Σάββατο 12 Νοεμβρίου 2016

Les manifestants devraient se réunir à nouveau aujourd'hui dans les villes aux États-Unis pour protester contre le président élu Donald Trump

Les manifestants devraient se réunir à nouveau aujourd'hui dans les villes aux États-Unis pour protester contre le président élu Donald Trump


Les manifestants devraient se réunir à nouveau aujourd'hui dans les villes aux États-Unis pour protester contre le président élu Donald Trump et ses politiques, qui soutiennent que cela ne nuise à l'droits humains et civils, un jour après la blessure d'un manifestant par une balle à Portland, Oregon.

Des manifestations sont prévues aujourd'hui à New York, Los Angeles et Chicago, où les organisateurs disent qu'ils espèrent poursuivre les protestations ont éclaté dans tout le pays après la victoire du magnat de choc immobilier à l'élection présidentielle mardi.

"Nous devons nous unir en dépit des différences de ne pas gouverner le HATE du pays", a écrit sur Facebook organisateurs de manifestations à New York pour annoncer la mise en œuvre d'une concentration et d'entraînement à midi (heure locale) dans Yunis Square.

Quelques heures avant le début prévu de la manifestation, un manifestant a été abattu à Portland et a assisté à cours de Morrison Bridge. Sa vie ne soit pas menacée, mais l'auteur est toujours en fuite, a indiqué la police.

Après avoir remporté Trump, les manifestants dans plusieurs villes pour dénoncer les promesses républicaines pendant la campagne électorale de restreindre l'immigration et enregistrer les musulmans, tout en se plaignant de son attitude envers les femmes.

시위대는 대통령에 당선 부동산 재벌 도널드 트럼프에 항의하기 위해 미국의 도시에서 오늘 다시 집결 할 것으로 예상된다

시위대는 대통령에 당선 부동산 재벌 도널드 트럼프에 항의하기 위해 미국의 도시에서 오늘 다시 집결 할 것으로 예상된다


시위대는 대통령에 당선 부동산 재벌 도널드 트럼프와는 인간과 시민의 권리, 총알에 의한 논증의 손상 후 하루 해를 끼칠 것이라고 주장 그의 정책에 항의하기 위해 미국의 도시에서 오늘 다시 집결 할 것으로 예상된다 포틀랜드, 오리건있다.

데모는 조직들이 시위는 대통령 선거 화요일에 충격 부동산 거물의 승리 이후 전국적으로 분화 계속 희망을 말 뉴욕, 로스 앤젤레스와 시카고, 오늘 예정이다.

"차이가 국가 증오를 지배하지 않도록에도 불구하고 우리는 단결해야한다", 농도의 구현을 발표하고 유니스 광장에서 정오 (현지 시간) 운전 뉴욕 시위의 페이스 북 조직에 썼다.

몇 시간 시위의 예약하기 전에, 시위는 포틀랜드에서 촬영되었고, 모리슨 다리에 코스에 참석했다. 그의 생명이 위협되지 않고, 가해자가 큰 유지, 경찰이 밝혔다.

트럼프 우승 후, 여러 도시에서 시위대 여성을 향한 그의 태도에 대해 불평하면서, 이민을 제한하고 이슬람교도를 기록하는 선거 캠페인 동안 공화당 약속을 비난.

Oczekuje się, że protestujący znowu zbierają dziś w miastach w Stanach Zjednoczonych, by zaprotestować przeciwko wybranemu prezydentowi Donald Trump

Oczekuje się, że protestujący znowu zbierają dziś w miastach w Stanach Zjednoczonych, by zaprotestować przeciwko wybranemu prezydentowi Donald Trump


Oczekuje się, że protestujący znowu zbierają dziś w miastach w Stanach Zjednoczonych, by zaprotestować przeciwko wybranemu prezydentowi Donald Trump i jego polityki, które twierdzą, że będzie to szkodzić Praw Człowieka i Obywatela, dzień po urazie demonstrator kulą w Portland, Oregon.

Demonstracje planowane są już w Nowym Jorku, Los Angeles i Chicago, gdzie organizatorzy mają nadzieję kontynuować protesty wybuchły w całym kraju po zwycięstwie Mogul wstrząsy nieruchomości w wyborach prezydenckich we wtorek.

"Musimy zjednoczyć się pomimo różnic nie wyklucza nienawiść kraju", napisał na Facebooku organizatorów demonstracji w Nowym Jorku zapowiadających realizację koncentracji i jazdy w południe (czasu lokalnego) w Yunis Square.

