Παρασκευή 23 Δεκεμβρίου 2016

トランプのプーチンの手紙:「質的に新たなレベル」への二国間関係をアップグレードすることを願って



ロシアのプーチン大統領は、社長ドナルド・トランプ米国を選出する今月初めに送った手紙で、彼は二国間協力ロシアの回復のための彼の希望を表明し、アメリカと「新しいレベル」にアップグレードしてください。

「私たちはできるようになることを願っています。建設的かつ現実的な方法で行動し、本当に様々な問題に私たちの二国間協力の枠組みを復元し、質的に新しいレベルに国際舞台での協力をアップグレードする手順を実現するために、「書きました制御手順の転送を担当する共和党のグループによれば12月15日に手紙でプーチン、。

トランプは手紙の公開を伴うことを発表しました、彼は唯一の "、これらの思考に応える」ために2つの国を望んでいると述べ、「別のパスに従わなければなりません。」

Putin list do Trump: Nadzieja uaktualnić stosunków dwustronnych do "jakościowo nowy poziom"


Prezydent Rosji Władimir Putin w liście wysłanym na początku tego miesiąca, by wybrać prezydenta USA Donald Trump, wyraził nadzieję na przywrócenie współpracy dwustronnej Rosji, USA i uaktualnienia do "nowy poziom".

"Mam nadzieję, że będziemy w stanie, działając w sposób konstruktywny i realistyczny sposób, aby naprawdę zrealizować kroki, aby przywrócić ramy naszej dwustronnej współpracy w różnych kwestiach i uaktualnić naszą współpracę na arenie międzynarodowej na jakościowo nowy poziom", napisał Putin w liście z 15 grudnia, w zależności od grupy Republikanów za zadanie przeniesienie procedury kontrolnej.

Trump ogłosił, że towarzyszy opublikowanie listu, powiedział, że ma nadzieję, że te dwa kraje do "odpowiedzi na te myśli" tylko "podążać inną drogą."

lettre Poutine Trump: L'espoir de renforcer les relations bilatérales à un "niveau qualitativement nouveau"



Le président russe Vladimir Poutine dans une lettre envoyée plus tôt ce mois-ci aux Etats-Unis élire président Donald Trump, il a exprimé son espoir pour la restauration de la coopération bilatérale en Russie, Etats-Unis et de mise à niveau à un "nouveau niveau".

"Je souhaite que nous serons en mesure, agir d'une manière constructive et réaliste, pour réaliser vraiment des mesures pour rétablir le cadre de notre coopération bilatérale dans divers problèmes et d'améliorer notre coopération dans l'arène internationale à un niveau qualitativement nouveau," écrit Poutine dans une lettre le 15 Décembre, selon le groupe républicain chargé de la procédure de transfert de contrôle.

Le Trump a annoncé qui a accompagné la publication de la lettre, a dit qu'il espère que les deux pays à "répondre à ces pensées," seulement "ont à suivre un chemin différent."

普京写信给川普:希望两国关系提升到“新的水平”


俄罗斯总统普京在本月初派出选举美国总统唐纳德·特朗普的信中,他表示希望双方的合作俄罗斯恢复;美国和升级到“新的水平”。

“我希望,我们将能;以建设性和现实的方式行事;真正实现步骤来恢复我们在各种问题的双边合作的框架,并提升我们在国际舞台上的合作提高到一个新的水平,”中写道普京在12月15日的信中,根据与控制程序的转移任务的共和党团体。

特朗普宣布,伴随着信的发表说,他希望两国“这些想法做出回应,”唯一“必须遵循不同的路径。”

트럼프에 푸틴 문자 :는 "질적으로 새로운 수준"으로 양국 관계를 업그레이드하는 희망


블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 대통령이 도널드 트럼프를 미국을 선출하는 이번 달 이전에 보낸 편지에서 그는 양국 간 협력 러시아의 복원을 위해 자신의 희망을 표명, 미국과 "새로운 차원의"업그레이드하십시오.

"나는 우리가 할 수 있기를 바랍니다, 건설적이고 현실적인 방법으로 행동, 정말 다양한 문제에서 양국 협력의 틀을 복원하고 질적으로 새로운 수준으로 국제 무대에서 우리의 협력을 업그레이드 단계를 실현하기 위해"썼다 제어 절차의 전송하는 임무 공화당 그룹에 따라 년 12 월 15 일 편지에서 푸틴.

트럼프는 자신이 두 나라는 "이런 생각에, 대응"하기를 희망했다, 편지의 간행물을 함께 발표 "다른 경로를 따라했습니다."

