Σάββατο 31 Δεκεμβρίου 2016

新年的欧洲国家周末加强保安措施


欧洲国家已经加强安全措施,昨天鉴于庆祝圣诞节,摆放路障混凝土在市中心和伊斯兰国家在柏林上周袭击,当时造成12人死亡后,警方增加的数量。

在柏林,警方关闭了Parizer广场在勃兰登堡门前,并决定增拨1700名警察,以及节庆活动,在装甲车旁分区将排除汽车领域的街道很多。

据柏林警方发言人托马斯Noientorf通讯社“路透社电视»,部分人员会用机枪,为德国警察的不寻常的步骤来武装。

在米兰,在那里警察打死在柏林举行的卡车袭击了突尼斯司机,当局周围放置主城广场检查点。

在远离城市中心和旅游景点,如罗马斗兽场罗马和那不勒斯禁止货车通行,有与自动武器的警察和士兵。

马德里将开发1600名警务人员在周末。对于连续第二年获得太阳门,那里的人们经常聚集庆祝新一年的到来的中央广场,将被限制在25000人,通过强大的警察和路障perifrouroumena。

在科隆,德国西部,那里的除夕去年数百名妇女遭受性虐待和偷的主要火车站外的个人物品,警方已经放置了两个新的摄像头监控的站前广场。该攻击是有特色的阿拉伯国家和北非个人提出,根据警方,并导致对移民政策的德国总理的猛烈批评。

在法兰克福,在欧洲央行和德国最大的机场所在地,超过600名警察将在今晚的两倍巡逻;于2015年。

在布鲁塞尔,在那里的伊斯兰自杀式爆炸16人死亡而三月受伤150多个,市长决定不今年取消了庆祝活动。

在巴黎,在那里伊斯兰国的枪手2015年11月杀害了130,当局已到位周末庆典激烈的保安措施,包括香榭丽舍大街,预计将聚集60万人投掷烟火。士兵重型武器巡逻的热门旅游目的地,如埃菲尔铁塔,凯旋门和卢浮宫博物馆。

在巴黎大都市区有10300名警察,士兵,消防员和其他人员,小于11000,到2015年存在的,在Bataklan剧院袭击后几个星期。私人仓储公司的员工将负责搜身,尤其是在香榭丽舍大街。

在法国,超过90,000名警察,其中包括7000名士兵将是对除夕值班,说,当局。

Increased security measures for the weekend of New Year in European countries


European countries have reinforced security measures yesterday in view of the celebrations for Christmas, placing concrete barricades in city centers and increasing the number of police after the attack of the Islamic State in Berlin last week, when 12 people were killed.

In Berlin, police closed the Parizer square in front of the Brandenburg Gate and decided to allocate additional 1,700 police officers, many along a street with festive events, where armored cars next to the partitions will exclude the area in vehicles.

According to the Berlin police spokesman Thomas Noientorf the news agency "Reuters TV», some of the officers will be armed with machine guns, an unusual step for the German police.

In Milan, where police killed a Tunisian driver of the truck attack in Berlin, the authorities have placed checkpoints around the main city square.

In Rome and Naples banned truck traffic from city centers and tourist spots such as the Colosseum in Rome, there are police and soldiers armed with automatic weapons.

Madrid will develop 1,600 additional police officers for the weekend. For the second year in a row, access to the central square of Puerta del Sol, where people often gathered to celebrate the advent of the new year, will be limited to 25,000 people, perifrouroumena by strong police and barricades.

In Cologne, western Germany, where the New Year's Eve last year hundreds of women have suffered sexual abuse and stole personal belongings outside the main train station, police have placed two new cameras to monitor the station square. The attacks were made by individuals with characteristics Arab countries and North Africa, according to police, and resulted in fierce criticism of Germany's Chancellor on immigration policy.

In Frankfurt, where the seat of the European Central Bank and Germany's largest airport, over 600 policemen will patrol tonight than twice; than 2015.

In Brussels, where Islamist suicide bombers killed 16 people and injured more than 150 in March, the mayor decided not to cancel the festivities this year.

In Paris, where gunmen of the Islamic State killed 130 in November 2015, the authorities have put in place intense security measures for the weekend celebrations, including throwing fireworks on the Champs Elysees, which is expected to gather 600,000 people. Soldiers with heavy weapons patrolling popular tourist destinations, such as the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe and the Louvre Museum.

