Πέμπτη 20 Απριλίου 2017

死者一名警察在巴黎武装袭击这两个袭击者之一


至少一名警察被武装袭击死亡,晚上在巴黎市中心发生迟到,法国总统选举的前两天,根据什么警方消息人士告诉路透社记者。

正如Twitter帐户报告的协警,警察被击毙的行为人在车辆停在红灯。

据有关人士介绍,攻击的一个武装肇事者是众所周知的主管部门,而相同的源谈到,在靠近香榭丽舍大街的另一位置的初始事件发生后至少半小时的炮火。

警方调查后在巴黎的谁是袭击中被打死犯罪人的房子东部地区正在进行中。

反恐部门展开调查,进可攻,根据检察官办公室。

法国内政部已采取加强保安措施在巴黎宣布,在靠近香榭丽舍大街1号线地铁站仍然关闭。

内政部发言人说,现在还为时过早澄清攻击的动机。

此前警方谈到了可能的“恐怖主义行为”的,而是三个警方消息人士敞开的可能性,这次袭击是武装抢劫。内政部发言人说,现在还为时过早澄清攻击的动机。

据他说,现场目击者,一名男子下了车,开始用“卡拉什尼科夫”向警察开枪。

在巴黎市中心的攻击的逮捕令的第二名嫌疑人

法国警方发出对所发生深夜在巴黎市中心的武装攻击第二男主角的逮捕令,据警方消息来源。该人士补充说,第二名嫌疑人在法国通过火车抵达比利时。

慰问法国人民表达了特朗普先生,一个“恐怖袭击”的发言

武装袭击今天晚发生在巴黎的中心就像一个“恐怖袭击,”奥巴马唐纳德·特朗普说,他表示“慰问法国人。”

“这是出现这种情况似乎是一个恐怖袭击一个真正可怕的事情,”说,共和党总统一个问题是把在意大利的联合记者招待会在白宫不得不Tzentiloni圣保罗总理。

“他只是永远不会结束,”特朗普补充,强调“我们一定要坚强。”

Morto un poliziotto e uno dei due assalitori armati attacco a Parigi


Almeno un poliziotto morto da un attacco armato avvenuto a tarda notte nel centro di Parigi, due giorni prima delle elezioni presidenziali francesi, secondo quanto fonte della polizia ha detto a Reuters.

Come riportato dal Police Association nella account twitter, il poliziotto è stato ucciso da un'arma da fuoco come l'autore era a bordo del veicolo fermato a un semaforo rosso.

Secondo la fonte, un autore armato dell'attacco era noto alle autorità, mentre la stessa fonte ha parlato di arma da fuoco che si è verificato almeno mezz'ora dopo l'evento iniziale in un altro luogo vicino agli Champs-Elysées.

Le indagini della polizia sono in corso nella zona est di Parigi nella casa del colpevole che è stato ucciso durante l'attacco.

Il dipartimento anti-terrorismo ha avviato un'indagine in attacco, secondo l'ufficio del procuratore.

Il ministero dell'Interno francese ha preso un aumento delle misure di sicurezza a Parigi e ha annunciato che le stazioni della metropolitana sulla linea 1 vicino agli Champs Elysees rimangono chiusi.

Il portavoce del ministero dell'Interno ha detto che è troppo presto per chiarire le motivazioni dell'attacco.

In precedenza la polizia ha parlato di un probabile "atto terroristico", ma tre fonti della polizia ha lasciato aperta la possibilità che l'attacco era una rapina a mano armata. Il portavoce del ministero dell'Interno ha detto che è troppo presto per chiarire le motivazioni dell'attacco.

Secondo quanto ha detto un testimone oculare, un uomo scese dalla macchina e ha cominciato a sparare con un "Kalashnikov" alla polizia.

Un mandato d'arresto per un secondo sospetto in attacco nel centro di Parigi

La polizia francese ha emesso un mandato d'arresto per il secondo attore nella attacco armato che ha avuto luogo a tarda notte nel centro di Parigi, secondo una fonte della polizia. La fonte ha aggiunto che il secondo sospetto è arrivato in Francia in treno dal Belgio.

