Κυριακή 30 Απριλίου 2017

社長のためのトランプ、北朝鮮の指導者。韓国金正恩は「フォクシー」であります


北朝鮮の金正日(キム・ジョンイル)国連は、彼が彼の若い年齢と自分の国のシニアエージェントの野望を競合にもかかわらず、電源に課すことに成功し、「フォクシー」で、ドナルド・トランプ本日述べました。

精神的に健康であれば、「人々が疑問に思いました。私は何も知らない。私はあなたが多くの人々がそのようにしない - とleo--は26歳か27歳で父を成功したとされて伝えることができますどのような。としての個人と取引します、明らかにハード特に将軍などと。そして、電源を取るために管理が非常に若く、「米国大統領は、CBSネットワークとのインタビューで語りました。

「that--を確信し--eimai多くは、それは彼の叔父や他の人であったかどうか、その力を取得しようとしました。そして、まだ彼はそのため、それは確かに非常に狡猾である。この位置に留まることに成功し、」と彼は言いました。

米国大統領は、貿易紛争の犠牲アジアの経済大国を持っていることを約束で行うことができたとしても、中国の要因に基づいて、彼は北朝鮮の核の脅威をブロックするように望んでいることを改めて表明しました。 「正直なところ、私は展覧会は非常に重要である。北朝鮮は貿易よりもおそらくもっと重要だと思います。しかし、潜在的に何百万人も死んだとの全面戦争に関連して、私は貿易が二位に渡すと言うでしょう。」

Trump per il presidente, il leader del Nord. Corea Kim Jong-un è "foxy"


Il leader nordcoreano Kim Jong-un è "foxy" è riuscito a imporre al potere nonostante la giovane età e le ambizioni di agenti di alto livello in competizione nel suo paese, ha detto Donald Trump oggi.

"La gente si chiedeva se mentalmente sana. Io non ne so niente. Quello che posso dirvi -e molte persone non piace ciò è che leo-- succedette al padre all'età di 26 anni o di 27 anni. Negoziare con individui come a quanto pare difficile, soprattutto con i generali e gli altri. e giovanissimi riusciti a prendere il potere ", ha detto il presidente degli Stati Uniti in un'intervista con la rete CBS.

"Molti --eimai convinto che-- cercato di ottenere che il potere, se era suo zio o di altri. E tuttavia è riuscito a rimanere in questa posizione. Pertanto, è certamente molto furbo," ha detto.

Il presidente degli Stati Uniti ha ribadito che vuole bloccare la minaccia nucleare della Corea del Nord, in base al fattore cinese, anche se potrebbe essere fatto a spese della controversia commerciale promette di avere il gigante economico asiatico. "Onestamente, penso che la Corea del Nord è forse più importante di commercio. Il commercio è molto importante. Ma in relazione a una guerra totale con potenzialmente milioni di morti, direi che il commercio passa al secondo posto."

Trump pour le président, le leader du Nord. La Corée Kim Jong-Un est "Foxy"


dirigeant nord-coréen Kim Jong-Un est « Foxy » il a réussi à imposer au pouvoir malgré son jeune âge et les ambitions concurrentes des agents supérieurs dans son pays, a déclaré Donald Trump aujourd'hui.

« Les gens se demandaient si une bonne santé mentale. Je ne sais rien. Ce que je peux vous dire -et beaucoup de gens ne le font pas comme ça est que leo-- succède à son père à 26 ans ou 27 ans. Transact individus comme apparemment difficile, surtout avec les généraux et les autres. et très jeune a réussi à prendre le pouvoir « , a déclaré le président américain dans une interview avec le réseau CBS.

« Beaucoup --eimai convaincu that-- a essayé d'obtenir ce pouvoir, que ce soit son oncle ou d'autres. Et pourtant, il a réussi à rester dans cette position. Par conséquent, il est certainement très rusé, » dit-il.

