Τρίτη 29 Νοεμβρίου 2016

O Schaeuble votaria "sim" para as reformas em Itália



O ministro das Finanças Wolfgang Schaeuble Alemanha teceu elogiou hoje o primeiro-ministro italiano Matteo Renzi para os esforços de reformas em seu país e expressou esperança de que ele vai continuar a desempenhar um papel importante na política italiana, mesmo se ele perde o referendo sábado .

"Se bem entendi, (Renzo) disse que, se não autorizado (reformas) o referendo vai renunciar. Mas ele não disse que ele vai sair política", observou Schäuble falando em uma conferência sobre a política externa em Berlim.

"Espero que, mesmo se ele falhar (o referendo); e eu vi nas urnas, que irá tentar promover a Itália através de outros meios", disse ele.

O Schaeuble acrescentou que, se ele era um italiano, votaria "sim" no referendo, embora pertença a um espaço político diferente do que o de Renzo.

De Schaeuble zou "ja" te stemmen om de hervormingen in Italië

De Schaeuble zou "ja" te stemmen om de hervormingen in Italië


Minister van Financiën Wolfgang Schaeuble Duitsland weefde vandaag prees de Italiaanse premier Matteo Renzi voor de inspanningen voor hervormingen in zijn land en sprak de hoop uit dat het zal blijven een belangrijke rol spelen in de Italiaanse politiek te spelen, zelfs als hij verliest de zaterdag referendum .

"Als ik het goed begrijp, (Renzo) zei dat als niet geautoriseerd (hervormingen) het referendum zal aftreden. Maar hij zei niet dat hij zal stoppen met de politiek", aldus Schäuble spreken op een conferentie over het buitenlands beleid in Berlijn.

"Ik hoop dat, zelfs als het niet lukt (het referendum), en ik heb de peilingen gezien, zal het proberen om Italië naar voren te duwen met andere middelen," zei hij.

De Schaeuble voegde eraan toe dat als hij een Italiaan was, zou stemmen "ja" in het referendum, maar het behoort tot een andere politieke ruimte dan die van Renzo.

Byddai'r Schaeuble pleidleisio "ie" i'r diwygiadau yn yr Eidal



wove Gweinidog Cyllid Wolfgang Schaeuble Yr Almaen Heddiw, canmolodd yr Eidal brif weinidog Matteo Renzi am yr ymdrechion ar gyfer diwygiadau yn ei wlad a mynegodd gobaith y bydd yn parhau i chwarae rhan bwysig yng ngwleidyddiaeth Eidaleg, hyd yn oed os bydd yn colli y refferendwm Dydd Sadwrn .

"Os wyf yn deall yn iawn, dywedodd (Renzo) os nad awdurdodedig (diwygiadau) y refferendwm fydd ymddiswyddo. Ond nid oedd yn dweud y bydd yn rhoi'r gorau iddi gwleidyddiaeth," Nododd Schäuble yn siarad mewn cynhadledd ar bolisi tramor yn Berlin.

"Rwy'n gobeithio bod hyd yn oed os bydd yn methu (y refferendwm); ac yr wyf wedi gweld y polau, bydd yn ceisio gwthio Eidal ymlaen trwy ddulliau eraill," meddai.

Ychwanegodd y Schaeuble pe ei fod yn Eidaleg, byddai pleidleisio "ie" yn y refferendwm, er ei fod yn perthyn i ofod gwleidyddol gwahanol na Renzo.

Il Schaeuble voterebbe "sì" alle riforme in Italia



Il ministro delle finanze Wolfgang Schaeuble ha tessuto la Germania oggi ha elogiato il primo ministro italiano Matteo Renzi per gli sforzi per le riforme nel suo paese e ha espresso la speranza che continuerà a svolgere un ruolo importante nella politica italiana, anche se perde il Sabato referendum .

"Se ho capito bene, (Renzo) ha detto che se non autorizzate (riforma) il referendum si dimetterà. Ma lui non ha detto che si chiuderà politica", ha osservato Schäuble parlando a una conferenza sulla politica estera a Berlino.

