Κυριακή 26 Μαρτίου 2017

Reforçada A. Merkel pela vitória da CDU nas eleições estaduais de teste em Saarland


Para partido conservador da chanceler Angela Merkel ele alcançou uma clara vitória de hoje nas eleições regionais no estado de Saarland, um teste para a CDU no poder ganhou lucros consideráveis ​​das urnas contra os adversários social-democratas que esperavam por seu aumento de Martin Schulz novo líder suas taxas para as eleições parlamentares em setembro.

Os democratas-cristãos (CDU) garantiu uma quota de 40,4% dos votos de acordo com as últimas previsões de televisão estatal ZDF e ARD redes, subiram mais de 5% em comparação com a eleição anterior, no estado em 2012.

O Partido Social Democrata (SPD), seguido por uma larga margem, ganhando pouco mais de 30% dos votos.
"Não é uma boa noite para nós", admitiu Martin Schulz.
"Mas isso não significa que não vamos alcançar o nosso objectivo de mudar a chancelaria", em setembro, ele disse que o ex-presidente do Parlamento Europeu, sublinhando que as eleições são "maratona e não um sprint".

Mesmo que o resultado deste urnas é relevante como o estado Saarland tem uma população de apenas 800.000 habitantes, ou 1% da população alemã, a eleição foi um primeiro teste crucial para as eleições de 24 de Setembro. Haverá duas outras eleições a nível regional, em maio.

O resultado é esperado para operar por Chanceler inspirada, segmentação de setembro para um quarto mandato, após 12 anos no poder e em um período sensível para ela.

Nos últimos meses, Angela Merkel sobre a encontrada diante de fortes críticas quanto a sua política sobre a questão dos refugiados, enquanto que o outro sente a pressão dos social-democratas nas pesquisas.
"Este é um resultado que dá coragem para a CDU» sublinhou Peter Altmaier, um colaborador próximo do Chanceler alemão.

Ulepszony A. Merkel z CDU zwycięstwa w wyborach państwowych testy w Saarland


Aby kanclerz Angela Merkel konserwatywnej partii osiągnął dziś pewne zwycięstwo w wyborach regionalnych w stanie Saarland, sprawdzian dla rządzącej CDU uzyskała znaczne zyski z urny przeciwko przeciwnikom socjaldemokratów, którzy mieli nadzieję ich nowa Martin Schulz wzrostu ich ceny w wyborach parlamentarnych we wrześniu.

Chadecja (CDU) zapewnił sobie 40,4% udział w głosowaniu zgodnie z najnowszymi prognozami państwowej telewizji ZDF i ARD sieci, wzrosła o ponad 5% w porównaniu do poprzednich wyborów w stanie w 2012 roku.

Partia Socjaldemokratyczna (SPD), a następnie z dużą przewagą, zdobywając ponad 30% głosów.
"Nie jest to dobra noc dla nas," przyznał Martin Schulz.
"Ale to nie znaczy, że nie osiągniemy naszego celu zmiany Kancelarii" we wrześniu, powiedział były przewodniczący Parlamentu Europejskiego, podkreślając, że wybory są "maraton, a nie sprint."

Nawet jeśli wynik tej urny jest istotne, ponieważ stan Saarland liczy zaledwie 800 tysięcy mieszkańców, lub 1% ludności niemieckiej, wybór był kluczowym pierwszym testem dla wyborów z 24 września. Będą dwa inne wybory na szczeblu regionalnym w maju.

Oczekuje się, że wynik jest do pracy w inspirującym kanclerza, kierowanie września do czwartej kadencji po 12 latach sprawowania władzy i wrażliwym okresie dla niej.

W ostatnich miesiącach, Angela Merkel na jednym znajdują się w oczach ostrą krytyką za jego politykę w kwestii uchodźców, podczas gdy druga czuje presję socjaldemokratów w wyborach.
"Jest to wynik, który daje odwagę, by CDU» podkreślił Peter Altmaier, bliski współpracownik kanclerz Niemiec.