Le sue condoglianze al popolo di Francia hanno espresso il Presidente Trump, parlando di un "attacco terroristico"

L'attacco armato avvenuto oggi in ritardo nel centro di Parigi come un "attacco terroristico", ha detto Obama Donald Trump, che esprime le sue "condoglianze al popolo francese."

"Si tratta di un vero e proprio cosa orribile che accade sembra essere un attacco terroristico", ha detto il presidente repubblicano una domanda è stato messo in una conferenza stampa congiunta con l'italiano aveva Tzentiloni Paulo premier alla Casa Bianca.

"Lui finisce proprio mai", ha aggiunto Trump, sottolineando che "dobbiamo essere forti."

un policía muerto y uno de los dos asaltantes ataque armado en París


Al menos un policía muerto por ataque armado ocurrió a altas horas de la noche en el centro de París, dos días antes de las elecciones presidenciales francesas, de acuerdo con lo que dijo a Reuters fuente policial.

Según ha informado la Asociación de la Policía en la cuenta de twitter, la policía murió por los disparos que el autor haya estado en el vehículo se detuvo en un semáforo en rojo.

Según la fuente, un perpetrador armado del ataque era conocido por las autoridades, mientras que la misma fuente habló de los disparos que se produjo al menos media hora después del evento inicial en otro lugar cerca de los Campos-Elysées.

Las investigaciones policiales están en marcha en la zona este de París, en la casa del autor que murió durante el ataque.

El departamento de lucha contra el terrorismo inició una investigación sobre el ataque, según la oficina del fiscal.

El Ministerio del Interior francés ha tomado mayores medidas de seguridad en París y anunció que las estaciones de metro de la línea 1 cerca de los Campos Elíseos permanecen cerradas.

El portavoz del Ministerio del Interior dijo que es demasiado pronto para aclarar los motivos del ataque.

A principios de la policía habló de una probable "acto terrorista", pero tres fuentes de la policía dejó abierta la posibilidad de que el ataque fue un atraco a mano armada. El portavoz del Ministerio del Interior dijo que es demasiado pronto para aclarar los motivos del ataque.

De acuerdo con lo que dijo un testigo, un hombre se bajó del coche y comenzó a disparar con un "Kalashnikov" a la policía.

Una orden de arresto para un segundo sospechoso en el ataque en el centro de París

La policía francesa emitió una orden de arresto para el segundo actor en el ataque armado que tuvo lugar a altas horas de la noche en el centro de París, según una fuente policial. La fuente añadió que el segundo sospechoso llegó a Francia en tren desde Bélgica.

Sus condolencias al pueblo de Francia expresó el Presidente de Trump, hablando de un "ataque terrorista"

El ataque armado ocurrió tarde hoy en el centro de París como un "ataque terrorista", dijo Obama Donald Trump, expresando sus "condolencias al pueblo francés".

"Esta es una verdadera cosa horrible que ocurre parece ser un ataque terrorista", dijo el presidente republicano una pregunta fue formulada en una conferencia de prensa conjunta con el italiano tenía Tzentiloni Paulo primer ministro en la Casa Blanca.

"Él nunca termina", agregó Trump, haciendo hincapié en que "hay que ser fuerte."

A policeman dead and one of the two perpetrators of the armed attack in Paris


At least one policeman is dead than the armed attack that occurred late Wednesday in central Paris, two days before the French presidential election, according to a police source at the Reuters agency.

As the Police Association reported in her twitter account, the police officer was killed by the offender's fire as he was in his vehicle stopped in the red traffic light.

According to the source, one armed assailant was known to the security authorities, while the same source spoke about shots that occurred at least one and a half hours after the initial incident at another location near Avenue Champs-Elysées.

Police investigations are under way in the eastern district of Paris at the home of the perpetrator who was killed during the assault.

The anti-terrorist agency launched an investigation into the attack, according to the prosecutor's office.

The French interior ministry has received increased security measures in Paris and announced that the metro stations on line 1 near the Champs-Elysées Avenue remain closed.

A spokesman for the interior ministry said it was too early to clarify the motives of the attack.

