Παρασκευή 7 Απριλίου 2017

„Impressive Fortschritt“ sieht seine Beziehungen zu China den amerikanischen Präsidenten Dora. Trump



Der US-Präsident Donald Trump begrüßte heute „beeindruckende Fortschritte“ in Washington die Beziehungen mit Peking erreicht, am zweiten Tag der Gespräche mit seinem chinesischen Kollegen, Shi Tzinpingk in seiner Villa in Mar-a-Lago, Florida .

„Wir erreichten beeindruckende Fortschritte in unserer Beziehung zu China“ The Trump sagte, ohne weitere Details zu nennen. „Ich glaube wirklich, dass gemacht wurde“, betonte er, beschreibt die Beziehungen zwischen Washington und Peking „außergewöhnlich“.

Die beiden Führer sind am Donnerstag ein herzliches Verständnis Bild, nach vielen Monaten von Spannungen geprägt, vor allem nach Behauptungen von Trump, während der Wahlkampagne, dass China der US-Wirtschaft „rauben“. Nach seiner Wahl zum Präsidenten jedoch warf die republikanische Mogul Tonnen.

Das heiße Thema des Nuklearprogramms Nordkoreas wurde erwartet, dass die Gespräche dominieren, aber nach den US-Raketenangriffe in Syrien, Donnerstag Abend, im Hintergrund ausgegeben.

Bisher ist es nicht bekannt, dass die Si Tzinpingk auf diese Entwicklung zu reagieren. Der Sprecher des chinesischen Außenministeriums, heute während des Briefings auf allen Seiten genannt, ruhig zu bleiben.

"Progreso impresionante" ve sus relaciones con China, el presidente de Estados Unidos Dora. Trump


El presidente de Estados Unidos Donald Trump dio la bienvenida hoy "notables avances" logrados en las relaciones de Washington con Pekín, en el segundo día de conversaciones con su homólogo chino, Shi Tzinpingk en su mansión en Mar-a-Lago, Florida .

"Hemos logrado un progreso impresionante en nuestra relación con China", dijo el Trump, sin dar más detalles. "Realmente creo que se hizo", ha insistido, que describe las relaciones entre Washington y Pekín "excepcional".

Los dos líderes son el jueves una imagen cordial entendimiento, después de muchos meses marcados por las tensiones, sobre todo después de las acusaciones de Trump, durante la campaña electoral, que China "robar" la economía de Estados Unidos. Después de su elección a la presidencia, sin embargo, el magnate republicano lanzó toneladas.

Se esperaba que el tema candente del programa nuclear de Corea del Norte a dominar las conversaciones, pero después de los ataques con misiles de Estados Unidos en Siria, jueves por la noche, pasó en el fondo.

Hasta ahora no se ha sabido reaccionar el Si Tzinpingk a este desarrollo. El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, durante la sesión informativa ha pedido hoy a todas las partes a mantener la calma.

"Impressive progress" sees its relations with China the American president Dora. Trump



The US president Donald Trump welcomed today "impressive progress" achieved in Washington's relations with Beijing, on the second day of talks with his Chinese counterpart, Shi Tzinpingk in his mansion at Mar-a-Lago, Florida .

"We have achieved impressive progress in our relationship with China" The Trump said, without giving further details. "I really think that was made," he insisted, describing relations between Washington and Beijing "exceptional".

The two leaders are on Thursday a cordial understanding image, after many months marked by tensions, especially after allegations of Trump, during the election campaign, that China "robbing" the US economy. After his election to the presidency, however, the Republican mogul threw tons.

The hot topic of the nuclear program of North Korea was expected to dominate the talks, but after the US missile attacks in Syria, Thursday evening, spent in the background.

So far there has not been known to react the Si Tzinpingk to this development. The spokesman of Chinese Foreign Ministry, during the briefing today called on all sides to remain calm.

La police transportera des armes dans les villes et l'aéroport d'Oslo après l'attaque en Suède


Les agents de police qui patrouillent les grandes villes de la Norvège et de l'aéroport d'Oslo transportera des armes jusqu'à nouvel ordre après l'attaque qui a eu lieu plus tôt aujourd'hui à Stockholm, a annoncé la police norvégienne via Twitter.