In the metropolitan area of ​​Paris are 10,300 policemen, soldiers, firemen and other personnel, less than the 11,000 that existed in 2015, a few weeks after the attacks in Bataklan theater. Employees of private storage companies will be responsible for body searches, especially on the Champs Elysees.

Throughout France, over 90,000 policemen, including 7,000 soldiers will be on duty on New Year's Eve, said the authorities.

medidas de segurança reforçadas para o fim de semana de Ano Novo em países europeus


Os países europeus têm reforçado as medidas de segurança, ontem, em vista das celebrações de Natal, colocando barricadas de concreto no centro da cidade e aumentar o número de policiais após o ataque do Estado Islâmico em Berlim na semana passada, quando 12 pessoas foram mortas.

Em Berlim, a polícia fechou a praça Parizer em frente ao Portão de Brandenburgo e decidiu atribuir 1.700 policiais adicionais, muitos ao longo de uma rua com eventos festivos, onde os carros blindados ao lado das partições irá excluir a área em veículos.

De acordo com o porta-voz da polícia de Berlim Thomas Noientorf a agência de notícias "Reuters TV», alguns dos oficiais será armado com metralhadoras, um passo incomum para a polícia alemã.

Em Milão, onde a polícia matou um motorista tunisino do ataque caminhão em Berlim, as autoridades colocaram postos de controle ao redor da praça principal da cidade.

Em Roma e Nápoles tráfego de caminhões proibido de centros de cidades e pontos turísticos, como o Coliseu, em Roma, há policiais e soldados armados com armas automáticas.

Madrid irá desenvolver 1.600 policiais adicionais para o fim de semana. Pelo segundo ano consecutivo, o acesso à praça central Puerta del Sol, onde muitas vezes as pessoas se reuniram para celebrar o advento do novo ano, será limitado a 25.000 pessoas, perifrouroumena pela polícia forte e barricadas.

Em Colónia, Alemanha Ocidental, onde Eve último ano, centenas de mulheres de Ano Novo têm sofrido abuso sexual e roubaram pertences pessoais fora da principal estação ferroviária, a polícia colocou duas novas câmeras para monitorar a praça da estação. Os ataques foram feitos por indivíduos com características países árabes e norte da África, segundo a polícia, e resultou em críticas ferozes da chanceler da Alemanha sobre a política de imigração.

Em Frankfurt, onde a sede do Banco Central Europeu e maior aeroporto da Alemanha, mais de 600 policiais vão patrulhar esta noite que o dobro; 2015.

Em Bruxelas, onde islâmicos suicidas mataram 16 pessoas e feriu mais de 150 em março, o prefeito não decidiu cancelar as festividades deste ano.

Em Paris, onde homens armados do Estado Islâmico matou 130 em novembro de 2015, as autoridades puseram em prática medidas de segurança intensos para as festas de fim de semana, incluindo jogando fogos de artifício no Champs-Elysées, o que é esperado para reunir 600.000 pessoas. Soldados com armas pesadas patrulhando destinos turísticos populares, como a Torre Eiffel, o Arco do Triunfo eo Museu do Louvre.

Na região metropolitana de Paris são 10.300 policiais, soldados, bombeiros e outro pessoal, inferior aos 11.000 que existiam em 2015, poucas semanas depois dos ataques em Bataklan teatro. Funcionários de empresas de armazenagem privada será responsável por revistas corporais, especialmente na Champs Elysees.

Em toda a França, mais de 90.000 policiais, incluindo 7.000 soldados estarão de plantão na véspera do Ano Novo, segundo as autoridades.

L'aumento delle misure di sicurezza per il fine settimana del nuovo anno nei paesi europei


i paesi europei hanno rafforzato le misure di sicurezza di ieri in vista delle celebrazioni per il Natale, mettendo barricate di cemento nei centri urbani e l'aumento del numero di polizia dopo l'attacco dello Stato Islamico di Berlino la scorsa settimana, quando 12 persone sono state uccise.