Earlier police authorities spoke of a potentially "terrorist act," but three sources of police left open the possibility that the attack might have been an attempted robbery. A spokesman for the interior ministry said it was too early to clarify the motives of the attack.

According to what an eyewitness reported, a man stepped out of his vehicle and started firing with a "Kalashnikov" to the police officer.

Arrest warrant for second suspect in attack in downtown Paris

The French police issued an arrest warrant for a second perpetrator in an armed attack late last night in downtown Paris, according to a police source. The source added that the second suspect arrived in France via a train from Belgium.

His condolences to the people of France were expressed by President Trab, speaking of a "terrorist attack"

The armed attack that occurred late Wednesday in central Paris is like a "terrorist attack," said US President Donald Trump, expressing his "condolences to the people of France."

"This is a real horrible thing that is going on, it seems to be a terrorist attack," the Republican president told a question he was asked during a joint press briefing he had with the Italian Prime Minister, Paulo Gentiloni, in the White House.

"It just does not end," Trub added, stressing that "we must be strong".

Tote ein Polizist und einer der beiden Angreifer bewaffneten Angriff in Paris


Mindestens ein Polizist tot von bewaffnetem Angriff geschah spät in der Nacht im Zentrum von Paris, zwei Tage vor den Präsidentschaftswahlen Französisch, je nachdem, was die Polizei Quelle Reuters sagte.

Wie von der Police Association in den Twitter-Account berichtet, wurde der Polizist durch Schüsse getötet, als der Täter in dem Fahrzeug an einer roten Ampel angehalten war.

Laut der Quelle wurde ein einarmiger Täter des Angriffs Behörden bekannt, während die gleiche Quelle Schüsse sprach von, die mindestens einem halben Stunde nach der ersten Veranstaltung an einem anderen Ort in der Nähe des Champs-Elysées aufgetreten.

Die polizeilichen Ermittlungen sind im Gange, im östlichen Bereich von Paris im Haus des Täters, die während des Angriffs getötet wurde.

Die Anti-Terror-Abteilung startete eine Untersuchung in den Angriff, nach der Staatsanwaltschaft.

Das Französisch Innenministerium hat verstärkte Sicherheitsmaßnahmen in Paris getroffen und angekündigt, dass die U-Bahn-Stationen auf der Linie 1 in der Nähe des Champs-Elysées geschlossen bleiben.

Sprecher des Innenministeriums sagte, dass es zu früh ist, die Motive des Angriffs zu klären.

Zuvor sprach die Polizei von einem wahrscheinlichen „Terrorakt“, aber drei Polizeiquellen verließen die Möglichkeit offen, dass der Angriff ein bewaffneter Raub war. Sprecher des Innenministeriums sagte, dass es zu früh ist, die Motive des Angriffs zu klären.

Nach dem, was er sagte, ein Augenzeug, bekam ein Mann aus dem Auto und begann die Polizei mit einer „Kalaschnikow“ zu schießen.

Ein Haftbefehl für einen zweiten Verdächtigen bei dem Angriff im Zentrum von Paris

Das Französisch Polizei einen Haftbefehl für den zweiten Akteur in dem bewaffneten Angriff, den Ort in der Nacht nahm spät im Zentrum von Paris, nach einer Polizeiquelle. Die Quelle fügte hinzu, dass der zweite Verdächtige kam in Frankreich mit dem Zug aus Belgien.

Sein Beileid für die Menschen in Frankreich zum Ausdruck gebracht, den Präsidenten Trump, sprach von einem „Terroranschlag“

Der bewaffnete Angriff spät heute im Zentrum von Paris wie ein zufällig „Terroranschlag“, sagte Obama Donald Trump, sein zum Ausdruck „Beileides an den Französisch Menschen.“

„Dies ist eine echte schreckliche Sache, die scheint, geschieht ein Terroranschlag zu sein“, sagte der republikanische Präsident eine Frage bei einer gemeinsamen Pressekonferenz gestellt wurde mit dem italienischen Tzentiloni Paulo Premierminister im Weißen Hause hat.

