Κυριακή 14 Μαΐου 2017

To hundre tusen datamaskiner i minst 150 land, har rammet cyber fredag


Cyber ​​avholdt fredag, traff 200.000 datamaskiner i minst 150 land, ifølge uttalelser fra direktør for Europol, Rob Wainwright, uttrykte han frykt for at dette tallet vil øke i overmorgen retur av arbeidstakere til jobbene sine.

Det som er nevnt i karakteristikken i cyberattack fredag ​​identifisert behovet for å betale liter i kombinasjon med, aktiviteten til et virus; at cyber spres automatisk.

; Amplituden av dette nettangrep, er enestående. De siste tallene tyder på mer enn 200.000 ofre i minst 150 land. Blant ofrene, inkludert bedrifter og store bedrifter ventures. For tiden er vi i trusselen opptrapping fasen. Tallene er stigende, og er redd for at de vil fortsette å stige når folk kommer tilbake på jobb mandag morgen og åpnet sine datamaskiner,? sa Wainwright.

Zweihunderttausend Computern in mindestens 150 Ländern hat sich die Cyber-Freitag getroffen


Der Cyber ​​am Freitag, traf 200.000 Computer in mindestens 150 Ländern, nach den Angaben des Direktors von Europol, Rob Wainwright, er die Befürchtung geäußert, dass diese Zahl nach morgen Rückkehr der Arbeitnehmer um ihre Arbeitsplätze zu erhöhen.

Es Freitag im kennzeichnenden Teil von Cyberangriff erwähnt identifizierte die Anforderung für Liter, in Kombination Zahlung mit, die Aktivität eines Virus; dass Cyber ​​automatisch verbreiten.

; Die Amplitude dieser Cyberangriff, ist beispiellos. Die neuesten Zahlen zeigen mehr als 200.000 Opfer in mindestens 150 Ländern. Unter den Opfern, darunter Unternehmen und große Unternehmen Ventures. Derzeit sind wir in der Gefahr Eskalationsphase. Die Zahlen steigen und hat Angst, dass sie weiter steigen wird, wenn die Menschen zurückkehren am Montagmorgen zur Arbeit und öffnete ihre Computer,? sagte Wainwright.

Doscientas mil computadoras en al menos 150 países, ha llegado a la cibernética Viernes


La cibernética celebrada el viernes alcanzó 200.000 ordenadores en al menos 150 países, de acuerdo con las declaraciones del director de Europol, Rob Wainwright, expresó el temor de que este número se incrementará después de mañana regreso de los trabajadores a sus puestos de trabajo.

Él, él menciona en la parte caracterizadora de Preparación ciberataque identificado la necesidad de pagar litro en combinación con, la actividad de un virus; cibernético que se propaga automáticamente.

; La amplitud de esta ciberataque, no tiene precedentes. Las últimas cifras indican que más de 200.000 víctimas en al menos 150 países. Entre las víctimas, entre las empresas y las grandes empresas corporativas. Actualmente estamos en la fase de escalada amenaza. Los números van en aumento y tiene miedo de que seguirán a subir cuando la gente vuelve al trabajo el lunes por la mañana y abrieron sus ordenadores,? dijo Wainwright.

Two hundred thousand computers in at least 150 countries struck Friday's cybercrime


Friday's cybercrime hit 200,000 computers in at least 150 countries, according to today's statements by Europol's director Rob Wainer, who expressed fear that this figure will increase after tomorrow's workers return to their jobs.

He himself referred to the feature of Friday's cybercrime that is found in the requirement for liters to be combined with the action of a virus; So that cybercrime spreads automatically.

The breadth of this cybercrime is unprecedented. The latest figures report more than 200,000 victims in at least 150 countries. Victims include businesses and large corporate ventures. We are currently in the phase of escalating the threat. The numbers are rising and afraid they will continue to grow when people return to their work on Monday morning and open their computers? Wainer said.

在至少150个国家的二十万台计算机,已经打到了网络星期五


上周五举行的网络,打20万台电脑中至少有150个国家,根据欧洲刑警组织的主任罗布·温赖特的发言,他表示担心,这一数字将工人的明天回到自己的工作岗位后增加。

它在网络攻击的特征部分周五提到的标识要求在与组合支付升;病毒的活性;这起网络自动散开。

;该网络攻击的幅度,是前所未有的。最新的数字表明,至少有150个国家超过20万名受害者。在受害者中,包括企业和大型企业的企业。目前,我们在威胁升级阶段。这些数字正在上升,是担心他们会继续上涨,当人们重返星期一早上去上班,打开自己的电脑,?温赖特说。

적어도 150 개국에서 200,000 컴퓨터는 금요일 사이버을 강타했다


금요일에 개최 사이버은 유로 폴의 이사, 롭 웨인라이트의 진술에 따르면, 그는이 숫자가 자신의 작업에 근로자의 내일 복귀 후 증가 할 것으로 두려움을 표현, 적어도 150 개국에서 20 만 컴퓨터를했다.