Kilka godzin przed planowanym rozpoczęciem protestu, o protestujących został postrzelony w Portland i uczestniczył w kursie Morrison Bridge. Jego życie nie jest zagrożone, ale sprawca pozostaje na wolności, podała policja.

Po wygranej Trump, protestujący w kilku miastach wypowiadająca republikańskich obietnice podczas kampanii wyborczej w celu ograniczenia imigracji i nagrać muzułmanów, natomiast narzekają jego stosunek do kobiet.

Os manifestantes devem se reunir novamente hoje em cidades nos Estados Unidos para protestar contra o presidente eleito Donald Trump

Os manifestantes devem se reunir novamente hoje em cidades nos Estados Unidos para protestar contra o presidente eleito Donald Trump


Os manifestantes devem se reunir novamente hoje em cidades nos Estados Unidos para protestar contra o presidente eleito Donald Trump e suas políticas, que argumentam que isso irá prejudicar a direitos humanos e civis, um dia após a lesão de um manifestante por uma bala em Portland, Oregon.

Manifestações estão previstas hoje em Nova York, Los Angeles e Chicago, onde os organizadores dizem que esperam para continuar os protestos eclodiram em todo o país após a vitória do magnata choque-estate na eleição presidencial de terça-feira.

"Devemos nos unir, apesar das diferenças não para governar o ÓDIO país", escreveu no Facebook organizadores de manifestações em New York, anunciando a realização de uma concentração e condução do meio-dia (hora local) em Yunis Square.

Poucas horas antes do início programado do protesto, um manifestante foi filmado em Portland e participou de curso de Morrison Bridge. Sua vida não está ameaçada, mas o agressor continua foragido, disse a polícia.

Depois de vencer Trump, manifestantes em várias cidades denunciando promessas republicanas durante a campanha eleitoral para restringir a imigração e registrar os muçulmanos, enquanto reclamando sobre sua atitude em relação às mulheres.

Táthar ag súil Protesters a bhailiú arís inniu i gcathracha sna Stáit Aontaithe chun agóid i gcoinne an t-uachtarán tofa Donald Trump

Táthar ag súil Protesters a bhailiú arís inniu i gcathracha sna Stáit Aontaithe chun agóid i gcoinne an t-uachtarán tofa Donald Trump


Táthar ag súil Protesters a bhailiú arís inniu i gcathracha sna Stáit Aontaithe chun agóid i gcoinne an t-uachtarán tofa Donald Trump agus a chuid polasaithe, a mhaíomh go mbeidh sé díobháil don duine agus cearta sibhialta, in aghaidh an lae tar éis an díobháil de léiritheoir le piléar i Portland, Oregon.

Taispeántais a phleanáil sa lá atá inniu i Nua-Eabhrac, Los Angeles agus Chicago, áit a rá eagraithe súil acu chun leanúint leis an agóidí erupted ar fud na tíre i ndiaidh an bua an mogul turraing-eastát sa toghchán uachtaráin Dé Máirt.

"Ní mór dúinn aontú ainneoin difríochtaí gan riail an HATE tír", scríobh ar lucht eagraithe Facebook na taispeántais i Nua-Eabhrac ag fógairt fhorfheidhmiú tiúchan agus meán lae (am áitiúil) ag tiomáint i Yunis Square.

Tá cúpla uair an chloig roimh thús sceidealta an agóid, bhí lámhaigh a protester i Portland agus d'fhreastal cúrsa i Bridge Morrison. Níl a saol faoi bhagairt, ach fanann an té i gcoitinne, a dúirt póilíneachta.

Tar éis a bhuaigh Trump, protesters i gcathracha éagsúla cáineadh geallúintí Poblachtach le linn an fheachtais toghcháin inimirce chun srian agus an Muslims taifead, agus gearán mar gheall ar a ndearcadh i leith na mban.

Corea del Norte: Gran manifestación en Seúl para exigir la renuncia del presidente

Corea del Norte: Gran manifestación en Seúl para exigir la renuncia del presidente


Cientos de miles de surcoreanos salieron hoy en las calles de Seúl, en una de las mayores manifestaciones contra el gobierno que se celebra en el país, exigiendo la renuncia del presidente Parque Yun-Xe debido a su implicación en un escándalo sensacional.

Los organizadores de la manifestación, indicado por la agencia Yonhap, afirmaron que un millón de personas se reunieron.

La policía, que había anunciado inicialmente que espera que una multitud de alrededor de 170.000 personas, que se estima en 260.000 el número de manifestantes, según la agencia de noticias.