Putin litir chuig Trump: Dóchas caidreamh déthaobhach a uasghrádú go dtí "leibhéal cháilíochtúil nua"



Uachtarán na Rúise Vladimir Putin i litir a sheoladh níos luaithe an mhí a thoghadh uachtarán Donald Trump, léirigh sé go raibh súil aige le haghaidh athchóiriú an chomhair déthaobhacha Rúise; Stáit Aontaithe Mheiriceá agus a uasghrádú go dtí "leibhéal nua".

"Tá súil agam go mbeidh muid in ann; gníomhú di ar bhealach cuiditheach agus réalaíoch; a bhaint amach i ndáiríre céimeanna faoi chuimsiú ár gcomhoibriú déthaobhach i saincheisteanna éagsúla a chur ar ais agus ár gcomhoibriú i gcomhthéacs idirnáisiúnta uasghrádú go dtí leibhéal cáilíochtúil nua," a scríobh Putin i litir ar 15 Nollaig, de réir an ghrúpa Poblachtach de chúram haistriú nós imeachta um rialú.

An Trump fhógair go ag gabháil le foilsiú an litir, dúirt súil aige an dá thír a "freagra a thabhairt ar na smaointe," ach "Tá a leanúint cosán éagsúla."

Putin carta a Trump: A esperança de melhorar as relações bilaterais a um "novo nível qualitativo"


O presidente russo, Vladimir Putin, em uma carta enviada no início deste mês para eleger presidente dos EUA Donald Trump, ele expressou sua esperança para a restauração da cooperação bilateral Rússia; EUA e atualizar para um "novo nível".

"Espero que sejamos capazes, agindo de uma forma construtiva e realista, para realmente perceber passos para restaurar o quadro da nossa cooperação bilateral em vários problemas e melhorar a nossa cooperação na arena internacional a um nível qualitativamente novo", escreveu Putin, em uma carta em 15 de dezembro, de acordo com o grupo republicano encarregado de procedimento de transferência de controle.

O Trump anunciou que acompanhou a publicação da carta, disse que espera que os dois países para "responder a esses pensamentos," apenas "tem que seguir um caminho diferente."

Putin lettera a Trump: La speranza di migliorare le relazioni bilaterali ad un "livello qualitativamente nuovo"


Il presidente russo Vladimir Putin in una lettera inviata all'inizio di questo mese per eleggere presidente degli Stati Uniti Donald Trump, ha espresso la sua speranza per il ripristino della cooperazione bilaterale Russia, Usa e l'aggiornamento di un "nuovo livello".

"Spero che saremo in grado, agendo in modo costruttivo e realistico, per realizzare davvero passi per ripristinare il quadro della nostra cooperazione bilaterale in vari problemi e migliorare la nostra cooperazione in campo internazionale ad un livello qualitativamente nuovo", ha scritto Putin in una lettera il 15 dicembre, secondo il gruppo repubblicano incaricato con il trasferimento della procedura di controllo.

La Trump ha annunciato che ha accompagnato la pubblicazione della lettera, ha detto che spera che i due paesi a "rispondere a questi pensieri," solo "devono seguire un percorso diverso."

hijacking expirou em Malta, os autores foram entregues



Proferido em homens primitivos fez seqüestraram um Airbus A320, que realizava um voo interno para a Líbia, o que levou a Malta, depois de terem libertado todos os passageiros e membros da tripulação, tornou-se conhecido pelo primeiro-ministro, Joseph Muscat.

"Os sequestradores se renderam, foram submetidos à pesquisa do corpo e detido", escreveu Muscat no site de rede social Twitter.

Os dois homens parecem ser partidários do ex-líder Muammar Gaddafi e requerentes de asilo em Malta, disse um pouco antes, um ministro do governo líbio.

Fazer declarações de redes de televisão Líbia, o chanceler do governo de unidade nacional, Taher saliva, acrescentou que os sequestradores querem extra para anunciar a criação de um partido político a favor de Gaddafi.

Nas imagens divulgadas redes de televisão, um dos sequestradores tinha saído por alguns segundos a partir da aeronave agitando a bandeira verde da Líbia Gaddafi era.

Ao mesmo tempo, o comandante da aeronave, Ali Milant, falando na rede de televisão Líbia Canal da Líbia disse que os dois seqüestradores estavam armados com granadas e um revólver.

fuadach éag i Málta, bhí an lucht láimh



Seachadadh i fir luatha rinneadh hijacked an A320 Airbus, a ndearnadh eitilt inmheánacha Libia, a thug le Málta, tar éis d'eisigh siad gach paisinéir agus baill foirne a chur i gcrích, bhí ar a dtugtar ag an príomh-aire, Joseph Muscat.

"Na hijackers thabhairt suas, bhí faoi réir corpchuardach agus a choinneáil" a scríobh Muscat ar láithreán líonraithe shóisialta Twitter.