"Spero che, anche se non riesce (il referendum) e ho visto i sondaggi, si cercherà di spingere l'Italia in avanti con altri mezzi", ha detto.

Il Schaeuble ha aggiunto che se fosse stato un italiano, voterebbe "sì" nel referendum, anche se appartiene ad uno spazio politico diverso da quello di Renzo.

쇼이 블레는 이탈리아에서 개혁에 "예"투표 할 것


재무 장관 볼프강 독일 쇼이 블레는 그가 토요일 국민 투표를 잃는 경우에도, 오늘은 자신의 나라에서 개혁에 대한 노력 이탈리아 총리 마테오 렌치 칭찬과 이탈리아 정치에서 중요한 역할을 계속 희망을 표명 엮어 .

"만약 내가 제대로 이해하고, (렌조)가 권한이없는 경우 (개혁) 국민이 사임 것이라고 말했다. 그러나 그는 정치를 종료 할 말을하지 않았다"베를린의 외교 정책에 대한 회의에서 연설 쇼이 블레을 지적했다.

"나는 (국민을) 실패하더라도 희망, 그리고 내가 투표를 보았다, 그것은 다른 수단을 통해 앞으로 이탈리아를 밀어 것을 시도 할 것이다"고 말했다.

쇼이 블레는 그가 이탈리아 인 경우는 렌조보다 다른 정치적 공간에 속하지만, 국민에 "예"투표 할 것이라고 덧붙였다.

Schaeubleは、イタリアの改革に「はい」と投票します



財務大臣ヴォルフガング・ドイツSchaeubleは、彼が土曜日の投票を失った場合でも、今日は彼の国の改革の努力のためにイタリアの首相マッテオ・レンツィを賞賛し、それはイタリアの政治に重要な役割を果たし続けるだろうという希望を表明した織っ。

「私が正しく理解していれば、(レンツォ)が認可されていない場合は(改革は)国民投票が辞任すると発表した。しかし、彼は、彼が政治を終了します言わなかった、「ベルリンの外交政策に関する会議で講演ショイブレを指摘しました。

"私はそれが(投票を)失敗した場合でもことを願っています、と私は世論調査を見てきました。それは他の手段を前方にイタリアをプッシュしようとします"と彼は言いました。

Schaeubleは、彼がイタリアだった場合、それはレンゾとは異なる政治的な空間に属しているが、国民投票で「yes」を投票すると付け加えました。

The Schaeuble would vote "yes" to the reforms in Italy



Finance Minister Wolfgang Germany Schaeuble wove today praised the Italian prime minister Matteo Renzi for the efforts for reforms in his country and expressed hope that it will continue to play an important role in Italian politics, even if he loses the Saturday referendum .

"If I understand correctly, (Renzo) said that if not authorized (reforms) the referendum will resign. But he did not say he will quit politics," noted Schäuble speaking at a conference on foreign policy in Berlin.

"I hope that even if it fails (the referendum); and I have seen the polls; it will try to push Italy forward through other means," he said.

The Schaeuble added that if he was an Italian, would vote "yes" in the referendum, although it belongs to a different political space than that of Renzo.

该朔伊布勒将投票“是”在意大利的改革



财政部长沃尔夫冈·朔伊布勒德国今天编织赞扬意大利总理马泰奥·伦齐为他的国家改革努力,并表示希望这将继续发挥在意大利政治中起重要作用,即使他失去了周六的公投。

“如果我理解正确,(伦佐)说,如果没有授权的(改革)公投将辞职,但他并没有说他会退出政坛,指出:”在朔伊布勒在柏林外交政策的一个会议上发言。

“我希望,即使失败(公投);我已经看到了民意调查,它会尝试通过其他方式推进意,”他说。

朔伊布勒在补充说,如果他是一个意大利人,将投票“是”在全民公决中,虽然它属于比伦佐不同的政治空间。

Die Schaeuble stimmen würde "Ja" zu den Reformen in Italien


Finanzminister Wolfgang Schäuble Deutschland webte heute den italienischen Premierminister Matteo Renzi für die Bemühungen um Reformen in seinem Land gelobt und die Hoffnung zum Ausdruck, dass es eine wichtige Rolle zu spielen in der italienischen Politik wird weitergehen, auch wenn er am Samstag Referendum verliert .

