Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2017

이탈리아 호텔에서 최악의 비극


많은 사람들이 도시 페스 카라 외부 중앙 이탈리아의 Rigopiano 호텔 Farintola 위치에 목숨을 잃었다.

지금까지 근위대의 소스를 인용, 국영 TV 라이 방송으로 세 가지 죽은 뽑아했다.

구조 팀은 지속적으로 노력하고 있습니다 만, 지금까지 생존자는 오늘 아침 일찍 구출하고, 사태가 호텔에 추락하면서 건물 밖에 된 두 사람을 제외하고, 발견되지 않았다. 호텔에서 그들은 아마도 지금까지 누락 된 것으로 간주 약 30 명이었다

イタリアのホテルで最悪の悲劇


多くの人々が都市ペスカーラの外にイタリア中部のRigopianoホテルFarintolaの場所で命を失いました。

これまでのカラビニエリの情報源を引用し、国営テレビチェンライによって放送されるようにするには、3つのデッド引っ張ってきました。

救助隊は絶えず働いているが、今のところ何の生存者は今朝早く救助されたと雪崩がホテルにクラッシュしながら、建物の外そのうち2人を除いて、発見されていません。ホテルでは彼らはおそらくこれまで不足していると考えられ、約30人でした。

tragedia más mortal en Italia de hotel


Muchas personas perdieron sus vidas en el hotel Rigopiano Farintola ubicación del centro de Italia fuera de la ciudad de Pescara.

Como transmitido por la televisión estatal Rai, citando fuentes de los carabineros hasta la fecha se han retirado tres muertos.

Los equipos de rescate están trabajando constantemente, pero hasta el momento no hay sobrevivientes se han encontrado, a excepción de dos personas que fueron rescatadas temprano esta mañana y que estaban fuera del edificio, mientras que la avalancha se estrelló hotel. En el hotel eran probablemente alrededor de 30 personas, que hasta ahora consideran que falta.

Deadliest tragédie en Italie hôtel


Beaucoup de gens ont perdu la vie dans l'hôtel Rigopiano Farintola emplacement du centre de l'Italie en dehors de la ville de Pescara.

Comme diffusé par la télévision d'Etat Rai, citant des sources de la Carabinieri à ce jour ont tiré trois morts.

Les équipes de secours travaillent constamment, mais jusqu'à présent, aucun survivant n'a été trouvé, sauf pour deux personnes qui ont été secourues tôt ce matin et qui étaient à l'extérieur du bâtiment tandis que l'avalanche est écrasé hôtel. Dans l'hôtel, ils étaient probablement environ 30 personnes, qui, jusqu'à présent considérés comme manquant.

Deadliest tragedy in Italy hotel


Many people lost their lives in Rigopiano hotel Farintola location of central Italy outside the city Pescara.

As broadcast by state television Rai, citing sources of the Carabinieri to date have pulled three dead.

Rescue teams are constantly working, but so far no survivors have been found, except for two people who were rescued early this morning and which were outside the building while the avalanche crashed hotel. In the hotel they were probably about 30 people, which up to now considered missing.

Tödlichsten Tragödie in Italien Hotel


Viele Menschen verloren ihr Leben in Rigopiano Hotel Farintola Lage im Zentrum Italiens außerhalb der Stadt Pescara.

Wie ausgestrahlt von staatlichen Fernsehen Rai, Quellen der Carabinieri bis heute unter Berufung haben drei Toten gezogen.

Rettungsteams arbeiten ständig daran, aber bisher keine Überlebenden gefunden wurden, mit Ausnahme von zwei Menschen, die an diesem Morgen gerettet wurden früh und die außerhalb des Gebäudes waren, während die Lawine Hotel abgestürzt. Im Hotel waren sie wahrscheinlich etwa 30 Menschen, die jetzt fehlenden betrachtet werden.

Deadliest tragedia in Italia hotel


Molte persone hanno perso la vita in hotel Rigopiano Farintola posizione del centro Italia al di fuori della città di Pescara.

Come trasmesso dalla televisione di stato Rai, citando fonti dei Carabinieri fino ad oggi hanno tirato tre morti.

Le squadre di soccorso sono costantemente al lavoro, ma finora non sono stati trovati sopravvissuti, ad eccezione di due persone che sono stati salvati questa mattina presto e che erano all'esterno dell'edificio, mentre la valanga si è schiantato albergo. In albergo erano probabilmente circa 30 persone, che fino ad ora considerato mancante.

Mn Obama: Ég mun verja opinber lykill gildi

.
Vera tilbúinn fyrir rólegu stundir, ætlar hann að takast á við að skrifa, og vill gefa næsta forseta pláss til að stjórna, að minnsta kosti í flestum greinum.

