Σάββατο 8 Απριλίου 2017

Nt Trump: Los Estados Unidos procederá con nuevas medidas, si es necesario



El presidente estadounidense, Donald Trump, a quien muchos estadounidenses diputados y senadores acusados ​​no consultar al Congreso antes del bombardeo de Siria Estados Unidos, ha escrito hoy a los jefes de los dos cuerpos con el fin de informar y advertir a los que es posible acciones nuevas.

"Actué en beneficio de los intereses vitales de seguridad nacional y política exterior de Estados Unidos, de acuerdo con el poder que pudiera reconocer en la Constitución con el fin de conducir los negocios internacionales en mi calidad de Jefe de Estado Mayor de Defensa", declaró el presidente de de Estados Unidos en una carta a los jefes de la Cámara de Representantes y el Senado.

"Estados Unidos continúe con nuevas medidas, si es necesario y según proceda, con el fin de defender sus intereses nacionales importantes" se enfatiza.

En esta carta, el jefe de Estado de Estados Unidos explica que el mandato de realizar ataques aéreos alrededor de 20,40 horas de Washington la noche del jueves contra la base aérea al Saairat.

"Los servicios de inteligencia de Estados Unidos (ME) habían indicado que las fuerzas militares sirias que operan sobre esta base fueron los responsables del ataque con armas químicas contra civiles sirios en la provincia de Idlib el 4 de abril", señaló Trump.

Nt Trump: Gli Stati Uniti si procederà con ulteriori azioni, se necessario,

.

Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump, che molti americani deputati e senatori hanno accusato non ha consultato il Congresso degli Stati Uniti prima che il bombardamenti in Siria, oggi ha scritto ai capi dei due corpi al fine di informare e avvertire loro che è possibile nuove azioni.

"Ho agito per il bene degli interessi vitali della sicurezza nazionale e la politica estera degli Stati Uniti, in linea con il potere che ho riconosciuto nella Costituzione al fine di condurre affari internazionali in qualità di Capo di Stato Maggiore della Difesa", ha dichiarato il presidente di Stati Uniti in una lettera ai capi della Camera dei rappresentanti e Senato.

"Gli Stati Uniti si procederà con ulteriori azioni, se necessario, e se del caso, al fine di difendere i loro importanti interessi nazionali" è sottolineato.

In questa lettera il capo dello Stato americano spiega che il mandato di condurre attacchi aerei in tutto 20,40 ora di Washington Giovedi sera contro la base aerea di al Saairat.

"I servizi segreti statunitensi (ME) avevano indicato che le forze militari siriane che operano su questa base sono stati responsabili per l'attacco usando armi chimiche contro i civili siriani nella provincia di Idlib, il 4 aprile," ha osservato Trump.

Nt Trump: Die USA werden mit weiteren Aktionen vorgehen, falls erforderlich



US-Präsident Donald Trump, der viele Amerikaner Abgeordneten und Senatoren beschuldigten nicht Kongress konsultieren, bevor der US-Bombardierung Syriens, schrieb heute an den Leiter der beiden Körper, um sie zu informieren und zu warnen, dass es möglich, neue Aktionen sind.

„Ich tat, zum Wohle der vitalen Interessen der nationalen Sicherheit und der Außenpolitik der USA im Einklang mit der Kraft, die ich in der Verfassung anerkannt, um das internationale Geschäft in meiner Eigenschaft als Chef des Verteidigungsstabes zu führen“, erklärte der Präsident der US in einem Brief an den Köpfen des Repräsentantenhauses und des Senats.

„Die USA mit weiteren Aktionen gehen werden, wenn nötig, und gegebenenfalls, um ihre wichtigen nationalen Interessen zu verteidigen“ wird betont.

In diesem Brief erklärt der Leiter des US-Staates, dass beauftragt, die Luftangriffe um 20,40 Stunden Washington Donnerstag Abend gegen die Airbase al Saairat zuführen.

„Die US-Nachrichtendienste (me) hatten darauf hingewiesen, dass die syrischen Streitkräfte auf dieser Grundlage arbeiten für den Angriff verantwortlich waren mit chemischen Waffen gegen syrische Zivilisten in Idlib Provinz am 4. April“, sagte Trump.

. Nt Trump: Les Etats-Unis procédera à de nouvelles mesures, si nécessaire



Le président américain Donald Trump, que de nombreux députés et sénateurs américains accusés n'a pas consulté le Congrès avant les bombardements américains en Syrie, a écrit aujourd'hui aux chefs des deux organes afin d'informer et de les avertir qu'il est de nouvelles actions possibles.