Verbeterde A. Merkel van de CDU overwinning in de verkiezingen-test staat in Saarland


Om bondskanselier Angela Merkel conservatieve partij bereikte hij een duidelijke overwinning vandaag in regionale verkiezingen in Saarland staat, een test voor de regerende CDU opgedaan aanzienlijke winsten uit de stembus tegen de sociaal-democratische tegenstanders die door hun nieuwe leider Martin Schulz stijging gehoopt hun tarieven voor de parlementsverkiezingen in september.

De christen-democraten (CDU) verzekerd van een deel van de stemming 40,4% volgens de laatste prognoses van de staatstelevisie ZDF en ARD netwerken, steeg meer dan 5% in vergelijking met de vorige verkiezingen in de staat in 2012.

De Sociaal-Democratische Partij (SPD), gevolgd door een ruime marge, het vergaren van iets meer dan 30% van de stemmen.
"Niet een goede nacht voor ons," gaf Martin Schulz.
"Maar dit betekent niet dat we ons doel van het veranderen van de kanselarij niet zal bereiken" in september, zei hij dat de voormalige president van het Europees Parlement, benadrukt dat de verkiezingen "marathon en niet een sprint."

Zelfs als het resultaat van deze stembus relevant is als het Saarland staat heeft een bevolking van slechts 800.000 inwoners, of 1% van de Duitse bevolking, de verkiezing was een cruciale eerste test voor de verkiezingen van 24 september. Er zullen twee andere verkiezingen op regionaal niveau in mei.

Het resultaat wordt verwacht om te werken voor inspirerende bondskanselier, gericht september een vierde termijn na 12 jaar aan de macht en in een gevoelige periode voor haar.

In de afgelopen maanden, Angela Merkel aan de ene gevonden in de ogen van de felle kritiek op haar beleid op het vluchtelingenprobleem, terwijl de andere voelt de druk van de sociaal-democraten in de peilingen.
"Dit is een resultaat dat moed geeft aan de CDU» onderstreept Peter Altmaier, een naaste medewerker van de Duitse bondskanselier.

Feabhsaithe A. Merkel ón bua CDU sna toghcháin tástála stáit i Saarland


Go Seansailéir Angela Merkel páirtí coimeádach shlánú ina bua soiléir sa lá atá inniu i dtoghcháin réigiúnacha i Saarland stát, tástáil le haghaidh an CDU rialú a fuarthas brabús suntasach ón mbosca ballóide in aghaidh na opponents Democrat Shóisialta atá ag súil ag a n-cheannaire nua Martin Schulz méadú a n-rátaí do thoghcháin parlaiminte i mí Mheán Fómhair.

Na Daonlathaithe Críostaí (CDU) urraithe sciar 40.4% den vóta i gcomhréir leis na réamh-mheastacháin is déanaí de teilifís stáit ZDF agus líonraí ARD, surged níos mó ná 5% i gcomparáid leis an toghchán roimhe sin sa stát sa bhliain 2012.

An Páirtí Daonlathach Sóisialta (SPD) ina dhiaidh sin le corrlach leathan, garnering díreach os cionn 30% de na vótaí.
"Gan oíche maith dúinn," admhaigh Martin Schulz.
"Ach ní chiallaíonn sé seo nach mbeidh muid a bhaint amach ár sprioc a athrú ar an Chancellery" i mí Mheán Fómhair, a dúirt sé an iar-uachtarán ó Pharlaimint na hEorpa, cuireadh béim ar go bhfuil na toghcháin "maratón agus ní sprint."

Fiú má tá an toradh ar seo bosca ballóide iomchuí atá an stát Saarland daonra de díreach 800,000 áitritheoir, nó 1% den daonra na Gearmáine, bhí an toghchán an chéad tástáil ríthábhachtach do na toghcháin an 24 Meán Fómhair. Beidh dhá toghcháin eile ar an leibhéal réigiúnach i mí Bealtaine.

Táthar ag súil an toradh a oibriú le haghaidh spreagthach Seansailéir, ag díriú Mheán Fómhair go ceathrú téarma i ndiaidh 12 bliain i gcumhacht agus i dtréimhse íogair ar a son.