„Er hat nur nie zu Ende“, fügte Trump, betonte, dass „wir müssen stark sein.“

Συμβούλιο της Ευρώπης: Πολυάριθμοι δημοσιογράφοι δέχονται πιέσεις που τους ωθούν στην αυτολογοκρισία




Πάρα πολλοί ευρωπαίοι δημοσιογράφοι υφίστανται εκφοβισμό με τη μορφή ψυχολογικής ή σωματικής βίας, παρενόχλησης στο Ίντερνετ ή δικαστικών διώξεων και μεγάλο ποσοστό εξ αυτών αυτολογοκρίνεται φοβούμενο αυτές τις πιέσεις, καταγγέλλει το Συμβούλιο της Ευρώπης σε έκθεσή του που έδωσε σήμερα στη δημοσιότητα.

Στη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, 40% των δημοσιογράφων που ερωτήθηκαν στο πλαίσιο της έκθεσης αυτής είπαν πως είχαν υποστεί αδικαιολόγητες επεμβάσεις στη δουλεία τους, αρκετά σοβαρές ώστε να έχουν επίδραση στην ιδιωτική ζωή τους.

Στην πρώτη γραμμή αυτών των πιέσεων βρίσκεται η ψυχολογική βία, την οποία υπέστη το 69% των ερωτηθέντων, και ακολουθεί η παρενόχληση στο Ίντερνετ (53%). Εκφοβισμό από την αστυνομία αντιμετώπισε το 35% των ερωτηθέντων δημοσιογράφων και σεξουαλική παρενόχληση το 13%.

Το 23% των ερωτηθέντων δημοσιογράφων βρέθηκε αντιμέτωπο με σύλληψη, διεξαγωγή έρευνας σε βάρος του, απειλές διώξεων ή πραγματικές διώξεις.

Αν και οι νόμοι που χρησιμοποιούνται για την άσκηση αυτών των διώξεων είναι στην πλειονότητά τους νόμοι κατά της δυσφήμησης, στην Τουρκία οι δημοσιογράφοι διώκονται συχνότερα στο πλαίσιο αντιτρομοκρατικών νόμων ή νόμων για την κρατική ασφάλεια και τα κρατικά συμφέροντα, υπογραμμίζεται στην έκθεση.

Οι τούρκοι δημοσιογράφοι που ερωτήθηκαν είναι επίσης οι πιο πολλοί που κατήγγειλαν ότι αποτελούν θύματα στοχευμένης παρακολουθησης (σχεδόν το 87% εξ αυτών).

Conselho da Europa: Muitos jornalistas enfrentam pressões que os empurram para a auto-censura



Demasiados jornalistas europeus sofreram intimidação na forma de abuso psicológico ou físico, assédio na Internet ou acusação e uma grande porcentagem deles aftologokrinetai temendo essas pressões, denunciou o Conselho da Europa, em seu relatório divulgado hoje.

Durante os últimos três anos, 40% dos jornalistas entrevistados para este relatório disseram que tinham sido submetidos a interferência injustificada no seu trabalho, grave o suficiente para afetar sua privacidade.

A primeira linha de estas pressões é perseguição, que era 69% de respondentes, seguido Internet perseguição (53%). Intimidação por parte da polícia encontrou 35% dos jornalistas entrevistados e assédio sexual 13%.

23% dos jornalistas entrevistados foi confrontado com a prisão, a investigação contra ele, ameaças de perseguição ou perseguição real.

Embora as leis são usados ​​para executar essas acusações são principalmente leis contra a difamação, jornalistas Turquia muitas vezes perseguidos sob as leis ou leis sobre os interesses de segurança do Estado e estaduais anti-terrorismo, destacadas no relatório.

jornalistas turcos pesquisados ​​também muitos deles que se queixou de monitoramento que as vítimas são direcionados (quase 87% deles).

Raad van Europa: Veel journalisten geconfronteerd met de druk die hen te duwen in zelfcensuur



Te veel Europese journalisten geleden intimidatie in de vorm van psychische of fysieke mishandeling, intimidatie op het internet of de vervolging en een groot percentage van hen aftologokrinetai vrezen deze druk, hekelde de Raad van Europa in zijn rapport dat vandaag is vrijgegeven.