« Je représentais au profit des intérêts vitaux de la sécurité nationale et la politique étrangère des États-Unis, conformément à la puissance que je reconnus dans la Constitution afin de diriger les affaires internationales en ma qualité de chef d'état-major de la défense », a déclaré le président de États-Unis dans une lettre aux chefs de la Chambre des représentants et du Sénat.

« Les Etats-Unis procéder à de nouvelles mesures, si nécessaire, et le cas échéant, afin de défendre leurs intérêts nationaux importants » est souligné.

Dans cette lettre, le chef de l'Etat américain explique que le mandat de mener des frappes aériennes autour de 20,40 heures Washington jeudi soir contre la base aérienne al Saairat.

« Les services de renseignement américains (me) ont indiqué que les forces militaires syriennes opérant sur cette base étaient responsables de l'attaque en utilisant des armes chimiques contre les civils syriens dans la province d'Idlib, le 4 Avril », a noté Trump.

Nt. Trump: The US will proceed with further actions, if needed



US President Donald Trump, whom many Americans deputies and senators accused did not consult Congress before the US bombing Syria, today wrote to the heads of the two bodies in order to inform and warn them that it is possible new actions.

"I acted for the benefit of the vital interests of national security and US foreign policy, in line with the power that I recognized in the Constitution in order to lead international business in my capacity of Chief of defense staff," stated the president of US in a letter to the heads of the House of Representatives and Senate.

"The US will proceed with further actions, if needed and as appropriate, in order to defend their important national interests" is emphasized.

In this letter the head of the US State explains that mandated to conduct air strikes around 20.40 hours Washington Thursday night against the airbase al Saairat.

"The US intelligence services (me) had indicated that Syrian military forces operating on this basis were responsible for the attack using chemical weapons against Syrian civilians in Idlib province on April 4," noted Trump.

Cerca de 3,5 toneladas de armas explosivos foram encontrados oito esconderijos do ETA


"Cerca de 3,5 toneladas de armas, explosivos e outros materiais encontrados 'esconderijos nos oito designado pelo grupo separatista basco ETA, que se comprometeu a desarmar, anunciou hoje o primeiro-ministro da França Bernard Kaznev.

"O governo francês manifesta a sua satisfação por este negócio, conduzido com calma, sem qualquer tipo de violência," ele apontou Kaznev em um comunicado de imprensa emitido.

"Este é um passo decisivo para o fim do terrorismo separatista basco", diz o chefe do governo francês, que observou que ele acha que "as 829 vítimas do ETA e milhares de pessoas feridas pelas ações de" terrorista.

Hoje cedo, as autoridades judiciais francesas emitiram um comunicado à imprensa afirmando que "dezenas de armas" e "várias centenas de quilos de explosivos" foram descobertos pela polícia francesa após a entrega da lista esta manhã com armas escondidas.

Polícia Judiciária iniciou uma investigação, que será principalmente ajudar a determinar se algumas das armas usadas no passado pela ETA, que havia anunciado há poucos dias "desarmamento total".

"Em pontos indicados, foram descobertos em contentores e sacos dúzia de revólveres, espingardas semi-automáticas, milhares de munições, vários milhares de quilos de explosivos e materiais utilizados para fabricar explosivos, centenas de detonadores e relés descritos pelo Ministério Público de Paris, em um comunicado de imprensa.

Prawie 3,5 tony broni wybuchowe znaleziono osiem kryjówek ETA


„Prawie 3,5 tony broni, materiałów wybuchowych i innych materiałów znalezionych„kryjówek w ośmiu wyznaczonym przez baskijskiej separatystycznej grupy ETA, która zobowiązała się do rozbrojenia, ogłosił premier Francji Bernard Kaznev.

„Rząd francuski wyraża zadowolenie z tego biznesu, prowadzone spokojnie, bez jakiejkolwiek przemocy,” zauważył Kaznev w komunikacie prasowym.

„Jest to decydujący krok w kierunku końca baskijskiej separatystycznej terroryzmem”, mówi szef rządu francuskiego, który zauważył, że jego zdaniem „The 829 ofiar ETA i tysiące ludzi poszkodowanych przez działania” terrorysty.

Wcześniej dzisiaj, francuskie władze sądowe wydała komunikat prasowy, informujący, że „dziesiątki broni” i „kilkaset kilogramów materiałów wybuchowych” zostały odkryte przez francuską policję po dostarczeniu listy rano z broni ukrycia.

Policja wszczęła dochodzenie sądowe, które będą przede wszystkim przyczynić się do ustalenia, czy niektóre z broni używanych w przeszłości przez ETA, który ogłosił kilka dni temu „całkowitego rozbrojenia” z.

