Τρίτη 6 Δεκεμβρίου 2016

유럽 ​​연합 (EU)의 외부 경계에서 반드시 체계적인 검사에 유럽 의회 - 의회 계약



유럽 ​​의회와 이사회 사이의 계약은 유럽 시민을 포함한 모든 시민에 대한 EU 외부 국경에서 반드시 체계적인 검사를 수립하는위원회의 제안에 어제 도착했다. 유럽위원회는 모든 여행자 유럽 연합 (EU)의 외부 경계를 횡단 할 때, 해당 데이터베이스에 의해 확인되어야한다 질문에서 합의를 환영했다.

"모든 시민은 우리의 국경을 통과 정확히 누구인지 파리에서 테러 공격 (2015년 11월 13일) 후, 유럽 연합 (EU)의 외부 경계에서 체계적인 통제의 도입을 제안했다. 내가 솅겐 국경 코드를 수정하는 우리의 제안에 대한 유럽 의회 사이와 이사회의 동의를 환영한다 "이민 청장, 내무 및 시민, 디미트리 Avramopoulos는 덧붙였다 그"유럽 국경 수비 동작의 성공적인 출시와 10 월에 해안 경비대, 유럽 연합 (EU)의 외부 경계를 넘어 모든 여행자에 대한 체계적인 검사의 부과는 솅겐 지역 내에서 이동의 자유를 유지하고 시민의 보안을 강화하기 위해 우리의 노력에 또 다른 중요한 단계입니다. "

comhaontú Pharlaimint na hEorpa-ón gComhairle maidir le seiceálacha córasacha éigeantach ag teorainneacha seachtracha an AE




Comhaontú idir Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle shroich inné ar an togra ón gCoimisiún chun seiceálacha córasacha éigeantach a bhunú ag teorainneacha seachtracha an AE do gach saoránach, lena n-áirítear saoránaigh Eorpacha. An Coimisiún Eorpach fáilte roimh an gcomhaontú i dtrácht, atá le seiceáil ag na bunachair sonraí ábhartha, ar thrasnú teorainneacha seachtracha an AE gach taistealaí.

"Tar éis na n-ionsaithe sceimhlitheoireachta i bPáras (13 Samhain, 2015), go dtabharfaí isteach rialuithe córasacha ag teorainneacha seachtracha an AE do gach saoránach a fhios go díreach a thrasnaíonn ár dteorainneacha. Cuirim fáilte roimh an gcomhaontú idir Parlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir ár togra chun an Cód Teorainneacha Schengen a leasú, "a dúirt an Coimisinéir um Inimirce, um Ghnóthaí Baile agus Saoránacht, Dimitris Avramopoulos, ag cur go" nuair a seoladh go rathúil le hoibríocht garda teorann na hEorpa agus Gardaí Cósta i mí Dheireadh Fómhair, a fhorchur seiceálacha córasacha ar gach taistealaí a thrasnaíonn teorainneacha seachtracha an AE é, céim thábhachtach eile inár n-iarrachtaí saoirse ghluaiseachta a choimeád ar bun laistigh de limistéar Schengen agus le slándáil dár saoránaigh a neartú. "

EU対外国境における必須の系統的なチェックに関する欧州議会・理事会の合意



欧州議会と理事会との間の協定は、欧州市民を含むすべての市民のためのEUの対外国境で必須の系統的なチェックを確立するために欧州委員会の提案に基づき、昨日に達しました。欧州委員会は、すべての旅行者のEUの対外国境を越えたときに、関連するデータベースでチェックされる問題と、合意を歓迎しました。

「すべての市民は、私たちの国境を横切る正確に誰が知っているためにパリの同時多発テロ(2015年11月13日)の後、EUの対外国境での体系的なコントロールの導入を提案しました。私はシェンゲン国境コードを改正するために私たちの提案に関する欧州議会との間および理事会の合意を歓迎し、「移民長官、総務市民権、ディミトリスAvramopoulosは付け加えている「ヨーロッパの国境警備操作の打ち上げ成功で10月に沿岸警備隊、EUの対外国境を越え、すべての旅行者に体系的なチェックの賦課は、シェンゲンエリア内に移動の自由を維持するために、私たち市民のセキュリティを強化するための努力におけるもう一つの重要なステップです。」

Accordo Parlamento europeo-Consiglio su controlli sistematici obbligatorie alle frontiere esterne dell'UE



Accordo tra il Parlamento europeo e il Consiglio ha raggiunto ieri sulla proposta della Commissione di istituire controlli sistematici obbligatori alle frontiere esterne dell'UE per tutti i cittadini, compresi i cittadini europei. La Commissione europea ha accolto con favore l'accordo in questione, che devono essere verificate dalle basi di dati rilevanti, all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne dell'UE tutti i viaggiatori.