A Berlino, la polizia ha chiuso la piazza Parizer davanti alla Porta di Brandeburgo e ha deciso di destinare ulteriori 1.700 agenti di polizia, molti lungo una strada con eventi di festa, in cui carri armati vicino alle partizioni escluderà la zona nei veicoli.

Secondo il portavoce della polizia di Berlino Thomas Noientorf l'agenzia di stampa "Reuters TV», alcuni degli ufficiali saranno armati di mitragliatrici, un passo insolito per la polizia tedesca.

A Milano, dove la polizia ha ucciso un autista tunisino dell'attacco camion a Berlino, le autorità hanno messo posti di blocco intorno alla piazza principale della città.

A Roma e Napoli traffico di camion bandito dai centri urbani e luoghi turistici come il Colosseo a Roma, ci sono poliziotti e soldati armati con armi automatiche.

Madrid svilupperà 1.600 agenti di polizia supplementari per il fine settimana. Per il secondo anno consecutivo, l'accesso alla piazza centrale di Puerta del Sol, dove le persone spesso sono riuniti per celebrare l'avvento del nuovo anno, sarà limitata a 25.000 persone, perifrouroumena da forti polizia e barricate.

A Colonia, in Germania occidentale, dove del Capodanno dello scorso anno centinaia di donne hanno subito abusi sessuali e ha rubato effetti personali al di fuori della stazione ferroviaria principale, la polizia ha messo due nuove telecamere per monitorare la piazza della stazione. Gli attacchi sono state fatte da individui con caratteristiche Paesi arabi e del Nord Africa, secondo la polizia, e ha portato a feroci critiche del Cancelliere della Germania sulla politica di immigrazione.

A Francoforte, dove la sede della Banca centrale europea e l'aeroporto più grande della Germania, più di 600 poliziotti pattuglieranno stasera di due volte; oltre il 2015.

A Bruxelles, in cui attentatori suicidi islamici hanno ucciso 16 persone e ferite più di 150 nel mese di marzo, il sindaco non ha deciso di annullare i festeggiamenti di quest'anno.

A Parigi, dove uomini armati dello Stato Islamico uccisi 130 nel mese di novembre 2015, le autorità hanno messo in atto misure di sicurezza intensi per le celebrazioni del fine settimana, tra cui gettare i fuochi d'artificio sugli Champs Elysees, che si prevede di raccogliere 600.000 persone. I soldati con armi pesanti che pattugliano destinazioni turistiche più popolari, come la Torre Eiffel, l'Arco di Trionfo e il Museo del Louvre.

Nell'area metropolitana di Parigi sono 10.300 poliziotti, soldati, vigili del fuoco e altro personale, meno di 11.000 il che esistevano nel 2015, poche settimane dopo gli attacchi in Bataklan teatro. I dipendenti di imprese di stoccaggio private saranno responsabili per le ricerche del corpo, soprattutto sugli Champs Elysees.

In tutta la Francia, oltre 90.000 poliziotti, tra cui 7.000 soldati saranno in servizio la notte di Capodanno, ha detto che le autorità.

des mesures de sécurité accrues pour le week-end du Nouvel An dans les pays européens


Les pays européens ont renforcé les mesures de sécurité hier en vue des célébrations de Noël, en plaçant des barricades en béton dans les centres urbains et en augmentant le nombre de policiers après l'attaque de l'État islamique à Berlin la semaine dernière, lorsque 12 personnes ont été tuées.

A Berlin, la police a fermé la place Parizer devant la Porte de Brandebourg et a décidé d'allouer 1.700 policiers supplémentaires, beaucoup le long d'une rue avec des événements festifs, où les voitures blindées à côté des cloisons exclura la zone dans les véhicules.

Selon le porte-parole de la police de Berlin Thomas Noientorf l'agence de nouvelles "Reuters TV», certains des officiers seront armés de mitrailleuses, une démarche inhabituelle pour la police allemande.

A Milan, où la police a tué un pilote tunisien de l'attaque du camion à Berlin, les autorités ont placé des points de contrôle autour de la place principale de la ville.

A Rome et Naples trafic de camions interdits de centres urbains et des lieux touristiques comme le Colisée à Rome, il y a la police et des soldats munis d'armes automatiques.