Le míonna beaga anuas, Angela Merkel ar an ceann le fáil i radharc cáineadh fíochmhar ar a bheartas maidir leis an tsaincheist dídeanaithe, cé go mothaíonn an ceann eile an brú ar an Páirtí Daonlathach Sóisialta sa pobalbhreith.
"Is é seo an toradh a thugann misneach don» CDU béim Peter ALTMAIER, tá comhlach deireadh na Seansailéir na Gearmáine.

Enhanced A. Merkel de la victoire de la CDU aux élections de l'Etat de test en Sarre


Pour la chancelière Angela Merkel parti conservateur, il atteint une nette victoire aujourd'hui lors des élections régionales dans l'État de la Sarre, un test pour la CDU au pouvoir a gagné des bénéfices considérables de l'urne contre les adversaires sociaux-démocrates qui espéraient par leur nouveau chef augmentation Martin Schulz leurs taux pour les élections législatives en Septembre.

Les chrétiens-démocrates (CDU) a obtenu une part de 40,4% des voix selon les dernières prévisions de la télévision d'Etat ZDF et les réseaux ARD, ont fait un bond de plus de 5% par rapport à l'élection précédente dans l'état en 2012.

Le Parti social-démocrate (SPD), suivie par une large marge, recueillant un peu plus de 30% des votes.
"Pas une bonne nuit pour nous», a admis Martin Schulz.
"Mais cela ne signifie pas que nous ne parviendrons pas à notre objectif de changer la chancellerie" en Septembre, il a dit l'ancien président du Parlement européen, en soulignant que les élections sont «marathon et non un sprint."

Même si le résultat de cette boîte de scrutin est pertinent que l'état de la Sarre a une population de seulement 800 000 habitants, soit 1% de la population allemande, l'élection était un premier test crucial pour les élections du 24 Septembre. Il y aura deux autres élections au niveau régional en mai.

Le résultat devrait fonctionner pendant une source d'inspiration chancelier, le ciblage Septembre à un quatrième mandat après 12 ans au pouvoir et dans une période sensible pour elle.

Ces derniers mois, Angela Merkel sur celle trouvée dans la vue de vives critiques pour sa politique sur la question des réfugiés, tandis que l'autre ressent la pression des sociaux-démocrates dans les sondages.
"Ceci est un résultat qui donne le courage de la CDU» a souligné Peter Altmaier, un proche collaborateur de la chancelière allemande.

A.メルケルは、ザールランド州でのテスト状態の選挙でCDUの勝利からの強化します


メルケル首相保守政党に彼はザールランド状態の地域の選挙で、今日明確な勝利を達成し、与党CDUのための試験は、彼らの新しいリーダーマルティン・シュルツの増加によって期待社会民主党の相手に投票箱からかなりの利益を得ました9月中に議会選挙のための彼らの料金。

キリスト教民主同盟(CDU)は国営テレビZDFとARDネットワークの最新の予測によると、投票の40.4パーセントのシェアを確保し、2012年に状態の前の選挙に比べて5%以上急増しました。

社会民主党(SPD)は、票のわずか30%を集め、大差が続きます。
「我々にとって良い夜、しない」マーティン・シュルツが入院しました。
9月に「しかし、これは私たちが首相を変えるという目標を達成できないことを意味するわけではない」、と彼は選挙があることを強調し、欧州議会の元社長を言った「マラソンではなく、スプリント。」

ザールラント状態がちょうど80万住民、またはドイツの人口の1%の人口を持つように、この投票箱の結果が関連している場合でも、選挙が9月24日の選挙のための重要な最初のテストでした。月に地域レベルで他の二つの選挙があります。

結果は電力の12年後に、彼女のために敏感な期間に第4項に9月をターゲットに、インスピレーション首相のために動作することが期待されます。

他の世論調査で社会民主党の圧力を感じながら、ここ数ヶ月で、メルケル首相は1に、難民問題に関する政策のための激しい批判の目の前で見られます。
「これはピーターAltmaier、ドイツ首相の側近を強調CDU»に勇気を与えた結果です。

A. 메르켈 총리는 자를란 트의 테스트 상태 선거에서 CDU 승리에서 강화


앙겔라 메르켈 보수 정당에 그는 자를란 트 주에서 지방 선거에서 오늘 명확한 승리를 달성, 집권 CDU에 대한 테스트는 새로운 지도자 마틴 슐츠의 증가에 의해 희망 사회 민주당 상대에 대한 투표 용지 상자에서 상당한 이익을 얻었다 9 월 의회 선거에 대한 자신의 속도.