Fráfarandi forseti United Barack Obama ríkjanna í ljós nokkrum hugsunum sínum um lífið sem mun fylgja eftir tvö hugtök í Hvíta húsinu á síðustu opinberu blaðamannafundi hans í gær, sem aukið hlutverk í frjálsri fjölmiðlun og sameiginlegri persónulegum hugsunum hvernig brugðist tvær dætur niðurstöður forsetakosningunum í nóvember 2016.

Obama og fjölskylda hans munu fara til Palm Springs, Kalifornía morgun, eftir opnun repúblikana Donald Trump sem 45. forseti Bandaríkjanna.

"Ég vil bara kyrr og ekki heyra mig tala svo mikið," sagði Obama, 55, hver vill skrifa bók á þessu ári og takast með fjölskyldu sinni.

Obama, stjórnmálamaður Alþýðuflokksins sem gerði sögu árið 2008 þegar fyrsta svarta forseti Bandaríkjanna var kjörinn, hefur ítrekað mörgum sinnum athugun sem telur fordæmi forvera hans, Republican George W. Bush yngri, sem markvisst neita að gefa almenningsálitið skoðanir hans síðan hann yfirgaf hvíta húsið.

En Obama skýrt að það eru nokkur atriði sem mun ekki hika við að tjá sig: málefni "þar sem ég ætla að algerlega gildi okkar í hættu" sem hindranir á aðgangi kjósenda í skoðanakönnunum, "stofnana viðleitni til að Hné álit öfugt eða tegund "og allir að reyna að vísa brott óreglulegar innflytjenda sem leiddi fjölskyldur þeirra til Ameríku eins og börn.

Árið 2012, US President sagði að ríkisstjórn hans muni leyfa einstaklingum sem höfðu ólöglega koma til Bandaríkjanna með foreldrum sínum til að vera í landinu með tímabundinna leyfa sem gera þeim kleift að taka námskeið í bandarískum háskólum og vinnu, sem er þakinn einn af forsetakosningarnar úrskurða samþykkt og hyggst hætta á Trump.

"Sú hugmynd að við refsa þessir krakkar bara geðþótta eða stefnu, þegar þeir gerðu eitthvað rangt sig, ég held að það sé eitthvað sem væri þess virði að tjá almenningsálitið," sagði Obama.
The Obama fjölskyldan mun halda áfram að búa í Washington, þar sem yngsta dóttir Sasha, 15, lýkur menntaskóla. The Malia, 18, hefur slegið Harvard University, en mun ekki byrja námskeið á þessu ári.

. Mn Obama: werde ich öffentliche Schlüssel Werte zu verteidigen



Seien Sie bereit für ruhige Momente vorbereitet, will er mit dem Schreiben zu tun, und will den nächsten Präsidenten Raum zu regeln, zumindest in den meisten Fächern zu geben.

Der scheidende Präsident der Vereinigten Staaten Barack Obama enthüllt einige seiner Gedanken über das Leben, die gestern nach zwei Begriffe im Weißen Haus während seiner letzten offiziellen Pressekonferenz folgen, die die Rolle einer freien Presse verstärkt und gemeinsame persönliche Gedanken wie reagierten die beiden Töchter der Ergebnisse der Präsidentschaftswahlen im November 2016.

Obama und seine Familie für Palm Springs, Kalifornien morgen, nach der Einweihung des republikanischen Donald Trump als 45. US-Präsidenten verlassen.

"Ich will einfach nur beruhigen und nicht hören, mich so viel reden", sagte Obama, 55, der ein Buch in diesem Jahr schreiben möchte und mit seiner Familie beschäftigen.

Obama, ein Politiker der Demokratischen Partei, die die Geschichte im Jahr 2008, als der erste schwarze Präsident von Amerika gewählt wurde, hat viele Male die Beobachtung bekräftigt, dass das Beispiel seines Vorgängers, der Republikaner George W. Bush der Jüngere, der systematisch verweigern hält die öffentliche Meinung zu geben seine Ansichten, seit er das Weiße Haus verlassen.

Aber Obama machte klar, dass es einige Probleme, die zu äußern wird nicht zögern: Fragen ", wo ich glaube, dass unsere Grundwerte in Gefahr" als Hindernisse für den Zugang der Wähler zu den Urnen ", institutionelle Anstrengungen, um die Meinung zu ersticken gegen oder Typ "und jeder Versuch, irreguläre Migranten abschieben denen ihre Familien nach Amerika als Kinder gebracht.