Le président américain a réitéré qu'il veut bloquer la menace nucléaire nord-coréen, en fonction du facteur chinois, même si cela pourrait se faire au détriment du différend commercial promet d'avoir le géant économique asiatique. « Honnêtement, je pense que la Corée du Nord est peut-être plus important que le commerce. Le commerce est très important. Mais par rapport à une guerre totale avec potentiellement des millions de morts, je dirais que le commerce passe à la deuxième place. »

Trump don Uachtarán, is é an ceannaire Thuaidh. An Chóiré Kim Jong-Un "foxy"


Is ceannaire na Cóiré Thuaidh Kim Jong-Un "foxy" bhainistiú sé a fhorchur i gcumhacht in ainneoin a aois óg agus uaillmhianta na gníomhairí sinsearacha iomaíocht ina thír, dúirt Donald Trump inniu.

"Daoine a wondered más rud é meabhrach sláintiúil. Níl a fhios agam rud ar bith. Cad is féidir liom a rá-agus tú nach bhfuil go leor daoine mar sin é gur éirigh leo-- a athair ag aois 26 nó 27 bliain. Transact le daoine aonair mar cosúil crua, go háirithe leis na Ard agus daoine eile. agus an-óg a bhainistiú cumhacht a ghlacadh, "a dúirt an t-uachtarán na Stát Aontaithe in agallamh le líonra Scoil na mBráithre Críostaí.

"Go leor --eimai ina luí that-- iarracht a fháil ar an chumhacht sin, cibé an raibh sé a uncail nó do dhaoine eile. Agus fós d'éirigh sé chun fanacht sa phost seo. Mar sin, tá sé cinnte an-cunning," a dúirt sé.

An t-uachtarán de Stáit athdhearbhaigh gur mian sé chun bealach an bhagairt núicléach Cóiré Thuaidh, bunaithe ar an fachtóir Síne, fiú amháin más rud é go bhféadfaí é a dhéanamh ar chostas an aighneas ceirde geallúintí a bheith acu ar an fathach eacnamaíochta na hÁise. "Go hionraic, is dóigh liom go bhfuil An Chóiré Thuaidh dócha gurb é níos tábhachtaí ná an trádáil. Tá Trádála an-tábhachtach. Ach i ndáil le cogadh san iomlán le d'fhéadfadh a milliúin marbh, ba mhaith liom a rá go Gabhann an trádáil sa dara háit."

Trump para el presidente, el líder del Norte. Corea Kim Jong-Un es "astuto"


El líder de Corea del Norte Kim Jong-Un es "astuta" que logró imponer en el poder a pesar de su corta edad y compitiendo ambiciones de agentes de alto nivel en su país, dijo Donald Trump en la actualidad.

"La gente se preguntaba si mentalmente sanos. No sé nada. Lo que yo puedo decir -y muchas personas no les gusta eso es que leo-- sucedió a su padre a los 26 años o 27 años. Transacciones con individuos como parecer difícil, especialmente con los generales y otros. y muy joven logró tomar el poder ", dijo el presidente estadounidense en una entrevista con la cadena CBS.

"Muchos --eimai convencido que- tratado de conseguir ese poder, si se trataba de su tío u otros. Y sin embargo, logró permanecer en esta posición. Por lo tanto, es ciertamente muy astuto", dijo.

El presidente de Estados Unidos reiteró que quiere bloquear la amenaza nuclear de Corea del Norte, basado en el factor chino, incluso si pudiera hacerse a expensas de la disputa comercial promete tener el gigante económico asiático. "Honestamente, creo que Corea del Norte es quizás más importante que el comercio. El comercio es muy importante. Sin embargo, en relación con una guerra total con potencial de millones muertos, yo diría que el comercio pasa en el segundo lugar."

For President Trab, the leader of North Korea Kim Jong-O'n is "an asshole"


North Korea's leader Kim Jong-Ony is "an asshole" because he managed to impose power despite his young age and the competitive ambitions of high-ranking officials in his home country, Donald Trub said today.

"People wonder if they are intellectually healthy, I do not know anything." What I can tell you - and many people do not like to say - is that he succeeded his father at age 26 or 27. He is dealing with people in "He said," It's very hard to get the power, "said the US president in an interview with the CBS network.

"Many - I am convinced of this - have tried to take this power, whether it was his uncle or others, and yet he managed to keep himself in this position, so he is sure to be an asshole," he said.