기독교 민주당 (CDU)은 국영 TV ZDF와 ARD 네트워크의 최신 전망에 따라 투표의 40.4 %의 점유율을 확보 2012 년 상태에서 이전 선거에 비해 5 % 이상 급등했다.

투표 조금 넘는 30 %를 모으고 넓은 여백에, 다음에 사회 민주당 (SPD).
"아니 좋은 밤 우리를 위해,"마틴 슐츠는 인정했다.
9 월에 "그러나 우리가 대사관을 변경하는 우리의 목표를 달성하지 않는다는 것을 의미하지 않는다"고 선거라는 것을 강조, 유럽 의회의 전직 대통령을 말했다 "마라톤과 단거리 경주가 아니라."

자를란 트 상태가 단지 80 만 주민, 또는 독일 인구의 1 %의 인구로이 투표함의 결과가 관련하더라도, 선거 24 9 월 선거를위한 중요한 첫 번째 테스트했다. 월 지역 수준에서 다른 두 선거가있을 것이다.

결과는 전원 12 년 후 그녀에 대한 민감한 기간에 네 번째 학기 9 월을 목표로, 영감 장관 동안 작동 할 것으로 예상된다.

다른 여론 조사에서 사회 민주당의 압력을 느끼는 반면 최근 몇 개월 동안, 앙겔라 메르켈 총리는 하나, 난민 문제에 대한 정책에 대한 맹렬한 비판의 눈에 발견.
"이것은 CDU»에 용기를주는 결과이다 피터 Altmaier 독일 총리의 측근은 밑줄.

从在萨尔测试状态选举中CDU胜利增强A.默克尔


以总理安格拉·默克尔的保守党,他在萨尔州地区选举今天达到了一个明确的胜利,执政的基民盟的测试获得了可观的利润来自对社会民主党的对手谁希望通过他们的新领袖马丁·舒尔茨增加投票箱其利率在九月举行的议会选举。

基督教民主党(CDU),固定份额的选票40.4%,根据国家电视台ZDF和ARD网络的最新预测,与上次选举的状态,2012年相比,涨幅超过5%。

社会民主党(SPD),随后大幅,赢得选票刚刚超过30%。
“不是一个美好的夜晚对我们来说,”马丁舒尔茨承认。
“但是,这并不意味着我们将无法实现我们改变了总理府的目标。”9月,他说,欧洲议会前总统强调,选举是“马拉松而不是短跑。”

即使这投票箱的结果是相关的萨尔州有只80万居民,还是德国人口的1%的人口,选举是9月24日的选举至关重要的第一次测试。将有在5月区域一级另外两个选举。

其结果有望为励志校长工作,经过电力12年,在她的敏感时期针对九月至第四个任期。

近几个月来,默克尔的人在视线内的激烈批评其对难民问题政策中,而其他感觉社会民主党在民调中的压力。
“这是一个结果,让勇气的CDU»强调彼得Altmaier,德国总理的亲密伙伴。

Migliorato A. Merkel dalla vittoria Cdu alle elezioni statali di prova in Saarland


Per Angela Merkel partito conservatore ha raggiunto una netta vittoria oggi alle elezioni regionali in stato di Saarland, un test per la Cdu di governo ha guadagnato profitti considerevoli dalle urne contro gli avversari socialdemocratici che speravano dal loro nuovo leader aumento Martin Schulz le loro tariffe per le elezioni parlamentari di settembre.

La Democrazia Cristiana (CDU) assicurata una quota del 40,4% dei voti secondo le ultime previsioni della televisione di stato ZDF e ARD reti, è salito oltre il 5% rispetto alle precedenti elezioni nello stato nel 2012.

Il Partito socialdemocratico (SPD), seguita da un ampio margine, ottenendo poco più del 30% dei voti.
"Non è una buona notte per noi," ha ammesso Martin Schulz.
"Ma questo non significa che non potremo raggiungere il nostro obiettivo di cambiare la cancelleria" nel mese di settembre, ha detto l'ex presidente del Parlamento europeo, sottolineando che le elezioni sono "maratona e non uno sprint".