Gedurende de laatste drie jaar, 40% van de journalisten voor dit rapport geïnterviewde zei dat ze was onderworpen aan ongeoorloofde inmenging in hun werk, ernstig genoeg om hun privacy te beïnvloeden.

De eerste regel van deze druk is kwelling, waarvan 69% van de respondenten, gevolgd kwelling internet (53%). Intimidatie door de politie aangetroffen 35% van de ondervraagde journalisten en seksuele intimidatie 13%.

23% van de ondervraagde journalisten werd geconfronteerd met arrestatie, onderzoek tegen hem, is bedreigd met vervolging of echt vervolging.

Hoewel de wetten worden gebruikt om deze vervolgingen uit te voeren zijn meestal wetten tegen smaad, Turkije journalisten vaak vervolgd op grond van wetten of wetten inzake staatsveiligheid en staatsbelangen anti-terrorisme, in het verslag.

Turkse journalisten ondervraagde ook zijn velen van hen die dat het slachtoffer gerichte monitoring (bijna 87% van hen) geklaagd.

Rada Europy: Wielu dziennikarzy zmierzyć ciśnienie, które popychają ich do autocenzury



Zbyt wielu europejskich dziennikarzy cierpiał zastraszanie w formie psychicznej lub fizycznej przemocy, molestowania w Internecie lub ścigania i duży procent z nich aftologokrinetai obawiając te naciski, potępił Rady Europy w swoim raporcie opublikowanym dzisiaj.

W ciągu ostatnich trzech lat, 40% ankietowanych dziennikarzy w tym raporcie zostały one poddane nieuzasadnionych ingerencji w ich pracy, na tyle poważne, aby wpływać na ich prywatność.

Pierwsza linia tych oddziaływań jest szykany, której 69% badanych, a następnie nękania Internet (53%). Zastraszanie przez policję napotkał 35% badanych dziennikarzy i molestowania seksualnego 13%.

23% badanych dziennikarzy miała do czynienia z zatrzymaniem, dochodzenia przeciwko niemu, zagrożenia prześladowaniem lub rzeczywiste prześladowania.

Mimo że przepisy są stosowane do wykonywania tych postępowań są głównie przepisy przeciwko zniesławieniu, Turcja dziennikarze często prześladowani mocy ustaw antyterrorystycznych lub przepisów dotyczących bezpieczeństwa państwa i państwowych interesów, podkreślono w raporcie.

Tureccy dziennikarze ankietowani też wielu, którzy skarżyli się, że ofiarami są ukierunkowane monitorowanie (prawie 87% z nich).

Comhairle na hEorpa: Go leor iriseoirí aghaidh brúnna a bhrú iad a chur san féin-cinsireacht


An iomarca iriseoirí Eorpacha fhulaing imeaglú i bhfoirm mhí-úsáid síceolaíoch nó fisiciúil, ciapadh ar an Idirlíon nó ionchúiseamh agus céatadán mór díobh aftologokrinetai eagla ar na brúnna, cháin an Chomhairle na hEorpa ina tuarascáil a scaoileadh inniu.

I rith na trí bliana seo caite, dúirt 40% na n-iriseoirí agallamh don tuarascáil go raibh siad faoi réir cur isteach gan údar ina gcuid oibre, tromchúiseach go leor go mbeadh tionchar acu ar a phríobháideachas.

Is é an chéad líne de na brúnna ciapadh, a bhí 69% de na freagróirí, agus ina dhiaidh trádála chiapadh (53%). Imeaglú ag póilíní bhíonn 35% na n-iriseoirí a ndearnadh suirbhé orthu agus ciapadh gnéasach 13%.

bhí os comhair 23% na n-iriseoirí a ndearnadh suirbhé orthu le gabhála, imscrúdú ina choinne, bagairtí géarleanúna nó géarleanúint fíor.