"Dopo gli attacchi terroristici a Parigi (13 novembre 2015), ha proposto l'introduzione di controlli sistematici alle frontiere esterne dell'UE per tutti i cittadini sappiano esattamente chi attraversa i nostri confini. Accolgo con favore l'accordo tra il Parlamento europeo e del Consiglio sulla nostra proposta di modifica del codice frontiere Schengen ", ha dichiarato il commissario Immigrazione, gli affari interni e cittadinanza, Dimitris Avramopoulos, aggiungendo che" con il successo del lancio di una operazione europea guardia di frontiera e la Guardia Costiera nel mese di ottobre, l'imposizione di controlli sistematici su tutti i viaggiatori che attraversano le frontiere esterne dell'UE, è un altro passo importante nei nostri sforzi per mantenere la libertà di circolazione all'interno dell'area Schengen e per rafforzare la sicurezza dei nostri cittadini ".

Acuerdo del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los controles sistemáticos obligatorios en las fronteras exteriores de la UE



Acuerdo entre el Parlamento Europeo y el Consejo alcanzó ayer la propuesta de la Comisión para establecer controles sistemáticos obligatorios en las fronteras exteriores de la UE para todos los ciudadanos, incluidos los ciudadanos europeos. La Comisión Europea acoge con satisfacción el acuerdo en cuestión, que han de ser controladas por las bases de datos pertinentes, para cruzar las fronteras exteriores de la UE a todos los viajeros.

"Después de los ataques terroristas en París (13 de noviembre de 2015), se propone la introducción de controles sistemáticos en las fronteras exteriores de la UE para todos los ciudadanos sepan exactamente quién cruza nuestras fronteras. Celebro el acuerdo entre el Parlamento Europeo y del Consejo, en nuestra propuesta de modificación del Código de fronteras Schengen, "dijo el Comisionado de Inmigración, Asuntos de Interior y Ciudadanía, Dimitris Avramopoulos, añadiendo que" con el lanzamiento con éxito de una operación europea guardia de fronteras y Guardacostas en octubre, la imposición de controles sistemáticos de todos los viajeros que cruzan las fronteras exteriores de la UE, es otro paso importante en nuestros esfuerzos para mantener la libre circulación en el espacio Schengen y para reforzar la seguridad de nuestros ciudadanos ".

在欧盟外部边界上强制系统的检查欧洲议会,理事会同意



欧洲议会和理事会之间的协议昨日对委员会的建议在欧盟外部边界的所有公民,包括欧洲公民建立强制性系统的检查达到。欧盟委员会欢迎有问题,这是跨越欧盟的外部边界所有旅客时,由相关数据库进行检查,该协议。

“在巴黎(2015年11月13日)的恐怖袭击事件后,提出了引进系统控制在欧盟的外部边界为所有公民确切地知道谁越过我们的边境。我欢迎欧洲议会和我们的建议修改申根边界代码之间的安理会同意,“移民局长,民政事务局及公民,季米特里斯·阿夫拉莫普洛斯补充说,”在成功推出了欧洲边防操作和海岸警卫队在10月,跨越欧盟的外部边界所有旅客系统的检查的征收,是我们努力申根区域内保持行动自由,并加强我们公民的安全的又一重要步骤。“

Européenne l'accord du Parlement et du Conseil sur les contrôles systématiques obligatoires aux frontières extérieures de l'UE



Accord entre le Parlement européen et le Conseil est parvenu hier sur la proposition de la Commission visant à établir des contrôles systématiques obligatoires aux frontières extérieures de l'UE pour tous les citoyens, y compris les citoyens européens. La Commission européenne a salué l'accord en question, qui doivent être vérifiées par les bases de données pertinentes, lorsqu'elles franchissent les frontières extérieures de l'UE tous les voyageurs.