Anche se il risultato di questa urne è rilevante come lo Stato Saarland ha una popolazione di appena 800.000 abitanti, pari all'1% della popolazione tedesca, le elezioni sono state un primo test cruciale per le elezioni del 24 settembre. Ci saranno altre due elezioni a livello regionale a maggio.

Il risultato è previsto per funzionare per ispirazione Cancelliere, il targeting settembre per un quarto mandato dopo 12 anni al potere e in un periodo delicato per lei.

Negli ultimi mesi, Angela Merkel da una trovata al cospetto di feroci critiche per la sua politica sulla questione dei profughi, mentre l'altro sente la pressione dei socialdemocratici nei sondaggi.
"Questo è un risultato che dà coraggio alla Cdu» ha sottolineato Peter Altmaier, uno stretto collaboratore del cancelliere tedesco.

Enhanced A. Merkel de la victoria de la CDU en las elecciones estatales de prueba en Sarre


Para la canciller Angela Merkel partido conservador él logró una clara victoria hoy en las elecciones regionales en el estado de Sarre, una prueba para descartar la CDU obtuvo ganancias considerables de las urnas contra los oponentes socialdemócratas que esperaban por su nuevo líder incremento Martin Schulz sus tarifas para las elecciones parlamentarias de septiembre.

Los democristianos (CDU) fijado una cuota de 40,4% de los votos, según las últimas previsiones de la televisión estatal ZDF y ARD redes, subieron más del 5% en comparación con las elecciones anteriores en el estado en 2012.

El Partido Social Demócrata (SPD), seguido por un amplio margen, obteniendo poco más del 30% de los votos.
"No fue una buena noche para nosotros", admitió Martin Schulz.
"Pero esto no significa que no vamos a lograr nuestro objetivo de cambiar la cancillería" en septiembre, dijo el ex presidente del Parlamento Europeo, haciendo hincapié en que las elecciones son "maratón y no un sprint".

Incluso si el resultado de esta urna es relevante ya que el estado del Sarre tiene una población de sólo 800.000 habitantes, o un 1% de la población alemana, la elección fue una primera prueba crucial para las elecciones del 24 de septiembre. Habrá otras dos elecciones a nivel regional en mayo.

Se espera que el resultado de operar de la canciller de inspiración, la orientación de septiembre para un cuarto mandato tras 12 años en el poder y en un período sensible para ella.

En los últimos meses, Angela Merkel, en la que se encuentra a la vista de fuertes críticas por su política sobre la cuestión de los refugiados, mientras que el otro siente la presión de los socialdemócratas en las encuestas.
"Este es un resultado que da valor a la CDU» subrayó Peter Altmaier, un estrecho colaborador de la canciller alemana.

Verbesserte A. Merkel von der CDU-Sieg in den Testlandtagswahlen im Saarland


Kanzlerin Angela Merkel konservative Partei erreichte er einen klaren Sieg heute bei den Regionalwahlen im Saarland, ein Test für die regierende CDU gewann erhebliche Gewinne aus der Wahlurne gegen den Gegner Sozialdemokrat, die von ihren neuen Führer Martin Schulz Erhöhung gehofft ihre Preise für die Parlamentswahlen im September.

Die Christdemokraten (CDU) sicherte sich einen 40,4% Anteil an der Abstimmung nach den neuesten Prognosen des staatlichen Fernsehens ZDF und ARD-Netze, stieg mehr als 5% im Vergleich zu den letzten Wahlen im Staat im Jahr 2012.

Die Sozialdemokratische Partei (SPD) mit großem Abstand gefolgt, Slumdog Millionaire knapp über 30% der Stimmen.
"Kein guter Abend für uns", gab Martin Schulz.
"Aber das bedeutet nicht, dass wir unser Ziel nicht erreichen wird die Kanzlei der Veränderung" im September, sagte er den ehemaligen Präsidenten des Europäischen Parlaments und betonte, dass die Wahlen "Marathon und kein Sprint."