The US president reiterated that he wants to rule out the North Korean nuclear threat, relying on the Chinese agent, even if it could be at the expense of the trade dispute he promises to have with the Asian economic giant. "Honestly, I think North Korea is perhaps more important than trade, trade is very important, but in relation to a totalitarian war with potentially millions of people dead, I would say that trade is second."

Trump for President, der Führer von Nord. Korea Kim Jong-Un ist "foxy"


Nordkoreanischen Führer Kim Jong-Un „foxy“ ist er an der Macht trotz seines jungen Alters und konkurrierenden Ambitionen Senioren Agenten in seinem Land zu verhängen verwaltet, sagte Donald Trump heute.

„Fragte sich Menschen, wenn geistig gesund. Ich weiß nicht nichts. Was kann ich Ihnen sagen viele Leute nicht so -und ist, dass leo-- sein Vater im Alter gelang es 26 oder 27 Jahren. Transact mit Einzelpersonen als offenbar hart, vor allem mit den Generälen und anderen. und sehr jung nehmen Kraft geschaffen „, sagte der US-Präsident in einem Interview mit CBS-Netzwerk.

„Viele --eimai dass-- überzeugt versucht, diese Macht zu bekommen, ob es sein Onkel oder andere war. Und doch gelang es ihm, in dieser Position zu bleiben. Daher ist es sicherlich sehr schlau ist,“ sagte er.

Der US-Präsident bekräftigte, dass er will, die nordkoreanische nukleare Bedrohung blockieren, basierend auf dem chinesischen Faktor, auch wenn es auf Kosten des Handelsstreites getan werden könnte, verspricht die asiatischen Wirtschaftsriesen zu haben. „Ehrlich gesagt, denke ich, dass Nordkorea ist vielleicht noch wichtiger als der Handel. Handel ist sehr wichtig. Aber in Bezug auf einen totalen Krieg mit möglicherweise Millionen Tote, würde ich sagen, dass der Handel auf dem zweiten Platz passiert.“

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever TIL 30.698 4568744 vliotsikas@yahoo.gr


"Eu não vivo em outra galáxia" Mei responde a Juncker, as negociações Brexit



O primeiro-ministro britânico Theresa Mei assegurou hoje que não vive "outra galáxia" nas negociações com a UE sobre a Brexit, respondendo às críticas de funcionários europeus que, de acordo com a imprensa britânica, a culpa pelas exigências excessivas.

O jornal Sunday Times hoje rotulado o tema da primeira página do "Mei vivendo em outra galáxia, dizem Bruxelas". O relatório diz respeito à reunião teve quarta-feira em Londres, o primeiro-ministro, Presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker, eo negociador-chefe da UE Michel Barnier.

Mei teria dito nessa reunião que ele quer discutir um acordo comercial entre a UE e Inomenou Vasileiou antes de resolver a delicada questão da "conta" do divórcio, que negam os europeus.

"Foi muito mal", disse ela, em seguida, comentou Juncker, de acordo com o jornal citou um de seus assistentes. Juncker falou ao telefone com a chanceler Angela Merkel da Alemanha, que levou a conversa com Mei. "É (Mei) para outra galáxia. Baseado no que aconteceu na reunião, a falta de acordo é mais provável chegar a um acordo", acrescentou.

„Nie mieszkam w innej galaktyki” Mei odpowiada na Juncker negocjacje Brexit



Brytyjski premier Theresa Mei zapewnił dziś, że nie żyje „innej galaktyki” w negocjacjach z UE w sprawie Brexit, odpowiadając na krytykę urzędników europejskich, którzy według brytyjskiej prasy, winy za nadmiernych żądań.

The Sunday Times gazety dzisiaj oznaczony tematu pierwszej stronie „Mei żyjącego w innej galaktyce powiedzieć Bruksela”. Raport dotyczy spotkania mieli w środę w Londynie premier, przewodniczący Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker i główny negocjator UE Michel Barnier.

Mei podobno powiedział na tym spotkaniu, że chce, aby omówić umowę handlową między UE a Inomenou Vasileiou przed rozstrzygnięcia delikatnej kwestii „Konto” rozwodu, który zaprzecza Europejczyków.