"Wenn ich richtig verstehe, (Renzo) sagte, wenn nicht autorisiert (Reformen) das Referendum wird zurücktreten. Aber er sagte nicht, dass er die Politik verlassen wird", sagte Schäuble auf einer Konferenz zu sprechen über die Außenpolitik in Berlin.

"Ich hoffe, dass, selbst wenn es (das Referendum) versagt, und ich habe die Umfragen gesehen, wird es versuchen, Italien voranzutreiben durch andere Mittel", sagte er.

Der Schäuble fügte hinzu, dass, wenn er ein Italiener war, würde in dem Referendum mit "Ja" stimmen, obwohl es als das von Renzo zu einem anderen politischen Raum gehört.

"Et le plus complet de chien et de gâteau», ceci est la stratégie Brexit Londres;


La Grande-Bretagne a nié aujourd'hui qu'un document qui a été photographié dans les mains d'un vice-président adjoint du Parti conservateur, qui a déclaré que la stratégie du pays pour Brexit est «la plus complète de chien et le gâteau" reflète correctement les plans de Londres.

La note manuscrite, qui a également déclaré que la Grande-Bretagne est peu probable de rester dans le marché unique européen, photographié dans les mains de Julia Ntokeril, agent du personnel Mark Field, le vice-président du Parti conservateur, après une réunion avec les responsables qui manipulent Brexit à Downing Street.

"Quelle est la stratégie? Et le plus complet de chien et de gâteau », ou« les Français sera sans aucun doute le plus difficile "," est susceptible de nous recommander de rester dans le marché unique ", sont quelques-unes des notes qui apparaissent dans le document, selon des photos a publié aujourd'hui plusieurs journaux britanniques.

Le Downing Street a souligné que cette note "est pas un document du gouvernement» et que «ne représente pas la position britannique dans les négociations sur Brexit». Cependant les sources ont refusé de dire qui a participé à la réunion au cours de laquelle a fait de telles notes.

"Ces notes personnelles n'appartenant à aucun fonctionnaire ou conseiller spécial», a déclaré un représentant du gouvernement britannique. "Elles ne reflètent pas la position du gouvernement concernant les négociations Brexit», at-il ajouté.

La note montre aussi l'expression que «l'application» de l'article 50, pour le début officiel des négociations pour le retrait de la Grande-Bretagne de l'UE, est susceptible d'être "difficile".

Michel Barnier, le négociateur européen en chef, "veut voir d'abord ce que l'accord", mais selon la note la Grande-Bretagne "ne sera pas offrir plus de détails," soulignant que Londres est susceptible de chercher un accord commercial avec UE comme celle du Canada.

"Agus an níos iomláine madra agus císte", is é seo an Brexit straitéise Londain;


Bhreatain Shéan inniu go léiríonn doiciméad Bhí grianghraf go bhfuil i lámha ar an Leas-Uachtarán cúntóir an Pháirtí Coimeádach, a dúirt go bhfuil an straitéis na tíre don Brexit "an níos iomláine madra agus císte" i gceart pleananna Londain.

An nóta lámhscríofa, a dúirt chomh maith go bhfuil an Bhreatain dócha go fanacht sa mhargadh Eorpach aonair, grianghraf i lámha na Julia Ntokeril, oifigeach pearsanra Mark Field, an Leas-Uachtarán an Pháirtí Coimeádach, tar éis cruinniú le hoifigigh a láimhseáil Brexit i Sráid Downing.

"Cad é an straitéis? Agus "Is dócha a mholadh dúinn chun fanacht sa mhargadh aonair" an níos iomláine madra agus císte, "nó" Beidh na Fraince a bheith gan amhras an ceann is deacra, ", tá roinnt de na nótaí sin le feiceáil sa doiciméad, i gcomhréir leis na grianghraif inniu d'fhoilsigh nuachtáin éagsúla na Breataine.