Im Jahr 2012, sagte US-Präsident, dass seine Regierung Einzelpersonen ermöglichen, die mit ihren Eltern in die USA illegal gekommen war, in dem Land mit befristete Genehmigungen zu bleiben, die es ihnen ermöglichen, finden die Kurse an amerikanischen Universitäten und Arbeit, die abgedeckt ist einer der Präsidialdekrete angenommen und beabsichtigt, die Trump abzubrechen.

"Die Vorstellung, dass wir diese Jungs nur willkürlich oder Politik zu bestrafen, wenn sie etwas falsch selbst tat, ich denke, dass ist etwas, das sich lohnen würde, die öffentliche Meinung zum Ausdruck zu bringen", sagte Obama.
Die Obama-Familie wird auch weiterhin in Washington aufhalten, wo die jüngste Tochter Sasha, 15, High School beendet. Das Malia, 18, hat die Harvard University trat aber nicht in diesem Jahr beginnen Klassen.

Mn. Obama: I will defend public key values



Be prepared for quiet moments, he intends to deal with writing, and wants to give the next president space to govern, at least in most subjects.

The outgoing president of the United Barack Obama States revealed some of his thoughts about life that will follow after two terms in the White House during his last official press conference yesterday, which boosted the role of a free press and shared personal thoughts how reacted the two daughters of the results of the presidential elections in November 2016.

Obama and his family will leave for Palm Springs, California tomorrow, after the inauguration of the Republican Donald Trump as the 45th US president.

"I want to just calm down and not hear myself talking so much," said Obama, 55, who wants to write a book this year and deal with his family.

Obama, a politician of the Democratic Party who made history in 2008 when the first black president of America was elected, has reiterated many times the observation that considers the example of his predecessor, Republican George W. Bush the Younger, who systematically refuse to give public opinion his views since he left the White House.

But Obama made clear that there are some issues that will not hesitate to comment: issues "where I believe that our core values ​​at risk" as obstacles to access of voters to the polls, "institutional efforts to stifle the opinion opposed or type "and any attempt to deport irregular migrants whom brought their families to America as children.

In 2012, US President said that his government will allow individuals who had illegally come to the US with their parents to remain in the country with temporary permits that allow them to take courses in American universities and work, which is covered one of the presidential decrees adopted and intends to cancel the Trump.

"The notion that we punish these guys just arbitrarily or policy, when they did something wrong themselves, I think that is something that would be worth to express public opinion," said Obama.
The Obama family will continue to reside in Washington, where the youngest daughter Sasha, 15, finishes high school. The Malia, 18, has entered the Harvard University but will not start classes this year.

. Mn Obama: Voy a defender los valores de clave pública



Esté preparado para momentos de tranquilidad, tiene la intención de hacer frente a la escritura, y quiere dar el siguiente espacio presidente para gobernar, por lo menos en la mayoría de los sujetos.

El presidente saliente de los Estados Unidos, Barack Obama, reveló algunas de sus reflexiones sobre la vida que seguirán después de dos períodos en la Casa Blanca durante su última conferencia de prensa oficial de ayer, lo que ha reforzado el papel de una prensa libre y compartido pensamientos personales ¿Cómo reaccionaron las dos hijas de los resultados de las elecciones presidenciales en noviembre de 2016.

Obama y su familia dejarán de Palm Springs, California mañana, después de la inauguración del republicano Donald Trump como el 45.o presidente de Estados Unidos.

"Quiero simplemente calmarse y no oírme hablar tanto", dijo Obama, de 55 años, que quiere escribir un libro este año y hacer frente a su familia.

Obama, un político del Partido Demócrata que hizo historia en 2008, cuando fue elegido el primer presidente negro de Estados Unidos, ha reiterado muchas veces la observación de que considera el ejemplo de su predecesor, el republicano George W. Bush el Joven, que sistemáticamente se niegan a dar a la opinión pública sus puntos de vista desde que dejó la Casa blanca.

Sin embargo, Obama dejó claro que hay algunas cuestiones que no dudarán en comentar: "cuestiones en las que creo que nuestros valores fundamentales en situación de riesgo" como obstáculos para el acceso de los votantes a las urnas, "los esfuerzos institucionales para sofocar la opinión opuesta o escribe "y cualquier intento de deportar a los inmigrantes irregulares quienes trajeron a sus familias a Estados Unidos cuando eran niños.

En 2012, el presidente de Estados Unidos dijo que su gobierno permitirá a las personas que habían llegado ilegalmente a los EE.UU. con sus padres para permanecer en el país con permisos temporales que les permitan tomar cursos en universidades de Estados Unidos y de trabajo, que está cubierto uno de los decretos presidenciales adoptados y tiene la intención de cancelar el Trump.

