Τετάρτη 3 Μαΐου 2017

Amerykańska Izba Reprezentantów zatwierdziła wydatki rządu federalnego 1,2 biliona. dolarów


Izba Reprezentantów zatwierdziła dziś ustawę o wydatkowaniu $ +1,2 biliona dolarów, którego celem jest finansowanie agencje federalne aż do 30 września, aby zapobiec zamknięciu amerykańskiego rządu sobota, kiedy to spodziewano się być wyczerpany istniejące fundusze.

Stosunkiem głosów 309 na korzyść i 118 przeciw, House zatwierdziła projekt ustawy, który obejmuje zwiększenie wydatków wojskowych, które również muszą być zatwierdzone przez Senat do północy w piątek.

An Teach Ionadaithe na Stát ceadaithe caiteachais an rialtas cónaidhme 1200000000000. dollar


Teach na nIonadaithe ceadaithe sa lá atá inniu bille ar chaiteachas de $ 1.2 trilliún, ar a bhfuil an aidhm a mhaoiniú gníomhaireachtaí cónaidhme go dtí 30 Meán Fómhair chun cosc ​​a chur le dúnadh an rialtas SAM Dé Sathairn, nuair a bhíothas ag súil é a bheith ídithe cistí atá ann cheana féin.

De réir vóta de 309 i bhfabhar agus 118 in aghaidh, cheadaigh an Teach an bille, lena n-áirítear caiteachas míleata méadaithe, a chaithfidh a bheith ceadaithe freisin ag an Seanad ag meán oíche Dé hAoine.

代表美国众议院批准了联邦政府1.2万亿的支出。美元


在众议院今天批准了1.2万$的支出法案,其目的是资助的联邦机构,直到9月30日,以防止美国政府关闭周六,当它被预计将用尽现有资金。

通过对309赞成,118反对一票,众议院通过的法案,其中包括增加军费开支,这也必须由参议院周五午夜批准。

미국 하원은 연방 정부가 1 조 2000 억의 지출을 승인했다. 달러


오늘은 $ 1.2 조 지출 법안을 승인 하원의는, 목표는 미국 정부의 폐쇄를 방지하기 위해 년 9 월 30 일까지 연방 정부 기관을 재정이 고갈 될 것으로 예상했다 토요일입니다 기존 자금.

찬성과에 대한 118에서 309의 투표에 의해, 하우스는 금요일 자정까지 상원의 승인을 받아야 증가 군사 지출을 포함하는 법안을 승인했다.

米下院は、連邦政府1200000000000の支出を承認しました。ドル



今日は$ 1.2兆支出法案を承認した衆議院、その目的は、米国政府の閉鎖を防ぐために、9月30日までの連邦機関の資金調達のために、それが枯渇すると予想された土曜日、です既存の資金。

賛成309と118に対しての投票によって、ハウスも深夜金曜日までに上院で承認されなければならないの増加軍事費を含んで法案を承認しました。

Das US-Repräsentantenhaus genehmigten Ausgaben der Bundesregierung 1,2 Billionen. Dollar


Das Repräsentantenhaus heute eine Rechnung über die Ausgaben von $ 1,2 Billionen, deren Ziel es genehmigt ist Bundesbehörden bis 30. September zur Finanzierung der Schließung der US-Regierung Samstag zu verhindern, wenn es erschöpft war zu erwarten bestehende Fonds.

Durch eine Abstimmung von 309 Stimmen und 118 gegen genehmigte das Haus die Rechnung, die Erhöhung der Militärausgaben enthält, die auch durch den Senat von Mitternacht Freitag genehmigt werden muss.

The US House of Representatives approved federal government spending 1.2 trillion. Dollars


The House of Representatives today approved a spending bill of $ 1.2 trillion, aimed at financing federal agencies by September 30, to prevent the US government from stopping operating on Saturday when and expected to be exhausted Existing chapters.