„Na wskazanych punktach, zostały odkryte w pojemnikach i workach kilkanaście rewolwerów, półautomatycznych karabinów, tysiące amunicji, kilka tysięcy kilogramów materiałów wybuchowych i materiałów używanych do produkcji materiałów wybuchowych, setki Zapalniki i przekaźniki opisane przez prokuratora Paryża w komunikacie prasowym.

Bijna 3,5 ton aan wapens-explosieve bleken acht schuilplaatsen van de ETA


"Bijna 3,5 ton van wapens, explosieven en andere materialen gevonden 'schuilplaatsen in de door de Baskische afscheidingsbeweging ETA, die zich ertoe verbonden om te ontwapenen aangewezen acht, kondigde vandaag de minister-president van Frankrijk Bernard Kaznev.

"De Franse regering spreekt zijn tevredenheid uit voor deze business, rustig uitgevoerd, zonder geweld", wees hij Kaznev in een persbericht.

"Dit is een beslissende stap in de richting van het einde van de Baskische afscheidingsbeweging terrorisme", zegt het hoofd van de Franse regering, die erop wijst dat hij denkt dat "de 829 slachtoffers van de ETA en duizenden mensen gewond door de acties van" terrorist.

Eerder vandaag, de Franse gerechtelijke instanties een persbericht uitgegeven waarin staat dat "tientallen wapens" en "enkele honderden kilo's explosieven" werden ontdekt door de Franse politie na de oplevering van de lijst deze ochtend met het verbergen van wapens.

Gerechtelijke politie een onderzoek gestart, die vooral zal helpen om te bepalen of een deel van de wapens die in het verleden door de ETA, die een paar dagen geleden "totale ontwapening" van had aangekondigd.

"In de punten aangegeven, werden ontdekt in containers en zakken dozijn revolvers, semi-automatische geweren, duizenden munitie, enkele duizenden kilo explosieven en materialen die worden gebruikt voor het vervaardigen van explosieven, honderden ontstekers en relais door de aanklager van Parijs beschreven in een persbericht.

Fuarthas amach go raibh beagnach 3.5 tonna na n-arm-pléascach ocht hideouts ETA


"Beagnach 3.5 tonna na n-arm, pléascáin agus ábhair eile a fuarthas 'áiteanna sna hocht n-ainmniú ag an ngrúpa mBascach separatist MTE, a rinne a dhí-armáil bhfolach, inniu an Príomh-Aire na Fraince Bernard Kaznev.

"Cuireann an rialtas na Fraince ar a sásamh don ghnó seo, rinneadh na chodladh, gan aon fhoréigean," dúirt sé Kaznev i preasráiteas a eisíodh.

"Is céim chinntitheach i dtreo dheireadh na sceimhlitheoireachta separatist Bascais," a deir ceann an rialtais na Fraince, a thabhairt faoi deara go cuí leis "an 829 íospartaigh ETA agus na mílte daoine gortaithe ag na gníomhartha ar" sceimhlitheoireachta.

Níos luaithe inniu, d'eisigh na húdaráis bhreithiúnacha na Fraince preasráiteas á rá go raibh "mórán de na n-arm" agus "cúpla céad cileagram pléascáin" fuair sé amach ag póilíní na Fraince tar éis an seachadadh an liosta ar maidin le arm i bhfolach.

Sheol póilíneachta Breithiúnach imscrúdú, a chabhróidh go príomha chun a chinneadh an chuid de na n-arm a úsáidtear san am atá thart ag an MTE, bhí fógraíodh cúpla lá ó shin "dhí-armáil iomlán" de.

"Ag pointí in iúl, thángthas i gcoimeádáin agus málaí gunnáin dosaen, raidhfilí leath-uathoibríoch, na mílte de lón lámhaigh, roinnt mílte cileagram de pléascáin agus ábhair a úsáidtear chun pléascáin a mhonarú, na céadta maidhmitheoirí agus Athsheachadáin 'cur síos ag an ionchúisitheoir Pháras i press release.

Près de 3,5 tonnes d'armes explosives ont été trouvées huit repaires de l'ETA


« Près de 3,5 tonnes d'armes, d'explosifs et d'autres matériaux trouvés « cachettes dans les huit désignés par le groupe séparatiste basque ETA, qui a entrepris de désarmer, a annoncé aujourd'hui le premier ministre de la France Bernard Kaznev.

« Le gouvernement français exprime sa satisfaction pour cette entreprise, menée tranquillement, sans violence », il a Kaznev dans un communiqué de presse publié.

« Ceci est une étape décisive vers la fin du terrorisme séparatiste basque », affirme le chef du gouvernement français, qui a noté qu'il pense « les 829 victimes de l'ETA et des milliers de personnes blessées par les actions de » terroristes.