"Après les attaques terroristes à Paris (13 novembre 2015), a proposé la mise en place de contrôles systématiques aux frontières extérieures de l'UE pour tous les citoyens sachent exactement qui traverse nos frontières. Je salue l'accord entre le Parlement européen et du Conseil sur notre proposition de modification du code frontières Schengen », a déclaré le commissaire de l'immigration, des affaires intérieures et de la Citoyenneté, Dimitris Avramopoulos, ajoutant que" avec le lancement réussi d'une opération européenne de gardes-frontières et la Garde côtière en Octobre, l'imposition de contrôles systématiques sur tous les voyageurs qui franchissent les frontières extérieures de l'UE, est une autre étape importante dans nos efforts pour maintenir la liberté de circulation dans l'espace Schengen et pour renforcer la sécurité de nos citoyens ".

European Parliament-Council agreement on mandatory systematic checks at the EU external borders



Agreement between the European Parliament and the Council reached yesterday on the Commission's proposal to establish mandatory systematic checks at the EU external borders for all citizens, including European citizens. The European Commission welcomed the agreement in question, which are to be checked by the relevant databases, when crossing the EU's external borders all travelers.

"After the terrorist attacks in Paris (November 13, 2015), proposed the introduction of systematic controls at the EU's external borders for all citizens to know exactly who crosses our borders. I welcome the agreement between the European Parliament and of the Council on our proposal to amend the Schengen Borders Code, "said the Immigration Commissioner, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, adding that" with the successful launch of a European border guard operation and Coast Guard in October, the imposition of systematic checks on all travelers crossing the EU's external borders, is another important step in our efforts to maintain freedom of movement within the Schengen area and to strengthen the security of our citizens. "

Europäischen Parlament und dem Rat Einigung zur obligatorischen systematischen Kontrollen an den EU-Außengrenzen



Abkommen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielte gestern über den Vorschlag der Kommission obligatorischen systematischen Kontrollen an den Außengrenzen der EU für alle Bürger zu schaffen, einschließlich der europäischen Bürger. Die Europäische Kommission begrüßte die Einigung in Frage, die nach den einschlägigen Datenbanken überprüft werden sollen, wenn die EU-Außengrenzen alle Reisenden kreuzen.

"Nach den Terroranschlägen in Paris (13. November 2015), schlug die Einführung von systematischen Kontrollen an den Außengrenzen der Europäischen Union für alle Bürger genau wissen, wer unsere Grenzen überschreitet. Ich begrüße die Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und des Rates über unseren Vorschlag des Schengener Grenzkodex zu ändern ", sagte der Immigration Kommissar, Inneres und Staatsbürgerkunde, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu, dass" mit der erfolgreichen Einführung eines europäischen Grenzschutzbetrieb und Küstenwache im Oktober die Einführung von systematischen Kontrollen aller Reisenden der EU-Außengrenzen überschreiten, ist ein weiterer wichtiger Schritt in unseren Bemühungen, die Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums zu erhalten und die Sicherheit unserer Bürger zu stärken. "

B. Schäuble: Il faut plus de temps pour compléter la deuxième évaluation


Le ministre allemand des Finances, Wolfgang Schäuble, a déclaré aujourd'hui que l'Italie peut faire face à une période d'incertitude, même si elle est d'avis que ceux qui supervisent les banques italiennes savent ce qu'il faut faire.

Le Schaeuble, parlant après une réunion des ministres des Finances à Bruxelles, a également dit qu'il faudra plus de temps pour l'achèvement de l'évaluation du programme grec.

B. Schäuble: It takes longer to complete the second evaluation


German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said today that Italy may face a period of uncertainty, although it believes that those who supervise Italian banks know what to do.

The Schaeuble, speaking after a meeting of finance ministers in Brussels, also said it will take more time for the completion of the Greek program evaluation.

B. Schäuble: Es dauert länger, die zweite Auswertung abzuschließen

B. Schäuble: Es dauert länger, die zweite Auswertung abzuschließen

Deutsch Finanzminister Wolfgang Schäuble sagte heute, dass Italien eine Periode der Unsicherheit konfrontiert werden könnten, auch wenn sie glaubt, dass diejenigen, die italienischen Banken wissen überwachen, was zu tun ist.

Die Schäuble nach einem Treffen der Finanzminister in Brüssel gesprochen, sagte auch, es wird mehr Zeit für die Fertigstellung des griechischen Programms Beurteilung.

Die Angela Merkel wurde, um die Führung der Christdemokraten wiedergewählt


Kanzlerin Angela Merkel wurde mit einem Anteil von 89,5% der Stimmen der Delegierten der Christlich-Demokratischen Union (CDU) in der Parteiführung wiedergewählt .