Madrid développera 1.600 policiers supplémentaires pour le week-end. Pour la deuxième année consécutive, l'accès à la place centrale de la Puerta del Sol, où les gens sont souvent réunis pour célébrer l'avènement de la nouvelle année, sera limité à 25.000 personnes, perifrouroumena par la police et les fortes barricades.

A Cologne, Allemagne de l'Ouest, où Eve des centaines de l'année dernière des femmes du Nouvel An ont subi des sévices sexuels et ont volé des effets personnels en dehors de la gare principale, la police a placé deux nouvelles caméras pour surveiller la place de la gare. Les attaques ont été faites par des personnes ayant des caractéristiques des pays arabes et en Afrique du Nord, selon la police, et ont donné lieu à de vives critiques de la chancelière allemande sur la politique d'immigration.

A Francfort, où le siège de la Banque centrale européenne et le plus grand aéroport d'Allemagne, plus de 600 policiers patrouilleront ce soir de deux fois; en 2015.

A Bruxelles, où islamistes kamikazes ont tué 16 personnes et blessé plus de 150 en Mars, le maire a décidé de ne pas annuler les festivités de cette année.

A Paris, où des hommes armés de l'État islamique tué 130 en Novembre 2015, les autorités ont mis en place des mesures de sécurité intenses pour les fêtes de fin de semaine, y compris lancer des feux d'artifice sur les Champs Elysées, qui devrait rassembler 600.000 personnes. Des soldats avec des armes lourdes qui patrouillent les destinations touristiques populaires, tels que la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et le musée du Louvre.

Dans la région métropolitaine de Paris sont 10.300 policiers, soldats, pompiers et autres membres du personnel, à moins que les 11.000 qui existaient en 2015, quelques semaines après les attentats dans le théâtre Bataklan. Les employés des sociétés de stockage privé sera responsable de la fouille corporelle, en particulier sur les Champs Elysées.

Partout en France, plus de 90.000 policiers, dont 7.000 soldats seront en service pour le réveillon du Nouvel An, a déclaré les autorités.

A. Merkel: O terrorismo dos islâmicos é o teste mais sério para o país


O terrorismo dos islamitas são os testes mais graves enfrentados Alemanha, a chanceler Angela Merkel disse hoje na mensagem de Ano Novo para os alemães e apoiou a promulgação de leis que irão melhorar a segurança, depois do ataque sangrento feito antes do Natal em Berlim.

Merkel, que é um candidato para um quarto mandato na chancelaria alemã em 2017, descreveu 2016 como um ano de cultivada em muitos a impressão de que o mundo está "de cabeça para baixo." Ela também pediu que os alemães n 'evitar o populismo e salientou que a Alemanha deve ter um papel de liderança para os desafios enfrentados pela União Europeia.

"Muitos atribuem em 2016, a impressão de que o mundo virou de cabeça para baixo ou ele parecia um pouco como uma conquista, agora em disputa. A União Europeia, por exemplo", disse Merkel apresenta.

A. Merkel: El terrorismo de los islamistas es la prueba más seria para el país


El terrorismo de los islamistas son las pruebas más graves que enfrenta Alemania, dijo el canciller, Angela Merkel, hoy en el mensaje de Año Nuevo a los alemanes y apoyó la promulgación de leyes que mejoren la seguridad, después del sangriento ataque hizo antes de la Navidad en Berlín.

Merkel, que es un candidato para un cuarto mandato en la cancillería alemana en 2017, describió 2016 como un año de cultivada en muchos la impresión de que el mundo ha llegado "al revés." Asimismo, instó a los alemanes n 'evitar el populismo y ha subrayado que Alemania debería tener un papel destacado a los retos de la Unión Europea.

"Muchas personas atribuyen en el año 2016, la impresión de que el mundo al revés o al parecer por un tiempo como un logro, ahora en disputa. La Unión Europea, por ejemplo," dijo Merkel cuenta.

A. Merkel: Le terrorisme des islamistes est le test le plus sérieux pour le pays


Le terrorisme des islamistes est des tests les plus graves auxquels l'Allemagne, la chancelière Angela Merkel a déclaré aujourd'hui dans le message de Nouvel An pour les Allemands et a appuyé l'adoption de lois qui permettront d'améliorer la sécurité, après l'attaque sanglante faite avant la Noël à Berlin.