Cé go bhfuil na dlíthe a úsáidtear a dhéanamh ar na hionchúisimh den chuid is mó dlíthe in aghaidh clúmhilleadh, iriseoirí Tuirc minic géarleanúint faoi dhlíthe frith-sceimhlitheoireacht nó le dlíthe maidir leasanna slándála stáit agus stáit, chun suntais sa tuarascáil.

Tá iriseoirí Tuircis suirbhé chomh maith go leor acu a rinne gearán mhonatóireacht go bhfuil íospartaigh spriocdhírithe (beagnach 87% díobh).

Conseil de l'Europe: De nombreux journalistes sont confrontés à des pressions qui les poussent dans l'auto-censure




Trop de journalistes européens ont souffert d'intimidation sous forme de violence psychologique ou physique, le harcèlement sur Internet ou à la poursuite et un grand pourcentage d'entre eux craignant aftologokrinetai ces pressions, a dénoncé le Conseil de l'Europe dans son rapport publié aujourd'hui.

Au cours des trois dernières années, 40% des journalistes interrogés pour ce rapport ont dit qu'ils avaient été soumis à une ingérence injustifiée dans leur travail, suffisamment graves pour affecter leur vie privée.

La première ligne de ces pressions est le harcèlement, qui était de 69% des personnes interrogées, suivi Internet harcèlement (53%). Intimidation par la police a rencontré 35% des journalistes interrogés et le harcèlement sexuel 13%.

23% des journalistes interrogés a été confronté à l'arrestation, l'enquête contre lui, les menaces de persécution ou de persécution réelle.

Bien que les lois sont utilisées pour effectuer ces poursuites sont pour la plupart des lois contre la diffamation, les journalistes Turquie souvent persécutées en vertu des lois antiterroristes ou les lois sur la sécurité de l'État et les intérêts des États, a souligné dans le rapport.

les journalistes turcs interrogés sont également beaucoup d'entre eux qui se sont plaints que les victimes sont la surveillance ciblée (presque 87% d'entre eux).

欧州評議会:多くのジャーナリストは自己検閲にそれらをプッシュする圧力に直面しています




あまりにも多くのヨーロッパのジャーナリストが、インターネットや訴追及びこれらの圧力を恐れaftologokrinetaiそれらの大部分の心理的または身体的虐待、ハラスメントの形で脅迫を被った、本日発表の彼の報告書で欧州評議会を非難しました。

最後の3年の間に、このレポートのためにインタビュージャーナリストの40%が、彼らは彼らのプライバシーに影響するほど深刻な、自分の仕事で不当な干渉を受けていたと述べました。

これらの圧力の最初の行は、嫌がらせインターネット(53%)、続いて、回答者の69%であった嫌がらせ、、です。警察による脅迫は調査ジャーナリストやセクハラの35%、13%に遭遇しました。

調査ジャーナリストの23%が逮捕、彼に対する調査、迫害や実際の迫害の脅威に直面しました。

法律は、これらの訴追を実行するために使用されていますが、名誉毀損に対する法律はほとんどあり、多くの場合、反テロ法や国家の安全保障と国家の利益に関する法律の下で迫害トルコのジャーナリストは、報告書で強調しました。

調査対象とトルコのジャーナリストも、被害者は(それらのほぼ87%)を監視対象としていることを訴えた人、それらの多くです。

欧洲委员会:很多记者面对他们推到压力自我审查



太多的欧洲记者在心理或身体上的虐待,骚扰互联网或起诉和他们的aftologokrinetai担心这些压力有很大比例的形式遭受恐吓,谴责欧洲委员会在其今天发布的报告。

在过去的三年里,采访了该报告的记者40%的人表示他们曾受到他们的工作横加干涉,严重的影响到他们的隐私。

这些压力的第一行是骚扰,这是69%的受访,其次骚扰互联网(53%)。恐吓警方调查时遇到记者和性骚扰13%的35%。

记者调查的23%,面临逮捕,对他的调查,迫害或真正的迫害威胁。

虽然法律是用来执行这些诉讼大多是对诽谤法,土耳其记者常常在反恐法律或国家安全和国家利益的法律迫害,报告中强调。

接受调查的土耳其记者也有很多谁是他们抱怨说,受害者有针对性的监测(几乎87%的人)。