La police en Norvège, un pays qui borde la Suède, en général ne portent pas d'armes.

En Finlande, la police a décidé de renforcer les patrouilles dans la capitale Helsinki.

The police will carry weapons in the towns and the Oslo Airport after the attack in Sweden


Police officers patrolling the major cities of Norway and the Oslo airport will carry weapons until further notice after the attack that occurred earlier today in Stockholm, announced the Norwegian police via Twitter.

The police in Norway, a country that borders Sweden, usually do not carry weapons.

In Finland the police have decided to strengthen patrols in the capital Helsinki.

Die Polizei wird Waffen in den Städten und auf dem Flughafen Oslo nach dem Angriff in Schweden tragen



Polizeibeamte den wichtigsten Städten von Norwegen und der Flughafen Oslo patrouillieren werden Waffen bis auf weiteres nach dem Angriff tragen, die früher aufgetreten heute in Stockholm, kündigte die norwegische Polizei via Twitter.

Die Polizei in Norwegen, ein Land, das Schweden grenzt, trägt in der Regel keine Waffen.

In Finnland hat die Polizei beschlossen Patrouillen in der Hauptstadt Helsinki zu stärken.

Trump Proclamation: Il ne fait aucun doute que la Syrie a utilisé des armes chimiques interdites



Le président américain, Donald Trump a dit dans une déclaration écrite qu'il a lu Aborder chers compatriotes, pour l'attaque de missiles menée par les Etats-Unis dans les objectifs d'intérêt de la défense en Syrie:

; Le mardi, le dictateur syrien Bachar al-Assad a lancé une attaque terrible en utilisant des armes chimiques contre des civils innocents. Il a utilisé un facteur de nefroparalitikos mortel et Assad a pris la vie des hommes sans défense, des femmes et des enfants. Il était une mort atroce et lente pour beaucoup de gens. Même beaux bébés macabres assassinés par cette attaque barbare. Aucun enfant de Dieu ne doit jamais connu cette terreur.

Ce soir, j'ai commandé une frappe militaire ciblée contre la base aérienne en Syrie à partir de laquelle a déclenché une attaque avec des armes chimiques. Il est dans l'intérêt national vital des États-Unis d'agir de manière proactive et prévenir la propagation de l'utilisation des armes chimiques mortelles. Il ne fait aucun doute que la Syrie a utilisé des armes chimiques interdites, manqué à ses obligations à l'Accord sur les armes chimiques tout ignoré du Conseil ostentatoire de sécurité des Nations Unies.

Les efforts des années précédentes pour modifier le comportement d'Assad, a échoué totalement et de façon spectaculaire. En conséquence, la crise des réfugiés continue à devenir plus profond, et la région continue d'être déstabilisé, menaçant les Etats-Unis et ses alliés.

Ce soir, je demande à toutes les nations civilisées pour nous accompagner à la recherche de la fin de l'abattage et l'effusion de sang en Syrie, mettant fin à la terreur de tous les types et formes. Nous demandons la sagesse de Dieu que nous faisons face aux défis des problèmes autour de nous du monde. Nous prions pour la vie des blessés, mais aussi pour les âmes de ceux qui sont morts.

Nous espérons que l'Amérique agit pour la loi, afin que la paix et l'harmonie finiront par l'emporter à la fin.

Bonne nuit. Que Dieu bénisse l'Amérique et du monde entier. Merci.

Russian President Vladimir Putin and members of the Russian security council "thoroughly discussed the situation created in Syria after the rocket US strikes there," said the spokesman of the Russian President Dmitry Peskov, adding that "Washington's actions assessed aggressive act which is contrary to international law. "



