent de missile d'essai effectué par la Corée du Nord, à l'aube dimanche, la réalisation de ré-entrée réussie contrôlée de la fusée dans l'atmosphère terrestre basse, au lieu de tomber dans la mer, comme le montre l'analyse préliminaire des données disponibles pour les services secrets États-Unis.
Le deuxième porte-avions américain a quitté sa base au Japon avec le chemin Giokosika de la péninsule coréenne et a terminé l'entretien technique, mais aussi une période d'essai de fonctionnement, selon des sources de la marine américaine. , Comme sortant d'une longue période de résidence et d'entretien à sa base, nous devons nous assurer que les deux Ronald Reagan, et les navires du convoi peuvent être opérationnels pour mener à bien leur mission,? il a dit un communiqué de presse émis par l'administration maritime compétente des États-Unis.

portaerei secondo americano guidato al largo della penisola coreana



La US Navy sta inviando la portaerei USS Ronald Reagan al largo della penisola coreana, che condurrà esercitazioni con la portaerei USS Carl Vinson, che si trova nella zona di mare, accompagnati da una nave squadrone scorta della Marina degli Stati Uniti, ha riferito la CNN.
Questo sviluppo segue il recente lancio del missile test effettuato dalla Corea del Nord, all'alba Domenica, ottenendo rientro con successo controllata del razzo nell'atmosfera terrestre bassa, invece di cadere in mare, come dimostra l'analisi preliminare dei dati a disposizione dei servizi segreti Stati Uniti.
La seconda portaerei US discostata dalla sua base in Giappone con percorso Giokosika alla penisola coreana e ha completato la manutenzione tecnica, ma anche un periodo di prova di funzionamento, secondo fonti US Navy. ; Come emerge da un lungo periodo di residenza e la manutenzione alla sua base, dobbiamo essere sicuri che sia Ronald Reagan, e le navi del convoglio potrebbe essere operativo per svolgere la loro missione,? ha detto un comunicato stampa rilasciato da parte dell'amministrazione marittima competente degli Stati Uniti.

第二个美国航母驶离朝鲜半岛



美国海军派遣号航空母舰罗纳德·里根在朝鲜半岛,这将与航空母舰卡尔文森号航空母舰,它位于海域进行演习,伴随着美国海军的舰队护航船,报道了CNN。
该报告是由朝鲜进行,在黎明周日最近的测试导弹发射,实现了在低地球大气层的火箭成功控制折返,而不是落入海中,如通过提供给秘密服务的数据的初步分析美国。
第二美国航空母舰从其在日本基地Giokosika路径朝鲜半岛离去,并已完成了技术维护,而且操作测试期间,根据在美国海军源。 ;由于从住处和维护在其底部长时间的不断涌现,我们必须确保这两个罗纳德·里根和护航的船只可操作性来执行任务,?他说,由美国主管海事管理机构发布的新闻稿。

둘째 미국의 항공 모함이 한반도를 구동



미 해군은 미 해군의 함대 호위 선박과 함께 바다 지역에있는 항공 모함 USS 칼 빈슨과 연습을 실시합니다 한반도 오프 항공 모함 USS 로날드 리건, 전송되면, CNN을보고했다.
비밀 서비스에 사용할 수있는 데이터의 예비 분석에서와 같이이 개발 일요일 새벽에 북한에 의해 수행 된 최근의 테스트 미사일 발사, 낮은 지구 대기에서 로켓을 성공적으로 제어 재진입을 달성, 대신 바다로 떨어지는을 다음과 미국.
두 번째 미국의 항공 모함은 미 해군의 소식통에 따르면, 한반도에 Giokosika 경로와 일본의 기지에서 출발하고 기술적 인 유지 보수뿐만 아니라 운영 테스트 기간을 완료했습니다. 그 기지에서 거주 및 유지 보수의 긴 기간에서 신흥, 우리는 모두 로날드 리건, 그리고 호송의 선박은, 자신의 임무를 수행하기 위해 작동 할 수 있는지 확인해야합니다? 그는 미국의 관할 해상 정부가 발행 한 보도 자료를했다.

Zweite amerikanische Flugzeugträger abgetrieben die koreanische Halbinsel



Die US-Marine den Flugzeugträger USS Ronald Reagan von der koreanischen Halbinsel sendet, die Übungen mit dem Flugzeugträger USS Carl Vinson durchführen wird, die im Seegebiet befindet, von einem Geschwader Begleitschiff der US-Marine begleitet, berichtete der CNN.
Diese Entwicklung folgt auf die kürzliche Einführung Test Rakete durchgeführt von Nordkorea, Sonntag in der Dämmerung, erfolgreich kontrollierten Wiedereintritt der Rakete in der unteren Erdatmosphäre zu erreichen, statt ins Meer zu fallen, wie sie durch vorläufige Analyse der verfügbaren Daten zu den Geheimdiensten gezeigt US.
Der zweite US-Flugzeugträger wich von seiner Basis in Japan mit Giokosika Pfad zu der koreanischen Halbinsel und hat die technische Wartung abgeschlossen ist, sondern auch einen Operationstestperiode, nach Quellen in der US-Marine. ; Aus einer langen Aufenthaltsdauer und Wartung an seiner Basis Wie entstehen, müssen wir sicher sein, dass sowohl Ronald Reagan und die Schiffe des Konvois in Betrieb sein können, ihre Mission zu erfüllen,? er sagte in einer Pressemitteilung von der zuständigen Schifffahrtsbehörde der USA ausgestellt.

