Δευτέρα 1 Μαΐου 2017

Vorfälle zwischen Polizei-Kapuze Paris



Zwei Polizisten wurden bei Zusammenstößen zwischen Kapuze jungen Männern verletzt und den Sicherheitskräften in Paris am Rande der Demonstrationen für Tag der Arbeit, sechs Tage vor der Abhaltung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen in Frankreich.

Nach Angaben der Polizei warfen die maskierten Männer Gegenstände und Molotowcocktails gegen die Polizei. Die Polizei reagierte mit Tränengas.

Der Kurs, der vier Gewerkschaften unter dem Motto organisiert „Gegen die soziale Regression, die die extremen Rechte nährt“ hatte mehrmals zu stoppen. Young, in ihren Rand und versucht, die Polizeikette zu werfen hausgemachte Bomben und verschiedene Objekte auf dem Boden gegen die Sicherheitskräfte Männer zu brechen.

Incidentes entre la policía de París-encapuchado



Dos policías resultaron heridos en enfrentamientos entre jóvenes encapuchados y las fuerzas de seguridad en París en el marco de las manifestaciones por el Día del Trabajo, seis días antes de la celebración de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Francia.

Según la policía, los enmascarados lanzaron objetos y cócteles molotov contra la policía. La policía respondió con gases lacrimógenos.

El curso, que organizó cuatro sindicatos bajo el lema "Contra la regresión social que nutre a la extrema derecha" tuvo que parar varias veces. Joven, en sus márgenes, tratando de romper el cordón policial lanzando bombas de fabricación casera y diversos objetos que se encuentran en la tierra contra las fuerzas de seguridad los hombres.

Episodes between hooded police in Paris



Two police officers were injured in clashes between young hoods and men of the security forces in Paris, on the sidelines of Labor Day protests, six days before the second round of presidential elections in France.

According to the police, the hoods launched several objects and Molotov bombs against the forces of the class. The police responded by using tear gas.

The course, organized by four unions with the slogan "Against the social backwardness that feeds the far right", was forced to stop many times. The young men, on the sidelines, were trying to break the police clerk by dropping improvised bombs and various items they found on the spot against the men of the security forces.

경찰 후드 파리 사이의 사건




두 경찰관은 육일 프랑스 대통령 선거의 두 번째 라운드를 개최하기 전에, 노동절 시위의 사이드 라인 파리에서 두건을 쓴 젊은 남성과 보안군 사이의 충돌에서 부상을 입었다.

경찰에 따르면, 가면을 쓴 남자는 경찰에 대한 객체와 화염병을 던졌다. 경찰은 최루 가스를 사용하여 반응했다.

"맨 오른쪽 영양 사회 회귀 반대"라는 슬로건 아래 네 개의 노동 조합을 조직 과정은 여러 번 중단했다. 영, 마진에서 보안군 남성에 대한 지상에 발견 수제 폭탄과 다양한 개체를 던지는 경찰 방역을 중단하려고합니다.

警察连帽巴黎之间的事故



两名警察在示威劳动节场边巴黎蒙面男青年和安全部队之间的冲突中受伤,在法国第二轮总统选举举行前六天。

据警方透露,该蒙面男子投掷了对警察的对象和燃烧瓶。警方的反应是使用了催泪瓦斯。

该课程的口号是“反对滋养极右社会回归”下举办了四次工会不得不停下几次。年轻的时候,在它的利润率,试图突破警方的警戒线投掷自制炸弹和对安全部队的人发现地上的各种对象。

Incidenti tra polizia-incappucciati Parigi



Due poliziotti sono rimasti feriti in scontri tra giovani incappucciati e le forze di sicurezza a Parigi a margine di manifestazioni per la festa dei lavoratori, sei giorni prima dello svolgimento del secondo turno delle elezioni presidenziali in Francia.

Secondo la polizia, gli uomini mascherati hanno lanciato oggetti e bottiglie molotov contro la polizia. La polizia ha risposto con gas lacrimogeni.

Il corso, che ha organizzato quattro sindacati sotto lo slogan "Contro la regressione sociale che nutre l'estrema destra" ha dovuto fermare più volte. Giovane, nei suoi margini, cercando di rompere il cordone di polizia lanciando bombe fatte in casa e vari oggetti presenti sulla terra contro le forze di sicurezza 

Incidenten tussen-politie hooded Paris



Twee politieagenten raakten gewond bij botsingen tussen hooded jonge mannen en de veiligheidstroepen in Parijs aan de zijlijn van demonstraties voor Labor Day, zes dagen voor de organisatie van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Frankrijk.