Esta gran manifestación es el tercer lugar en el contexto de las protestas que tienen lugar cada semana frente al parque, que lucha por la supervivencia política.

Las autoridades pidieron calma policías y 25.000 han sido desplegados en la capital, bloqueando todos los accesos al palacio presidencial.

Una vez que cayó la noche, un un mar de caras capturado Avenida Gouangkchouamoun, sosteniendo velas y cantando consignas a favor del presidente renuncia.

Estudiantes marcharon al lado retiraron monjas católicas, las parejas jóvenes que vinieron con sus hijos y los agricultores.

N. Korea: Big rally in Seoul to demand the resignation of President

N. Korea: Big rally in Seoul to demand the resignation of President


Hundreds of thousands of South Koreans came out today in the streets of Seoul in one of the biggest anti-government demonstrations ever held in the country, demanding the resignation of President Park Yun-Xe because of its involvement in a sensational scandal.

The organizers of the demonstration, stated by the Yonhap agency, claimed that one million people gathered.

The police, who had initially announced that he expects a crowd of about 170,000 people, estimated at 260,000 the number of demonstrators, according to the news agency.

This huge demonstration is the third place in the context of the protests taking place every week against the Park, which is fighting for political survival.

The authorities called for calm and 25,000 policemen have been deployed in the capital, blocking all access to the presidential palace.

Once night fell, an a sea of ​​faces captured Avenue Gouangkchouamoun, holding candles and chanting slogans in favor of the president resignation.

Students marched beside retired Catholic nuns, young couples who came with their children and farmers.

Corea del Nord: grande manifestazione a Seoul per chiedere le dimissioni del presidente

Corea del Nord: grande manifestazione a Seoul per chiedere le dimissioni del presidente


Centinaia di migliaia di sudcoreani è uscito oggi nelle strade di Seoul, in una delle più grandi manifestazioni anti-governative mai tenute nel Paese, chiedendo le dimissioni del Presidente Parco Yun-Xe a causa del suo coinvolgimento in uno scandalo clamoroso.

Gli organizzatori della manifestazione, ha dichiarato dall'agenzia Yonhap, ha affermato che un milione di persone si sono riunite.

La polizia, che aveva inizialmente annunciato che si aspetta una folla di circa 170.000 persone, stimate in 260.000 il numero di manifestanti, secondo l'agenzia di stampa.

Questa grande manifestazione è il terzo posto nel contesto delle proteste che si svolgono ogni settimana contro il parco, che si batte per la sopravvivenza politica.

Le autorità hanno chiesto poliziotti calme e 25.000 sono stati dispiegati nella capitale, bloccando tutti gli accessi al palazzo presidenziale.

Una volta scese la notte, un un mare di facce catturato viale Gouangkchouamoun, con le candele e scandendo slogan a favore del presidente dimissioni.

Gli studenti hanno marciato a fianco in pensione suore cattoliche, giovani coppie che sono venuti con i loro figli e gli agricoltori.

北韩:在首尔大集会,要求总统辞职

北韩:在首尔大集会,要求总统辞职


成千上万的韩国人今天在该国有史以来举办的最大的反政府示威的人出来在首尔街头,要求,因为它的耸人听闻的丑闻参与总统公园运氙辞职。

演示中,由韩联社机构表示的组织者声称,一百万人聚集。

警察,谁最初宣布,他预计约17万人,预估为26万示威者的数量人群,根据新闻机构。

这个巨大的示范是举行每周对公园,这是争取政治生存抗议的背景下,第三位。

呼吁民众保持冷静25,000警察当局已经部署在首都,阻止所有进入总统府。

一旦夜幕降临,一个一个人海抓获大道Gouangkchouamoun,手持蜡烛,并有利于总统辞职高呼口号。

学生边走边旁边退休天主教修女,谁与他们的孩子和农民来到年轻夫妇。

Coreia do Norte: Big comício em Seul para exigir a renúncia do presidente

Coreia do Norte: Big comício em Seul para exigir a renúncia do presidente


Centenas de milhares de sul-coreanos saiu hoje nas ruas de Seul, em uma das maiores manifestações contra o governo já realizadas no país, exigindo a renúncia do presidente Parque Yun-Xe por causa de seu envolvimento em um escândalo sensacional.

Os organizadores da manifestação, afirma a agência Yonhap, afirmou que um milhão de pessoas se reuniram.

A polícia, que havia anunciado inicialmente que ele espera que uma multidão de cerca de 170.000 pessoas, estimadas em 260.000 o número de manifestantes, de acordo com a agência de notícias.

Esta enorme manifestação é o terceiro lugar no contexto dos protestos que ocorrem a cada semana contra o Park, que está lutando pela sobrevivência política.