"La idea de que castigamos a estos chicos sólo de manera arbitraria o la política, cuando lo hicieron algo por sí mismos mal, yo creo que es algo que valdría la pena para expresar la opinión pública", dijo Obama.
La familia Obama continuará residiendo en Washington, donde la hija menor Sasha, 15, termina la secundaria. El Malia, de 18 años, ha entrado en la Universidad de Harvard, pero no se iniciará clases este año.

. Mn Obama: Io difendere i valori chiave pubblica



Essere preparati per momenti di tranquillità, si intende affrontare con la scrittura, e vuole dare spazio prossimo presidente di governare, almeno nella maggior parte dei soggetti.

Il presidente uscente degli Stati Uniti Barack Obama ha rivelato alcuni dei suoi pensieri sulla vita che seguiranno dopo due mandati alla Casa Bianca durante la sua ultima conferenza stampa ufficiale di ieri, che ha premiato il ruolo di una stampa libera e condiviso pensieri personali come hanno reagito le due figlie dei risultati delle elezioni presidenziali del novembre 2016.

Obama e la sua famiglia partiranno per Palm Springs, California domani, dopo l'inaugurazione del repubblicano Donald Trump come il presidente degli Stati Uniti 45 °.

"Voglio calmare appena giù e non sentirmi parlare così tanto", ha detto Obama, 55 anni, che vuole scrivere un libro di quest'anno e trattare con la sua famiglia.

Obama, un politico del Partito Democratico che ha fatto la storia nel 2008, quando è stato eletto il primo presidente nero d'America, ha ribadito più volte l'osservazione che considera l'esempio del suo predecessore, il repubblicano George W. Bush il Giovane, che si rifiutano sistematicamente di dare l'opinione pubblica suo punto di vista da quando ha lasciato la Casa bianca.

Ma Obama ha chiarito che ci sono alcuni problemi che non esiteranno a commentare: questioni "dove credo che i nostri valori fondamentali a rischio", come ostacoli all'accesso dei votanti alle urne, "gli sforzi istituzionali per soffocare il parere contrario o il tipo "e ogni tentativo di deportare migranti irregolari che hanno portato le loro famiglie in America come i bambini.

Nel 2012, il presidente degli Stati Uniti ha detto che il suo governo consentirà individui che avevano illegalmente venire negli Stati Uniti con i loro genitori a rimanere nel paese con permessi temporanei che permettono loro di seguire corsi di università e lavoro americane, che è coperto uno dei decreti presidenziali adottato e intende annullare la Trump.

"L'idea che noi puniamo questi ragazzi appena arbitrariamente o della politica, quando hanno fatto qualcosa di sbagliato se stessi, penso che sia qualcosa che varrebbe la pena di esprimere l'opinione pubblica", ha detto Obama.
La famiglia Obama continuerà a risiedere a Washington, dove la figlia minore Sasha, 15, finisce la scuola superiore. Il Malia, 18, è entrato l'Università di Harvard, ma non si avvia classi quest'anno.

。锰奥巴马:我将捍卫公共密钥值



安静的时刻做好准备,他打算处理写作,想给下一任总统的空间来管理,至少在大部分学科。

美国总统奥巴马美国卸任主席透露了一些他对生活的想法,将他的最后一次正式的新闻发布会昨天,这提振了自由媒体的作用和共享个人的想法后,期间在白宫两届跟随如何2016年11月反应的总统选举结果的两个女儿。

奥巴马和他的家人将前往棕榈泉,加利福尼亚州的明天,共和党的唐纳德·特朗普的就任第45届美国总统之后。

“我只想冷静下来,听不到自己在说了这么多,”奥巴马,55,谁愿意在今年写一本书,处理与他的家人说。

奥巴马,民主党的政客谁在2008年创造了历史美国的第一位黑人总统当选时,曾多次重申,认为他的前任,共和党人乔治·W·布什的雅戈尔,谁系统地拒绝给予舆论的例子观察他的意见,因为他离开白宫。

但奥巴马明确表示,有一些会毫不犹豫地评论一些问题:问题“,我相信,我们的风险的核心价值观”的障碍,选民前往投票,“扼杀反对意见或类型的机构努力“任何企图驱逐的人带来了他们的家人到美国儿童非正常移民。

在2012年,美国总统说,他的政府将允许谁曾非法来到美国,与父母个人留在该国临时许可证,允许他们参加美国大学和工作的课程,覆盖总统法令之一通过,拟取消特朗普。

“我们惩罚这些人只是随意或政策的概念,当他们做错事自己,我认为这是东西,将是值得表达民意,”奥巴马说。
奥巴马家族将继续驻留在华盛顿,那里的小女儿萨沙,15,完成高中。在玛丽亚,18,已经进入了哈佛大学,但不会开始上课今年。