An Shráid Downing béim go bhfuil "nach bhfuil doiciméad rialtas" an nóta agus nach "ionadaíocht a dhéanamh ar an staid na Breataine san idirbheartaíocht ar Brexit». Ach dhiúltaigh foinsí a rá a ghlac páirt sa chruinniú ar lena linn a rinneadh nótaí sin.

"Tá na nótaí pearsanta nach mbaineann le haon oifigeach rialtais nó mar chomhairleoir speisialta," a dúirt ionadaí de chuid Rialtas na Breataine. "Níl siad léiriú rialtas seasamh maidir leis na hidirbheartaíochtaí Brexit», a dúirt sé.

Léiríonn an dá haire freisin an frása, chun tús oifigiúil caibidlíochta chun tarraingt siar na Breataine ón AE é "an t-iarratas" in Airteagal 50, is dócha go mbeidh "deacair".

Michel Barnier, an príomh-idirbheartaí hEorpa, "ba mhaith leis a fheiceáil ar dtús cad é an déileáil", ach de réir an nóta Móire "Ní bheidh ar fáil tuilleadh sonraí," ag cur in iúl go bhfuil Londain dócha go iarraidh comhaontú trádála le AE mar sin de Cheanada.

“而狗更全面和蛋糕”,这是伦敦的策略Brexit;



英国今天否认这是在保守党的助理副总裁,这表示,该国的Brexit策略是“狗更充分和蛋糕”手中拍下的文件正确地反映了伦敦的计划。

手写的便条,这也表示,英国不太可能继续留在欧洲单一市场,在拍照朱莉娅Ntokeril,人事专员马克场,保守党副总裁,手中有谁处理的官员会晤后Brexit在唐宁街。

“什么是战略?和狗更充分和饼“或”法国无疑将是最困难的“,”很可能是我们推荐给留在单一市场“,是一些在文档中出现的音符,根据照片今天公布的几个英国报纸。

唐宁街强调,这注“是不是政府文件”,并认为“并不代表对Brexit»谈判中英国的立场。然而人士拒绝透露谁参加在此期间,做了这样的笔记会议。

“这些个人笔记不属于任何政府官员或特别顾问,”英国政府的一位代表说。 “他们不反映政府的有关谈判Brexit»位置,他补充说。

该说明还显示短语,在第50条“申请书”,为英国从欧盟撤出谈判的正式启动,很可能是“难”。

米歇尔·巴尼耶,首席谈判代表欧洲,“希望首先看到什么交易”,但根据英国音符“将不提供更多的细节,”他指出,伦敦很可能会寻求贸易协定与欧盟一样,加拿大。

"And the dog fuller and cake", this is the London strategy Brexit;


Britain denied today that a document that was photographed in the hands of an assistant vice president of the Conservative Party, which said that the country's strategy for Brexit is "the dog fuller and cake" correctly reflects London's plans.

The handwritten note, which also stated that Britain is unlikely to remain in the single European market, photographed in the hands of Julia Ntokeril, personnel officer Mark Field, the vice president of the Conservative Party, after a meeting with officials who handle Brexit in Downing Street.

"What is the strategy? And the dog fuller and cake, "or" the French will undoubtedly be the most difficult, "" is likely to recommend us to remain in the single market ", are some of the notes that appear in the document, according to the photos today published several British newspapers.

The Downing Street emphasized that this note "is not a government document" and that "does not represent the British position in the negotiations on Brexit». However sources refused to say who participated in the meeting during which made such notes.

"These personal notes not belonging to any government official or special adviser," said a representative of the British government. "They do not reflect the government's position regarding the negotiations Brexit», he added.

The note also shows the phrase that "the application" in Article 50, for the official start of negotiations for the withdrawal of Britain from the EU, is likely to be "difficult".

Michel Barnier, the chief European negotiator, "wants to first see what the deal", but according to the note Britain "will not offer more details," pointing out that London is likely to seek a trade agreement with EU like that of Canada.