바이러스의 활동, 금요일 사이버 공격의 특징 부분에서 언급 그것은,와 함께 리터를 지불에 대한 요구 사항을 확인; 그 사이버 자동으로 퍼졌다.

이러한 사이버 공격의 진폭은 전례. 최신 수치는 적어도 150 개국에서 20 만 명 이상의 희생자를 나타냅니다. 기업과 대기업 투자를 포함하여 피해자, 중. 현재 우리는 위협 상승 단계에 있습니다. 숫자는 상승하고 사람들이 월요일 아침에 직장에 복귀하고 자신의 컴퓨터를 열었을 때 그들은 계속 증가 할 것이라는 점을 두려워하는? 웨인 라이트는 말했다.

少なくとも150カ国で二10万コンピュータは、金曜日サイバーを襲っています


金曜日に開催されたサイバーは、ユーロポールのディレクター、ロブ・ウェインライトの声明によると、彼はこの数が仕事に労働者の明日の復帰後に増加することを恐れを表明し、少なくとも150カ国20万台のコンピュータを打ちます。

ウイルスの活動;彼、彼は準備がと組み合わせてリットルを支払うための要件を識別サイバー攻撃の特徴部分で述べました。そのサイバーが自動的に広がります。

;このサイバー攻撃の振幅は、前例のないです。最新の数字は、少なくとも150カ国で20万人の以上の犠牲者を示しています。企業や大企業の事業などの犠牲者のうち。現在、我々は脅威のエスカレーション段階にあります。数字は、立ち上がりと人々は月曜日の朝に仕事に戻り、自分のコンピュータを開いたとき、彼らは上昇し続けることを恐れているされていますか?ウェインライトは語りました。

Deux cent mille ordinateurs dans au moins 150 pays, a frappé le cyber vendredi


La cyber tenue le vendredi, a frappé 200.000 ordinateurs dans au moins 150 pays, selon les déclarations du directeur d'Europol, Rob Wainwright, il a exprimé la crainte que ce nombre augmentera après le retour de demain des travailleurs à leur emploi.

Il, mentionné dans la partie caractéristique de la cyberattaque vendredi a identifié la nécessité de payer le litre en combinaison avec, l'activité d'un virus; que le cyber propage automatiquement.

; L'amplitude de cette cyberattaque, est sans précédent. Les derniers chiffres indiquent que plus de 200.000 victimes dans au moins 150 pays. Parmi les victimes, y compris les entreprises et les grandes entreprises de l'entreprise. À l'heure actuelle, nous sommes dans la phase d'escalade de la menace. Les chiffres sont en hausse et a peur qu'ils vont continuer à augmenter quand les gens retournent au travail le lundi matin et ont ouvert leurs ordinateurs,? a déclaré Wainwright.

Dhá chéad míle ríomhaire i ar a laghad 150 tír, tá bhuail an cíbear Dé hAoine


An cíbear siúl ar an Aoine, bhuail 200,000 ríomhairí ar a laghad 150 tír, i gcomhréir leis na ráitis ar thuairimí an Stiúrthóir Europol, Rob Wainwright, léirigh sé an eagla go mbeidh an uimhir a mhéadú tar éis ar ais amárach na n-oibrithe lena bpoist.

Sé, luaigh sé sa chuid ina shaintréith den Ullmhú cyberattack aithin an gá le a íoc lítear in éineacht leis; an ghníomhaíocht ar víreas; go cíbear leathadh go huathoibríoch.

= An aimplitiúid an cyberattack, is nach bhfacthas riamh roimhe. Léiríonn na figiúirí is déanaí cothrom le breis agus 200,000 íospartaigh i laghad 150 tír. I measc na n-íospartach, lena n-áirítear gnólachtaí agus fiontair corparáideach mór. Faoi láthair táimid sa chéim bagairt ardú. Na huimhreacha atá ag fás agus tá sé eagla go mbeidh siad méadú ag teacht fós nuair a fhillfidh daoine a bheith ag obair ar maidin Dé Luain agus d'oscail a gcuid ríomhairí,? Dúirt Wainwright.

Duzentos mil computadores em pelo menos 150 países, atingiu cibernético sexta-feira


Cibernético realizada na sexta-feira, atingiu 200.000 computadores em pelo menos 150 países, de acordo com as declarações do director da Europol, Rob Wainwright, ele expressou o temor de que esse número vai aumentar depois de amanhã o retorno dos trabalhadores a seus postos de trabalho.

Ele, ele mencionou na parte de caracterização da Preparação ciberataque identificou a exigência de pagamento de litros em combinação com; a atividade de um vírus; que os ciber espalhar automaticamente.