Plus tôt aujourd'hui, les autorités judiciaires françaises ont publié un communiqué de presse indiquant que « des dizaines d'armes » et « plusieurs centaines de kilos d'explosifs » ont été découverts par la police française après la livraison de la liste ce matin avec des armes qui se cachent.

La police judiciaire a lancé une enquête, qui principalement aidera à déterminer si certaines des armes utilisées dans le passé par l'ETA, qui avait annoncé il y a quelques jours « désarmement total ».

« Aux points indiqués, ont été découverts dans des conteneurs et des sacs douzaine de revolvers, des fusils semi-automatiques, des milliers de munitions, plusieurs milliers de kilogrammes d'explosifs et des matériaux utilisés pour fabriquer des explosifs, des centaines de détonateurs et relais décrits par le procureur de Paris dans un communiqué de presse.

武器・爆発物の約3.5トンは、ETAの8つの隠れ家を発見されました


武装解除することを約束したバスクの分離独立グループETA、で指定された8に隠れ場所を見つけ武器、爆発物や他の材料の「ほぼ3.5トン」、今日はフランスバーナードKaznevの総理大臣を発表しました。

「フランス政府は、いかなる暴力なしに、冷静に実施し、この事業のためにその満足度を表現し、」彼が発行したプレスリリースでKaznevを指摘しました。

「これはバスク分離独立テロの終わりに向かって決定的な一歩である」と彼はテロリスト「ETAとの行動によって傷ついた人々の何千もの犠牲者829」を考えていると指摘フランス政府の頭部は、言います。

以前の今日、フランスの司法当局は「武器の数十」と「爆発物の数百キロは」武器を隠して今朝リストの配信後、フランスの警察によって発見された旨のプレスリリースを発行しました。

司法警察は主に武器のいくつかは数日の「総軍縮」前に発表していたETAによって過去に使用したかどうかを判断するのに役立ちます、調査を開始しました。

「示された点で、容器や袋ダースリボルバー、半自動小銃、弾薬の数千人、爆発物を製造するために使用される爆発物や材料の数千キロ、プレスリリースにパリの検察官によって記述起爆装置とリレーの何百で発見されました。

Quasi 3,5 tonnellate di armi esplosivi sono stati trovati otto nascondigli di ETA


"Quasi 3,5 tonnellate di armi, esplosivi e altri materiali trovati 'nascondigli in otto designato dal gruppo separatista basco Eta, che si è impegnata a disarmare, ha annunciato oggi il primo ministro francese Bernard Kaznev.

"Il governo francese esprime la propria soddisfazione per questo business, condotto con calma, senza alcuna violenza", ha sottolineato Kaznev in un comunicato stampa emesso.

"Questo è un passo decisivo verso la fine del basco del terrorismo separatista", dice il capo del governo francese, che ha notato che lui pensa "le 829 vittime di ETA e migliaia di feriti dalle azioni di" terrorista.

Prima di oggi, le autorità giudiziarie francesi hanno emesso un comunicato stampa che afferma che "decine di armi" e "diverse centinaia di chili di esplosivi" sono stati scoperti dalla polizia francese dopo la consegna della lista di questa mattina con le armi che si nascondono.

polizia giudiziaria avviato un'indagine, che soprattutto aiuterà a determinare se alcune delle armi usate in passato dall'Eta, che aveva annunciato qualche giorno fa "il disarmo totale".

"A punti indicati, sono stati scoperti in contenitori e sacchetti dozzina revolver, fucili semiautomatici, migliaia di munizioni, diverse migliaia di chilogrammi di esplosivi e materiali utilizzati per fabbricare esplosivi, centinaia di detonatori e relè descritti dalla procura di Parigi in un comunicato stampa.

近35吨武器,炸药被发现ETA八个藏身


“近350吨的武器,炸药和其他材料中发现“隐藏在巴斯克分离主义组织埃塔,它承诺解除指定的八个地方,今天宣布,法国总理伯纳德Kaznev的。

“法国政府表示支持这项业务的满意度,从容地进行,没有任何暴力行为,”他在发布的一份新闻稿指出Kaznev。

“这是对巴斯克分离主义恐怖结束了决定性的一步,说:”法国政府,谁指出,他认为“埃塔的829名受害者和数千人所伤”恐怖的头部。

今天早些时候,法国司法当局发出新闻稿指出,“几十种武器”和“炸药数百公斤”被法国警方今天上午藏匿武器的交付名单后发现的。

司法警察展开了调查,这将有助于为主,以确定是否某些由ETA过去使用的武器,它已宣布的前几天“全面彻底裁军”。

“在指示点,容器和包装袋打左轮手枪,半自动步枪,数千子弹,几千公斤炸药和材料用于制造炸药,数百枚雷管和继电器由巴黎的检察官在一份新闻稿中描述的被发现。