Tá an bheirt fhear ndealraíonn sé go bhfuil lucht tacaíochta na iar-cheannaire Muammar Gaddafi agus iarrthóirí tearmainn i Málta, dúirt beagán níos luaithe aire ar an rialtas Libyan.

ráitis ar líonraí teilifíse Libia, an aire eachtrach an rialtais aontacht náisiúnta, Taher seile Making, leis go mian leis an hijackers breise a fhógairt bunú de chuid páirtí polaitíochta i bhfabhar Gaddafi.

Sna híomhánna líonraí teilifíse chraoladh, ar cheann de na hijackers Bhí teacht amach ar feadh cúpla soicind ón aerárthach waving an bhratach uaine na Libia Gaddafi ré.

Ag an am céanna, dúirt an ceannasaí aerárthaigh, Ali Milant, ag labhairt ar an líonra teilifíse Libyan Libia Channel iad an dá hijackers armtha le tuanna agus gunnán.

Wygasł porwania na Malcie, sprawcy byli praworęcznych



Dostarczone na początku męskie wykonane porwany Airbus A320, który niósł się na lot wewnętrzny do Libii, która doprowadziła do Malty, po wydali wszystkich pasażerów i członków załogi, stał się znany przez premiera, Joseph Muscat.

"Porywacze poddali, poddano rewizji osobistej i zatrzymany" napisał Muscat od serwisu społecznościowego Twitter.

Dwaj mężczyźni wydają się zwolennicy byłego przywódcy Muammara Kadafiego i azylantów w Malta, powiedział nieco wcześniej minister rządu libijskiego.

Składania oświadczeń w sieciach telewizji Libii minister spraw zagranicznych rządu jedności narodowej, Taher śliny, dodał, że porywacze chcą dodatkowych ogłosić utworzenie partii politycznej na rzecz Kadafiego.

W obrazach nadawanych stacji telewizyjnych, jeden z porywaczy wyszedł na kilka sekund z samolotów wymachując zieloną flagę Libii Kadafiego epoki.

W tym samym czasie, dowódca statku powietrznego, Ali Milant, mówiąc na libijskiej sieci telewizji Libia Kanał powiedział dwaj porywacze byli uzbrojeni w granaty i rewolweru.

몰타에서 납치 만료, 가해자는 손으로했다



초기 남성 배달, 그들은 모든 승객과 승무원을 발표 한 후, 몰타 주도 리비아 내부 비행을 수행 한 에어 버스 A320을, 납치 총리, 조셉 무스카트에 의해 알려지게 만들었다.

"납치범이 자수, 신체 검색을 실시하고 구금했다"소셜 네트워킹 사이트 트위터에 무스카트를 썼다.

두 사람은 몰타 전 지도자 무아 마르 카다피의 지지자들과 망명 신청자 것으로 보인다, 조금 일찍 리비아 정부의 장관 말했다.

텔레비전 네트워크 리비아, 국가의 통일 정부, 타 헤르 타액의 외무 장관에 문을 만들기, 납치범은 카다피의 찬성 정당의 설립을 발표하게 추가 할 것이라고 덧붙였다.

텔레비전 네트워크 방송 이미지에서 납치범 중 하나는 리비아 카다피 시대의 녹색 깃발을 흔들며 항공기에서 몇 초 동안 나와 있었다.

동시에, 리비아 리비아 채널 텔레비전 네트워크에 말하기 항공기 사령관, 알리 Milant는 두 납치범이 수류탄과 권총으로 무장 말했습니다.

マルタのハイジャックを有効期限が切れ、加害者が利きました



初期の男性でお届け彼らはすべての乗客と乗組員を解放した後、マルタにつながったリビアへの内部飛行を行ったエアバスA320を、ハイジャック作った、首相、ジョセフ・マスカットによって知られるようになりました。

「ハイジャック犯は降伏し、身体の検索にかけ、拘束された「マスカットは、ソーシャルネットワーキングサイトTwitterで書きました。

2人の男性は、マルタの元指導者ムアンマル・アル=カッザーフィーのサポーターと庇護希望者のように見える、少し前リビア政府の大臣と述べました。

テレビネットワークに文を作るリビア、統一政府の外務大臣、タヘルの唾液は、ハイジャック犯は、カダフィ大佐の賛成で政党の設立を発表して余分たいと付け加えました。

テレビネットワークを放送画像では、ハイジャック犯の1は、リビアのカダフィ時代の緑の旗を振っ航空機から数秒間出ていました。

同時に、リビアリビアチャンネルのテレビネットワーク上で言えば、航空機の司令官、アリMilantは、2ハイジャック犯が手榴弾と拳銃で武装していたと述べました。