Auch wenn das Ergebnis dieser Wahlurne relevant ist wie das Saarland Staat eine Bevölkerung von nur 800.000 Einwohner hat, oder 1% der deutschen Bevölkerung, war die Wahl ein entscheidender erster Test für die Wahlen vom 24. September. Es wird im Mai auf regionaler Ebene zwei weitere Wahlen sein.

Das Ergebnis wird erwartet, dass für inspirierende Kanzler zu betreiben, nach 12 Jahren an der Macht eine vierte Amtszeit September Targeting und in einer sensiblen Phase für sie.

In den letzten Monaten fanden Angela Merkel auf der einen in den Augen heftige Kritik für seine Politik auf die Flüchtlingsfrage, während die andere den Druck der Sozialdemokraten in den Umfragen fühlt.
"Das ist ein Ergebnis, das Mut zur CDU» gibt betonte Peter Altmaier, ein enger Mitarbeiter des deutschen Bundeskanzlers.

Enhanced A. Merkel from the CDU victory in the test state elections in Saarland


To Chancellor Angela Merkel conservative party he attained a clear victory today in regional elections in Saarland state, a test for the ruling CDU gained considerable profits from the ballot box against the Social Democrat opponents who hoped by their new leader Martin Schulz increase their rates for the parliamentary elections in September.

The Christian Democrats (CDU) secured a 40.4% share of the vote according to the latest forecasts of state television ZDF and ARD networks, surged more than 5% compared with the previous election in the state in 2012.

The Social Democratic Party (SPD) followed by a wide margin, garnering just over 30% of votes.
"Not a good night for us," admitted Martin Schulz.
"But this does not mean that we will not achieve our goal of changing the chancellery" in September, he said the former president of the European Parliament, stressing that the elections are "marathon and not a sprint."

Even if the result of this ballot box is relevant as the Saarland state has a population of just 800,000 inhabitants, or 1% of the German population, the election was a crucial first test for the elections of 24 September. There will be two other elections at regional level in May.

The result is expected to operate for inspirational Chancellor, targeting September to a fourth term after 12 years in power and in a sensitive period for her.

In recent months, Angela Merkel on the one found in the sight of fierce criticism for its policy on the refugee issue, while the other feels the pressure of the Social Democrats in the polls.
"This is a result that gives courage to the CDU» underlined Peter Altmaier, a close associate of the German Chancellor.

Um morto e pelo menos 14 feridos em tiroteio em uma boate em Ohio


Quinze pessoas foram baleadas, e um deles não resistiu aos ferimentos manhã cedo atirando em uma boate em Cincinnati, Ohio, ea polícia disse que acredita que o incidente pode ter sido envolvido pelo menos dois assaltantes.

O tiroteio ocorreu por volta das 01:00 (08:00 GMT), quando centenas de pessoas foram trazidos para o clube Cameo Noite, que, de acordo com o departamento de polícia de Cincinnati, teve "muitos problemas" no passado.

"Neste momento, não está claro exatamente o que causou o tiroteio", disse o capitão Kimberley Williams no Briefing televisionado. "Acreditamos que era pelo menos dois autores estavam envolvidos."

"Causou caos quando o tiroteio" ocorrido, a Williams acrescentou.

Os suspeitos fugiram ea polícia não têm as suas boas descrições, em parte porque as testemunhas não estavam dispostos a cooperar, na WCPO Williams disse.

Muitas vítimas têm lesões que ameaçam a vida, ele disse ao site da rede de televisão, WLWT5, citando o assistente chefe de polícia Pol Nontigkeit, que disse que centenas de pessoas estavam na boate quando o tiroteio irrompeu.

As autoridades não relataram nada ainda sobre os possíveis motivos do episódio, que é marcado menos de um ano depois que um atirador abriu fogo em uma boate gay em Orlando, Florida, matando 49 pessoas. Foi o tiroteio em massa mais mortal na história dos EUA.

O Centro Médico da Universidade de Cincinnati tinha oito pessoas esta manhã, disse um porta-voz da ABC News, mas não especificou se os pacientes foram comparados com tiros em boate. Não era possível ter um comentário imediato do representante do hospital.

A página Cameo Noite no Facebook diz faz "sextas-feiras de mauricinho" para estudantes de 18 anos de idade e "sábados para 21 ou mais noites e sensuais."