A second US aircraft carrier is heading out of the Korean Peninsula



The US Navy sends USS Ronald Reagan to the open air of the Korean Peninsula, where it will conduct drills with the USS Carl Vinson, which is in the sea area, accompanied by a squadron of American naval escorts, CNN reported.
This development follows the recent North Korea missile test run at Sunday morning, achieving successful controlled missile re-entry into the lower earth's atmosphere instead of falling into the sea, as demonstrated by the preliminary analysis of the data collected by the secret services Of the United States.
The second US aircraft carrier departed from its base in Yokosika, Japan, on its way to the Korean Peninsula, completing its technical maintenance and a period of operational testing, according to sources from the US Navy. As he leaves for a long period of stay and maintenance at his base, we must be sure that both Ronald Reagan and his escort ships can be operational to carry out their mission, Said a press release released by the US naval administration.

portadora segundo avión estadounidense expulsado de la península de Corea



La Marina de los Estados Unidos está enviando el portaaviones USS Ronald Reagan frente a la península de Corea, que llevará a cabo ejercicios con el portaaviones USS Carl Vinson, que se encuentra en la zona de mar, acompañado de un barco escuadrón escolta de la Marina de los Estados Unidos, informó la CNN.
Este desarrollo sigue el reciente lanzamiento de misiles de prueba llevada a cabo por Corea del Norte, el domingo al amanecer, el logro de reentrada controlada con éxito del cohete en la atmósfera terrestre baja, en lugar de caer en el mar, como se muestra por el análisis preliminar de los datos a disposición de los servicios secretos Estados Unidos.
El segundo portaaviones estadounidense partió de su base en Japón con la ruta Giokosika a la península de Corea y se ha completado el mantenimiento técnico, sino también un período de prueba de funcionamiento, según fuentes de la Armada de los Estados Unidos. ; A medida que emerge de un largo período de residencia y el mantenimiento en su base, debemos estar seguros de que tanto Ronald Reagan, y los barcos del convoy puede ser operativa para llevar a cabo su misión,? dijo un comunicado de prensa emitido por la administración marítima competente del EE.UU..

V. Ormpan: l'UE a fait une erreur qui menace des sanctions Hongrie


Le Premier ministre hongrois Viktor Orban aujourd'hui l'Union européenne sur la stratégie « mauvais », ce qui est de menacer le gouvernement des sanctions en raison de la critique liée au respect des libertés en Hongrie.
Le Parlement européen a voté hier mercredi favorable à l'ouverture d'une procédure de sanctions contre le pays pour la première fois dans l'UE, étant donné que la situation actuelle en Hongrie est un « risque clair de violation grave « des valeurs fondamentales de l'Union.
La résolution, qui a également été approuvé par près d'un tiers du groupe PPE députés conservateurs (à droite) - ils appartiennent aux membres hongrois du parti de M. Orban, « montre que l'ensemble de la politique européenne est déformée », a déclaré le Premier ministre hongrois en la radio publique.
« L'Europe n'est pas Bruxelles, sont les États-nations (...) et si les États-nations ne sont pas respectés par les institutions et ceux qui sont responsables, est très déconcertants (...) Ils dépendent de nous et non vice versa dans son ensemble, cette approche est erronée, la résolution du Parlement européen est le signe d'une mauvaise politique « , a ajouté Orban.

V. Ormpan: EU hibázott, amely azzal fenyeget szankciókat Magyarország


A magyar miniszterelnök Orbán Viktor memfthike ma az Európai Unió a „rossz” stratégia, amely veszélyezteti a kormány szankciókat, mert a kritika tiszteletben tartásával kapcsolatos szabadságjogok közé tartozik.
Tegnap az Európai Parlament megszavazta szerdán javára kezdő szankciókat eljárás ellen, az ország első alkalommal az EU-ban, tekintve, hogy a jelenlegi magyar helyzet egy „egyértelmű veszélye súlyos megsértésének„az Unió alapvető értékeit.
Az állásfoglalás, amelyet szintén jóvá közel egyharmada konzervatív képviselők csoportja PPE (jobbra) - ezek tartoznak a magyarországi képviselőinek Orbán pártja, „azt mutatja, hogy az egész európai politika torz”, mondta a magyar miniszterelnök közszolgálati rádió.
„Európa nem Brüsszel, a nemzetállamok (...), és ha a nemzetállamok nem tartja be az intézmények és azok, akik felelősek a nyugtalanító (...) Azt tőlünk függ, és nem fordítva egészére, ez a megközelítés rossz, az EP állásfoglalása a jele a rossz politika „, tette hozzá Orbán.

V. Ormpan: UE cometeu um erro que ameaça sanções Hungria


hoje o primeiro-ministro húngaro Viktor Orban memfthike da União Europeia sobre a estratégia de 'errado', que é a ameaçar o governo com sanções por causa das críticas relacionadas com o respeito das liberdades na Hungria.
O Parlamento Europeu votou ontem quarta-feira em favor de iniciar um procedimento de sanções contra o país pela primeira vez na UE, considerando que a actual situação na Hungria é um 'risco evidente de violação grave "dos valores fundamentais da União.
A resolução, que foi também aprovado por quase um terço dos deputados conservadores Grupo PPE (direita) - a que pertencem os membros húngaros do partido de Orban "mostra que toda a política europeia é distorcida", disse primeiro-ministro húngaro, em rádio pública.
"A Europa não é Bruxelas, são os Estados-nação (...) e se os Estados-nação não são respeitados pelas instituições e aqueles que são responsáveis, é irritante (...) Eles dependem de nós e não vice-versa como um todo, essa abordagem é errada, a resolução do PE é o sinal de uma política errada ", acrescentou Orban.