Russian President Vladimir Putin and members of the Russian security council "thoroughly discussed the situation created in Syria after the rocket US strikes there," said the spokesman of the Russian President Dmitry Peskov, adding that "Washington's actions assessed aggressive act which is contrary to international law. "
Meanwhile, the spokesman of the Russian president pointed out that the board members expressed their "deep concern about the inevitable negative consequences of such acts of aggression in joint efforts in the war on terror", but their regret for the loss caused in bilateral Russian-American relations "
Alongside Peskov said that the meeting of the Security Council discussed "various issues related to the continuing Russian air support operations of Syrian Armed Forces in the war against terrorism."
In the meeting of the Russian Security Council attended by Prime Minister Dmitry Menventef, the chairman of the Russian Duma Vitsislav Valontin, the chief of staff of the Kremlin Anton goes, the secretary of the Security Council Nikolai Patrousef, Sergei Soigkou Defense Minister, Interior Minister Vladimir Kalakoltsef, chief FSB, o chief of intelligence service Sergei Nariskin and special advisor to the Russian president on environmental issues, ecology and Sergei Ivanov transport.

Proklamation Trump: Es gibt keinen Zweifel daran, dass Syrien chemische Waffen verboten




Der amerikanische Präsident, sagte Donald Trump in einer schriftlichen Erklärung, die er Mitamerikaner lesen Adressierung, für den Raketenangriff der USA im Verteidigungs Interesse liegenden Zielen in Syrien durchgeführt:

; Am Dienstag startete syrischen Diktator Bashar al-Assad einen schrecklichen Angriff chemische Waffen gegen unschuldige Zivilisten mit. Er benutzte einen tödlichen nefroparalitikos Faktor und Assad nahm das Leben von hilflosen Männern, Frauen und Kindern. Er war ein langsamer und qualvoller Tod für viele Menschen. Auch schöne Babys grausige von diesem barbarischen Angriff ermordet. Kein Kind Gottes sollte niemals diesen Terror erlebt.

An diesem Abend, bestellte ich einen gezielten Militärschlag gegen Syrien Luftwaffenbasis, aus denen einen Angriff mit chemischen Waffen entfesselt. Es ist im vitalen Interesse nationalen US proaktiv und verhindern die Ausbreitung der Anwendung tödlicher chemischer Waffen zu handeln. Es besteht kein Zweifel, dass Syrien verboten chemische Waffen eingesetzt hat, verletzt seine Verpflichtungen des Abkommens über chemische Waffen, während demonstrativ den UN-Sicherheitsrat ignoriert.

Die Anstrengungen der vergangenen Jahre Assads Verhalten zu ändern, scheiterten völlig und dramatisch. Als Ergebnis bleibt die Flüchtlingskrise tiefer werden, und das Gebiet weiter destabilisiert werden, was die USA und ihre Verbündeten bedrohen.

Heute Abend, ich rufe alle zivilisierten Nationen, uns zu begleiten, das Ende der Schlachtung und Blutvergießen in Syrien zu suchen, den Schrecken aller Arten und Formen endet. Wir bitten Gott die Weisheit, wie wir die Herausforderungen der Probleme der Welt um uns herum Gesicht. Wir beten für das Leben des Verletzten, sondern auch für die Seelen derer, die gestorben sind.

Wir hoffen, dass Amerika für das Gesetz wirkt, so dass Frieden und Harmonie werden letztlich am Ende durchsetzen.

Gute Nacht. Gott segne Amerika und auf der ganzen Welt. Danke.

Proclamation Trump: There is no doubt that Syria used chemical weapons banned




The American president, Donald Trump said in a written statement which he read Addressing fellow Americans, for the missile attack carried out by the US in defense interest objectives in Syria:

; On Tuesday, Syrian dictator Bashar al-Assad launched a horrific attack using chemical weapons against innocent civilians. He used a deadly nefroparalitikos factor and Assad took the lives of helpless men, women and children. He was a slow and agonizing death for many people. Even beautiful babies grisly murdered by this barbaric attack. No child of God should never experienced this terror.

This evening, I ordered a targeted military strike against Syria air base from which unleashed an attack with chemical weapons. It is in the vital US national interest to act proactively and prevent the spread of the use of lethal chemical weapons. There is no doubt that Syria has used banned chemical weapons, breached its obligations to the Agreement on Chemical Weapons while ostentatiously ignored the UN Security Council.

The efforts of previous years to change Assad's behavior, failed totally and dramatically. As a result, the refugee crisis continues to become deeper, and the area continues to be destabilized, threatening the US and its allies.