„To poszło bardzo źle” powiedziała potem skomentował Juncker, według gazety cytowane jeden z jego asystentów. Juncker rozmawiał przez telefon z kanclerz Angelą Merkel, Niemiec, która przeprowadziła rozmowę z Mei. „To (Mei) do innej galaktyki. W oparciu o to, co stało się na spotkaniu, brak porozumienia jest bardziej prawdopodobne, aby osiągnąć porozumienie,” dodał.

"Ik geloof niet in een ander sterrenstelsel wonen" Mei reageert op Juncker, de onderhandelingen Brexit



De Britse premier Theresa Mei verzekerde vandaag dat leeft niet "een ander sterrenstelsel" op de onderhandelingen met de EU over de Brexit, het reageren op de kritiek van de Europese ambtenaren die volgens de Britse pers, de schuld voor de buitensporige eisen.

De krant Times zondag gelabeld vandaag het thema van de eerste pagina van "Mei het leven in een ander sterrenstelsel, zegt Brussels". Het verslag heeft betrekking op de vergadering had woensdag in Londen de minister-president, de Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker en hoofdonderhandelaar EU Michel Barnier.

Mei zei naar verluidt op die bijeenkomst dat hij wil voor het oplossen van de gevoelige kwestie van de "rekening" van echtscheiding, die de Europeanen ontkennen een handelsovereenkomst tussen de EU en Inomenou Vasileiou bespreken.

"Het ging heel slecht", zei ze toen merkte Juncker, volgens de krant geciteerde een van zijn assistenten. Juncker sprak aan de telefoon met bondskanselier Angela Merkel van Duitsland, die het gesprek met Mei uitgevoerd. "Het is (Mei) naar een ander sterrenstelsel. Op basis van wat er is gebeurd tijdens de bijeenkomst, een gebrek aan overeenstemming heeft meer kans om een ​​akkoord te bereiken," voegde hij eraan toe.

“我不活在另一个星系”梅回应容克,谈判Brexit



英国首相特丽萨·梅伊今天放心,不活“另一个星系”与欧盟在Brexit谈判,应对欧洲官员谁的批评,根据英国媒体的指责过分要求。

星期日泰晤士报今天标记的第一页的主题为“梅住在另一个星系,说布鲁塞尔”。该报告涉及会议在伦敦有周三总理,欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克和欧盟首席谈判代表米歇尔·巴尼尔。

据报道,梅在他想解决离婚的“账户”,它否认欧洲人敏感的问题之前,讨论欧盟和Inomenou Vasileiou之间的贸易协定会议上说。

“它进行得非常厉害。”她接着说,容克评论说,根据该报援引他的助手之一。容克在电话中谈到与德国总理默克尔与梅进行了谈话。 “这是(美)到另一个星系。基于在会上发生了什么,缺少的协议更有可能达成一项协议,”他补充说。

"나는 다른 은하에 거주하지 않는"메이는 Brexit 융커로, 협상 응답



영국 총리 테레사 메이 영국 언론의 과도한 요구에 대한 비난에 따라, 즉 유럽 관리하는 사람들을 비판에 대한 응답의 Brexit에 유럽 연합 (EU)과의 협상에서 "다른 은하계를"살지 않는 오늘 안심하시기 바랍니다.

선데이 타임스 신문이 오늘의 첫 페이지의 주제 표시 "다른 은하에 살고있는 메이를, 브뤼셀 말". 이 보고서는 회의가 런던에서 수요일했다 관한 국무 총리, 유럽위원회 (European Commission) 대통령 장 클로드 융커 및 EU 수석 대표 미셸 바니에.

메이는 소문에 그는 유럽을 거부 이혼의 "계정"의 민감한 문제를 해결하기 전에 유럽 연합 (EU)과 Inomenou Vasileiou 간의 무역 협정을 논의하고 싶어 그 회의에서 말했다.

신문에 따르면, 융커을 그때 그녀는 "그것은 아주 나쁘게 갔다"주석 그의 조수 중 하나를 언급했다. 융커는 메이와 대화를 실시 독일의 앙겔라 메르켈 총리와 전화 말했다. "그것은 또 다른 은하. 회의에서 무슨 일이 있었는지를 바탕으로 (메이)이며, 계약의 부족이 합의에 도달 할 가능성이있다"고 덧붙였다.