; A amplitude deste ciberataque, não tem precedentes. Os números mais recentes indicam mais de 200.000 vítimas em pelo menos 150 países. Entre as vítimas, incluindo empresas e grandes empreendimentos corporativos. Atualmente estamos na fase ameaça escalada. Os números estão subindo e tem medo de que eles vão continuar a subir quando as pessoas retornam ao trabalho na segunda-feira de manhã e abriu seus computadores,? disse Wainwright.

Σάββατο 13 Μαΐου 2017

Nästan 1500 poliser och gendarmer till kraftmatnings händelser genom Fr .. Hollande till Em. bort




Nästan 1500 poliser och gendarmer kommer att användas för att garantera säkerheten under evenemanget för överlämnandet av makten från avgående Frankrikes president Francois Hollande i den valde presidenten Emmanuelle bort, den 8: e president i femte franska republiken, var nu känd av polisen adress i Paris.

Händelserna för den officiella invigningen av den nya presidenten av landet kommer att börja klockan 10.00 på Frankrike, kommer biltrafiken att förbjudas från 09.45 i ett brett omkrets som inkluderar Champs Elysées, Arc Bågen och Elyséepalatset myndigheterna förklarar i ett pressmeddelande.

Kontrollpunkter finns också av myndigheterna i samma område, som utvecklades 1500 medlemmar av säkerhetsstyrkorna. Dessutom planeras det att införa restriktioner för fordonsparkering, enligt uttalandet.

Under det officiella programmet, Emmanuel långt kommer till 10.00 på Elyséepalatset. Francois Hollande kommer att välkomna honom och de två män kommer att tala för ca 20 minuter i presidentens kontor. Under dessa samtal utgående ledare kommer att avslöja några statshemligheter till sin efterträdare som koder av kärnvapen. Då kommer han att lämna på runt 10.30 lokal tid.

Prawie 1500 policjantów i żandarmów do wydarzeń zasilających ks .. Hollande do Em. z dala




Prawie 1500 policjantów i żandarmów zostaną wdrożone w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas imprezy do przekazania władzy od ustępującego prezydenta Francji Francois Hollande'a na prezydenta wybieranego Emmanuelle daleko, 8. Przewodniczący V Republika Francuska, teraz znany przez policję zajęcia w Paryżu.

Zdarzenia dla oficjalnej inauguracji nowego prezydenta kraju rozpocznie się o godzinie 10.00 w Francji, ruch samochodowy będzie zakazane od 09.45 w szerokim obwodzie, który obejmuje Pól Elizejskich, Łuk Triumfalny i Pałac Elizejski, władze wyjaśniają w komunikacie prasowym.

Punkty kontrolne są również przewidziane przez organy w tej samej dziedzinie, która rozwinęła 1500 członków sił bezpieczeństwa. Ponadto planuje się nałożyć ograniczenia dotyczące parkowania pojazdów, zgodnie z oświadczeniem.

Zgodnie z oficjalnym programem, Emmanuel znacznie przybędzie o godzinie 10.00 w Pałacu Elizejskim. Francois Hollande będzie go powitać i dwaj ludzie będą mówić przez około 20 minut w gabinecie prezydenta. Podczas tych rozmów wychodzących lider ujawni jakieś tajemnice państwowe na jego następcę jak kodeksy broni jądrowej. Wtedy on pozostawić na około 10.30 czasu lokalnego.

Bijna 1.500 politieagenten en gendarmes de vermogensafgifte beurzen van Fr .. Hollande naar Em. weg





Bijna 1.500 politieagenten en gendarmes zal worden ingezet om de veiligheid te garanderen tijdens het evenement voor de overdracht van de macht van de uitgaande president van Frankrijk Francois Hollande in de verkozen president Emmanuelle weg, de 8e voorzitter van de Franse Vijfde Republiek, werd nu bekend door de politie te pakken in Parijs.

De gebeurtenissen voor de officiële inhuldiging van de nieuwe president van het land zal beginnen om 10.00 uur in Frankrijk, zal het autoverkeer worden uitgesloten van 09.45 uur in een wijde omtrek dat de Champs Elysées, de Arc omvat Triomphe en de Elysee Palace, de autoriteiten uit te leggen in een persbericht.

Checkpoints worden ook door de autoriteiten in hetzelfde veld, dat 1.500 leden van de veiligheidstroepen ontwikkeld. Bovendien voorlopig beperkingen op parkeren voertuig leggen, volgens de verklaring.

Onder het officiële programma, de Emmanuel ver komt om 10.00 uur op het Elysee Palace. Francois Hollande zal hem te verwelkomen en de twee mannen zullen voor ongeveer 20 minuten in het kantoor van de president spreken. Tijdens deze gesprekken wordt de uitgaande leider sommige staatsgeheimen openbaren aan zijn opvolger als codes van kernwapens. Dan zal hij vertrekken rond 10.30 uur lokale tijd.