Παρασκευή 6 Ιανουαρίου 2017

Der Trump charakterisiert den Streit über Russland "politische Hexenjagd"


Donald Trump kritisierte heute die übermäßige Aufmerksamkeit in den USA gegeben über Cyber ​​zugewiesen Russland während der Wahlkampagne darauf hindeutet, dass das Ziel, ihn politisch zu schwächen.

"China zuletzt 20 Millionen Namen der Regierung abgefangen", sagte der gewählte US-Präsident in einem Interview heute in der New York Times.

"Da spricht niemand darüber? Dies ist eine politische Hexenjagd. "

Unter Bezugnahme auf die Gegner der Demokratischen Partei, sagte der Tycoon:

"Sie erlitt eine schwere Niederlage bei den Wahlen. Ich gewann mehr Grafschaften und von Ronald Reagan. "

"Sie fühlen sich schämen. Irgendwie, das ist eine Hexenjagd ist ", betonte sein Nachfolger Barack Obama, der in zwei Wochen in Washington vereidigt werden.

The Trump characterizes the dispute over Russia "political witchhunt"


Donald Trump today criticized the excessive attention given in the US on cyber assigned to Russia during the election campaign suggesting that the goal is to weaken him politically.

"China most recently intercepted 20 million names of the government," said the elected US president in an interview today in the New York Times.

"Because no one talking about this? This is a political witch hunt. "

Referring to the opponents of the Democratic Party, the tycoon said:

"They suffered a tough defeat in the elections. I won more counties and from Ronald Reagan. "

"They feel ashamed. Somehow, this is a witch hunt, "insisted his successor Barack Obama, who will be sworn in two weeks in Washington.

Le Trump qualifie le différend sur la Russie "chasse aux sorcières politique"


Donald Trump a critiqué aujourd'hui l'attention excessive donnée aux États-Unis sur le cyber affectés à la Russie pendant la campagne électorale qui suggère que le but est de l'affaiblir politiquement.

"La Chine plus récemment intercepté 20 millions de noms du gouvernement», a déclaré le président américain élu dans une interview aujourd'hui dans le New York Times.

"Parce que personne ne parle de cela? Ceci est une chasse aux sorcières politique. "

Se référant aux adversaires du Parti démocrate, le magnat a déclaré:

"Ils ont subi une défaite difficile dans les élections. J'ai gagné plus de comtés et de Ronald Reagan ".

"Ils se sentent honteux. D'une certaine manière, ceci est une chasse aux sorcières ", a insisté son successeur Barack Obama, qui sera assermenté dans deux semaines à Washington.

Schüsse von Toten am Flughafen Fort Lauderdale, Florida


Mindestens fünf Menschen wurden getötet und mehrere verletzt, als ein Mann, der bereits festgenommen wurde, heute Feuer auf dem Internationalen Flughafen Fort Lauderdale Hollywood in Florida eröffnet, berichtet das Fernsehen MSNBC Netzwerkquellen von den Sicherheitsdiensten zitiert, die nicht namentlich genannt werden wollte .

Auf dem Teil des Sheriffs von Broward County sprach von vielen Toten, laut AFP.

Augenzeugen beschrieben Szenen, in denen die Menschen in Panik liefen, zu retten, während andere auch, in den Bildern übertragen Fernsehsender online als erkennbar zu Start- und Landebahn des Flughafens zu entkommen zurückgegriffen. Der Vorfall ereignete sich in der Aushändigung nach dem Flughafen.

"Sie hören Schüsse. Alle laufen "wurde die Botschaft, die in Twitter o ehemaliger Sprecher George Bush, Ari Fleitser, stand auch an Ort und Stelle aufgehängt hat.

Ambulanzen und Polizeiwagen rauschen auf dem Gebiet.

Scatti di morti all'aeroporto di Fort Lauderdale, Florida


Almeno cinque persone sono state uccise e molti feriti quando un uomo, che è già stato arrestato, oggi ha aperto il fuoco presso l'aeroporto internazionale di Fort Lauderdale Hollywood in Florida, ha riferito la rete MSNBC televisiva ha citato fonti dei servizi di sicurezza, che non vuole essere nominato .

Da parte dello sceriffo della contea di Broward ha parlato di molti morti, secondo AFP.

Testimoni oculari hanno descritto scene in cui gente correva in preda al panico per salvare, mentre altri addirittura fatto ricorso a decollo e pista di atterraggio dell'aeroporto di fuggire, come discernere nelle immagini diffuse reti televisive on-line. L'incidente è avvenuto nella ricezione del bagaglio, secondo l'aeroporto.

"Sentono spari. Tutti in esecuzione "è stato il messaggio che ha appeso twitter o ex portavoce di George Bush, Ari Fleitser, anche si trovava sul posto.

Ambulanze e auto della polizia si stanno affrettando per il territorio.

Shots of dead at airport Fort Lauderdale, Florida


At least five people were killed and several injured when a man, who has already been detained, today opened fire at the International Airport Fort Lauderdale Hollywood in Florida, reported the television MSNBC network quoted sources from the security services who did not want to be named .

On the part of the sheriff of Broward County spoke of many dead, according to AFP.

Eyewitnesses described scenes where people were running in panic to save, while others even resorted to take-off and landing runway of the airport to escape, as discerned in the images broadcast television networks online. The incident occurred in receipt of baggage, according to the airport.

"They hear gunfire. All running "was the message that has hung in Twitter o former spokesman George Bush, Ari Fleitser, also stood on the spot.

Ambulances and police cars are rushing to the area.

FARM