Tonight, I call on all civilized nations to accompany us seeking the end of slaughter and bloodshed in Syria, ending the terror of all types and forms. We ask God's wisdom as we face the challenges of the world's problems around us. We pray for the life of the injured but also for the souls of those who died.

We hope that as America acts for the law, so that peace and harmony will ultimately prevail in the end.

Good night. God bless America and around the world. Thank you.

Moskau: Washington Aggressive Aktionen in Syrien, im Gegensatz zu internationalem Recht


Der russische Präsident Vladimir Putin und die Mitglieder des Sicherheitsrates der Russischen Föderation „gründlich die Situation in Syrien nach der Rakete US dort schlägt erstellt diskutiert“, sagte der Sprecher des russischen Präsidenten Dmitry Peskov, fügte hinzu, dass „Washington Handlungen beurteilt aggressive Handlung, die dem internationalen Recht widerspricht. "
Unterdessen wies der Sprecher des russischen Präsidenten, dass die Vorstandsmitglieder ihre „tiefe Besorgnis über die unvermeidlichen negativen Folgen solcher Aggressionen in gemeinsamen Anstrengungen im Krieg gegen den Terror“ zum Ausdruck gebracht, aber ihr Bedauern über den Verlust verursacht in bilateralen russisch-amerikanischen Beziehungen "
Neben Peskov sagte, dass die Sitzung des Sicherheitsrats diskutiert „verschiedene Fragen im Zusammenhang mit den anhaltenden russischen Luftunterstützungsoperationen der syrischen Streitkräfte im Krieg gegen den Terrorismus.“
In der Sitzung des von Premierminister Dmitry Menventef, dem Vorsitzenden der russischen Duma Vitsislav Valontin, der Stabschef des Kreml Anton besuchte Sicherheitsrat Russisch geht, der Sekretär des Sicherheitsrates Nikolai Patrousef, Sergei Soigkou Verteidigungsminister, Innenminister Vladimir Kalakoltsef, Chef FSB, o Chef des Nachrichtendienstes Sergei Nariskin und Sonderberater des russischen Präsidenten über Umweltfragen, Ökologie und Sergei Ivanov Transport.

Moscow: Washington Aggressive actions in Syria, contrary to international law



Russian President Vladimir Putin and members of the Russian security council "thoroughly discussed the situation created in Syria after the rocket US strikes there," said the spokesman of the Russian President Dmitry Peskov, adding that "Washington's actions assessed aggressive act which is contrary to international law. "
Meanwhile, the spokesman of the Russian president pointed out that the board members expressed their "deep concern about the inevitable negative consequences of such acts of aggression in joint efforts in the war on terror", but their regret for the loss caused in bilateral Russian-American relations "
Alongside Peskov said that the meeting of the Security Council discussed "various issues related to the continuing Russian air support operations of Syrian Armed Forces in the war against terrorism."
In the meeting of the Russian Security Council attended by Prime Minister Dmitry Menventef, the chairman of the Russian Duma Vitsislav Valontin, the chief of staff of the Kremlin Anton goes, the secretary of the Security Council Nikolai Patrousef, Sergei Soigkou Defense Minister, Interior Minister Vladimir Kalakoltsef, chief FSB, o chief of intelligence service Sergei Nariskin and special advisor to the Russian president on environmental issues, ecology and Sergei Ivanov transport.

Syria: Six dead and extensive damage to the air base that was target of US strikes


The Syrian army said in a statement that US strikes against Sairat airbase caused the death of six people and extensive damage but added that it will respond by continuing his campaign to "eliminate terror" and the restoration of peace and security throughout Syria.

In its communication, the management of the Syrian army characterizes today's strikes "flagrant assault", noting that the US has made "partner" of the Islamic State, the Front al Nosra and other "terrorist organizations."

According to the same source, this attack "undermines the business for fighting terrorism carried out by the Syrian Arab Army".

"The US tried to justify the attack on the pretext that the Syrian Arab Army used chemical weapons in Khan Seihun without knowing what really happened," stressed the statement.

Moreover, the Syrian army stressed that US strikes "send the wrong signals to the terrorist organizations and allow them to continue to use chemical weapons in the future, whenever you face large losses on the battlefield."