Volgens de politie, de gemaskerde mannen geslingerd objecten en molotovcocktails tegen de politie. De politie reageerde met behulp van traangas.

De cursus, die vier vakbonden onder de slogan "Tegen de sociale achteruitgang dat de extreem-rechts voedt", georganiseerd moest meerdere malen te stoppen. Young, in de marges, in een poging aan de politie cordon gooien zelfgemaakte bommen en diverse voorwerpen gevonden op de grond tegen de veiligheidstroepen mannen breken.

Incydenty pomiędzy policją-kapturem Paryżu



Dwóch policjantów zostało rannych w starciach między zakapturzonych młodzieńców i sił bezpieczeństwa w Paryżu przy okazji demonstracji Labor Day, sześć dni przed odbyciem drugiej turze wyborów prezydenckich we Francji.

Według policji, zamaskowanych mężczyzn rzucił obiektów i koktajle Mołotowa przeciwko policji. Policja odpowiedziała za pomocą gazu łzawiącego.

Kurs, który zorganizowała cztery związki zawodowe pod hasłem „Przeciw regresji społecznej, która odżywia skrajną prawicę” musiał się zatrzymać kilka razy. Młody, w jego marginesie, starając się przełamać kordon policji rzuca bomby domowej roboty i różne przedmioty znalezione na ziemi przeciwko siłom bezpieczeństwa ludzi.

Incidentes entre Paris encapuzados-polícia



Dois policiais ficaram feridos em confrontos entre jovens encapuzados e forças de segurança em Paris, à margem de manifestações para o Dia do Trabalho, seis dias antes da realização da segunda volta das eleições presidenciais na França.

Segundo a polícia, os homens mascarados atiraram objetos e coquetéis molotov contra a polícia. A polícia respondeu com gás lacrimogêneo.

O curso, que organizou quatro sindicatos sob o lema "Contra a regressão social que alimenta a extrema direita" teve que parar várias vezes. Young, em suas margens, tentando quebrar o cordão policial atirando bombas caseiras e vários objetos encontrados no chão contra os homens das forças de segurança.

警察フード付きパリ間のインシデント



二人の警官は6日、フランスの大統領選挙の第二ラウンドの開催前に、労働者の日のためのデモの傍観パリのフード付きの若い男性と治安部隊との衝突で負傷しました。

警察によると、マスクされた男性は警察の力に抗してオブジェクトや火炎瓶を投げつけました。警察は催涙ガスを使用することによって答えました。

「極端な右に栄養を与え、社会的回帰反対」のスローガンの下4つの労働組合を組織コースは、いくつかの回を停止しなければなりませんでした。ヤングは、その余白に、治安部隊の男性に対して、地上で見つかった自家製爆弾やさまざまなオブジェクトを投げる警察の非常線を破るしようとしています。

Eachtraí idir póilíní-cochallacha Páras




Gortaíodh dhá póilíní i troideanna idir fir óga cochallacha agus na fórsaí slándála i bPáras ar an sidelines taispeántais do Lá an Lucht Oibre, sé lá sula ndéanfar an dara babhta de toghcháin uachtaránachta sa Fhrainc.

Dar le póilíní, hurled na fir a raibh maisc rudaí agus ar mhanglaim Molotov in aghaidh fhórsa póilíneachta. D'fhreagair na póilíní trí úsáid a bhaint as gás cuimilt.

An cúrsa, a d'eagraigh ceithre ceardchumainn faoin mana "In aghaidh an aischéimnithí sóisialta a nourishes an ceart mhór" Bhí a stopadh arís agus arís eile. Young, ina corrlaigh, ag iarraidh a bhriseadh an tródaim póilíní throwing buamaí homemade agus rudaí éagsúla le fáil ar an talamh i gcoinne na fir fórsaí slándála.

Incidents entre Paris de la police à capuchon



Deux policiers ont été blessés lors d'affrontements entre jeunes hommes cagoulés et les forces de sécurité à Paris en marge des manifestations pour la fête du Travail, six jours avant la tenue du second tour des élections présidentielles en France.

Selon la police, les hommes masqués ont lancé des objets et des cocktails Molotov contre les forces de police. La police a riposté en utilisant des gaz lacrymogènes.

Le cours, qui a organisé quatre syndicats sous le slogan « Contre la régression sociale qui nourrit l'extrême droite » a dû arrêter plusieurs fois. Young, dans ses marges, en essayant de briser le cordon de police en jetant des bombes artisanales et divers objets trouvés sur le terrain contre les forces de sécurité les hommes.