Merkel qui est un candidat pour un quatrième mandat à la chancellerie allemande en 2017, a décrit 2016 comme une année de cultivée dans beaucoup l'impression que le monde est venu "à l'envers." Elle a également exhorté les Allemands n 'éviter le populisme et a souligné que l'Allemagne devrait avoir un rôle de premier plan aux défis de l'Union européenne.

«Beaucoup de gens attribuent en 2016, l'impression que le monde à l'envers ou il a semblé pendant un certain temps comme une réussite, maintenant en litige. L'Union européenne, par exemple", a déclaré Merkel dispose.

A.默克尔:伊斯兰主义的恐怖主义是该国最严重的考验


伊斯兰主义者的恐怖主义是德国面临的最严峻考验,默克尔今天表示在新年贺词对德国和支持的法律,将提高安全性颁布后的血腥袭击前的发圣诞节在柏林。

默克尔谁是2017年在德国总理府第四个任期的候选人,描述了2016年一年的许多印象,世界已经培育“倒挂”。她还敦促德国N'避免民粹主义,并强调德国应具有面向欧盟所面临的挑战的主导作用。

“很多人在2016年的属性,印象中的世界天翻地覆,或它似乎一会儿视为一种成就,目前存在争议。欧盟为例,说:”默克尔的特点。

A. Merkel: Il terrorismo degli islamisti è il test più grave per il paese


Il terrorismo degli islamisti è il test più gravi che affliggono la Germania, il cancelliere Angela Merkel ha detto oggi nel messaggio di Capodanno ai tedeschi e ha sostenuto la promulgazione di leggi che miglioreranno la sicurezza, dopo il sanguinoso attacco ha fatto prima della Natale a Berlino.

Merkel, che è un candidato per un quarto mandato nella Cancelleria tedesca nel 2017, ha descritto 2016 come un anno di coltivata in molti l'impressione che il mondo è venuto "a testa in giù." Ha anche esortato i tedeschi n 'evitare il populismo e ha sottolineato che la Germania dovrebbe avere un ruolo di primo piano alle sfide che attendono l'Unione europea.

"Molte persone attribuiscono nel 2016, l'impressione che il mondo capovolto o sembrava per un po 'come una conquista, ora in discussione. L'Unione Europea, ad esempio,", ha detto Merkel caratteristiche.

A. Merkel: Der Terror der Islamisten ist die schwerste Prüfung für das Land


Der Terrorismus der Islamisten ist die schwersten Prüfungen mit Blick auf Deutschland, sagte Kanzlerin Angela Merkel heute in der Neujahrsbotschaft an die Deutschen und unterstützte die Verabschiedung von Gesetzen, die Sicherheit zu verbessern, nach dem blutigen Anschlag vor dem gemacht Weihnachten in Berlin.

Merkel, die im Jahr 2017 ein Kandidat für eine vierte Amtszeit in der deutschen Kanzlei ist, beschrieben 2016 als ein Jahr der in vielen der Eindruck kultiviert, dass die Welt gekommen ist "auf dem Kopf." Sie forderte auch die Deutschen n Populismus "zu vermeiden und betonte, dass Deutschland eine führende Rolle auf die Herausforderungen haben sollte, für die Europäische Union.

"Viele Menschen im Jahr 2016 zuzuschreiben, der Eindruck, dass die Welt auf den Kopf gestellt oder es schien eine Zeit lang als Leistung jetzt, in Streit. Die Europäische Union, zum Beispiel", sagte Merkel kennzeichnet.

A. Merkel: The terrorism of the Islamists is the most serious test for the country


The terrorism of the Islamists is the most serious tests facing Germany, Chancellor Angela Merkel said today in the New Year message to the Germans and supported the enactment of laws that will improve security, after the bloody attack made before the Christmas in Berlin.

Merkel who is a candidate for a fourth term in the German chancellery in 2017, described 2016 as a year of cultivated in many the impression that the world has come "upside down." She also urged the Germans n 'avoid populism and stressed that Germany should have a leading role to the challenges facing the European Union.

"Many people attribute in 2016, the impression that the world turned upside down or it seemed for a while as an achievement, now in dispute. The European Union, for example," said Merkel features.

GOOD NEW YEAR TO ALL OUR