With 309 votes in favor and 118 against, the House approved the bill, which includes increased military spending, which should also be approved by the Senate by Friday midnight.

La Cámara de Representantes aprobó el gasto del gobierno federal de 1,2 billones. dólares


La Cámara de Representantes aprobó hoy un proyecto de ley sobre el gasto de $ 1.2 billones de dólares, cuyo objetivo es financiar las agencias federales hasta el 30 de septiembre para evitar el cierre del gobierno de Estados Unidos el sábado, cuando se espera que se agoten los fondos existentes.

Por una votación de 309 a favor y 118 en contra, la Cámara aprobó el proyecto de ley, que incluye un mayor gasto militar, que también debe ser aprobado por el Senado antes de la medianoche del viernes.

La Camera dei Rappresentanti ha approvato le spese del governo federale 1200 miliardi. dollari


La Camera dei Rappresentanti ha approvato oggi un disegno di legge sulla spesa di $ 1,2 trilioni di, il cui scopo è quello di finanziare le agenzie federali fino al 30 settembre per impedire la chiusura del governo degli Stati Uniti Sabato, quando ci si aspettava di essere esaurito fondi esistenti.

Con un voto di 309 a favore e 118 contro, la Camera ha approvato il disegno di legge, che prevede un aumento delle spese militari, che deve essere approvato dal Senato entro la mezzanotte Venerdì.

La Chambre des représentants américaine a approuvé des dépenses du gouvernement fédéral 1200000000000. dollars



La Chambre des représentants a approuvé aujourd'hui un projet de loi sur les dépenses de 1,2 billion $, dont le but est de financer des organismes fédéraux jusqu'au 30 septembre pour empêcher la fermeture du gouvernement américain samedi, quand il devait être épuisé fonds existants.

Par un vote de 309 pour et 118 contre, la Chambre a approuvé le projet de loi, qui comprend augmentation des dépenses militaires, qui doit également être approuvé par le Sénat avant minuit vendredi.

A Câmara dos Representantes dos EUA aprovou gastos do governo federal 1,2 trilhão. dólares


A Câmara dos Representantes aprovou hoje um projeto de lei sobre gastos de US $ 1,2 trilhões, cujo objectivo é financiar as agências federais até 30 de setembro para impedir o encerramento do governo dos EUA sábado, quando ele era esperado para ser esgotado fundos existentes.

Por uma votação de 309 a favor e 118 contra, a Câmara aprovou o projeto de lei, que inclui aumento dos gastos militares, que também deve ser aprovado pelo Senado pela meia-noite sexta-feira.

Donald Trump ha accolto Mahmoud Abbas alla Casa Bianca


presidente degli Stati Uniti O Donald Trump ha ricevuto oggi controparte palestinese Machmout AMPAS alla Casa Bianca, in un primo incontro che ha lo scopo di preparare il possibile riavvio dei negoziati di pace.

Due mesi e mezzo dopo la visita del primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu, il presidente dell'Autorità Palestinese accolti personalmente dal capo dello stato americano appena sbarcato dal suo veicolo.

"Mi auguro che qualcosa di meraviglioso può succedere tra palestinesi e Israele", ha detto il presidente repubblicano appena iniziato incontro nello Studio Ovale.

Da parte sua, Mahmoud Abbas ha scelto di rendere alcuna dichiarazione all'inizio dei colloqui.

Donald Trab welcomed Mahmoud Abbas to the White House


US President Donald Trump today welcomed his Palestinian counterpart, Mahmoud Abbas, to the White House at a first meeting to prepare for a possible reopening of peace talks.

Twenty-one months after the visit of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, the president of the Palestinian Authority was personally welcomed by the head of the United States as soon as he was disembarked from his vehicle.

"I hope something wonderful can happen between the Palestinians and Israel," said the Republican president just after the Oval Office meeting began.

For his part, Mahmoud Abbas chose not to make any statements at the start of the talks.