As autoridades pediram policiais calmas e 25.000 foram mobilizados na capital, bloqueando todo o acesso ao palácio presidencial.

Uma vez que a noite caiu, um um mar de rostos capturados Avenue Gouangkchouamoun, segurando velas e cantando slogans em favor da renúncia presidente.

Estudantes marcharam ao lado aposentado freiras católicas, os casais jovens que vieram com os seus filhos e os agricultores.

N. Korea: Big wiecu w Seulu, aby domagać się dymisji prezydenta

N. Korea: Big wiecu w Seulu, aby domagać się dymisji prezydenta


Setki tysięcy Koreańczyków wyszedł dziś na ulicach Seulu w jednym z największych antyrządowych demonstracji kiedykolwiek odbyły się w tym kraju, domagając się dymisji prezydenta Park Yun-Xe powodu jego udziału w pewnym skandalu.

Organizatorzy demonstracji, podanej przez agencję Yonhap, twierdził, że milion osób zebrało.

Policja, która początkowo ogłosiła, że ​​spodziewa się tłum około 170 tysięcy osób, szacuje się na 260.000 liczba demonstrantów, według agencji prasowej.

Ta ogromna demonstracja jest trzecie miejsce w kontekście protestów odbywających się co tydzień przed Park, który walczy o polityczne przetrwanie.

Władze wezwały do ​​spokojnych i 25.000 policjantów zostały rozmieszczone w stolicy, blokując swobodny dostęp do pałacu prezydenckiego.

Gdy zapadła noc, morze twarze schwytany Avenue Gouangkchouamoun, trzymając świece i skandując hasła przyjęciem rezygnacji prezydenta.

Studenci maszerowali obok emeryturze zakonnic katolickich, młode pary, które przyszły ze swoimi dziećmi i rolników.

N. Chóiré: rally Big i Seoul chun éileamh ar an éirí an Uachtaráin

N. Chóiré: rally Big i Seoul chun éileamh ar an éirí an Uachtaráin


Na céadta mílte Koreans Theas a tháinig amach inniu ar na sráideanna na Seoul i gceann de na léirsithe frith-rialtais is mó riamh ar siúl sa tír, éilitheach an t-éirí an Uachtaráin Páirc Yun-Xe mar gheall ar a rannpháirtíocht i scannal sensational.

Lucht eagraithe an léirsithe, dúirt an ghníomhaireacht Yonhap, d'éiligh go milliún duine le chéile.

Na póilíní, a bhí fógartha ar dtús go bhfuil sé ag súil le slua de thart ar 170,000 duine, measta ag 260,000 ar líon na taispeántóirí, de réir an ghníomhaireacht nuacht.

Tá an léiriú ollmhór ar an tríú háit i gcomhthéacs na agóidí ar siúl gach seachtain in aghaidh na Páirce, atá ag troid do mharthanas polaitiúla.

Na húdaráis D'iarr calma agus 25,000 póilíní imscartha i gcaipiteal, bac ar fad rochtain ar an Pálás uachtaránachta.

Chomh luath agus thit oíche, ar farraige de aghaidheanna gabhadh Ascaill Gouangkchouamoun, coinnle shealbhú agus slogans suairc i bhfabhar an t-éirí uachtarán.

Mic léinn marched ar scor in aice mná rialta Caitliceach, lánúineacha óga a tháinig lena gcuid páistí agus feirmeoirí.

N. 한국은 서울에서 큰 집회 대통령의 사임을 요구하는

N. 한국은 서울에서 큰 집회 대통령의 사임을 요구하는


한국인의 수십만 때문에 깜짝 놀랄만 한 사건에서의 참여의 대통령 공원 윤 - 크세논 (Xe)의 사임을 요구하는, 어느 나라에서 열리는 가장 큰 반정부 시위 중 하나에 서울의 거리에서 오늘 나왔다.

연합 기관에 의해 언급 된 시위의 주최자는 1 만 명이 모여 주장했다.

처음에 그는 통신사에 따르면, 26 만 시위대의 수 추정에 대한 17만명의 군중을 기대한다고 발표했다 경찰.

이 거대한 시위는 정치적 생존을 위해 싸우고 공원, 대해 매주 일어나는 시위의 맥락에서 제 3의 장소입니다.

조용하고 25,000 경찰 촉구 당국은 대통령 궁에 대한 모든 액세스를 차단하고, 수도에 배치되어있다.

밤이 하락하면, 얼굴의 바다는 촛불을 들고 대통령의 사임에 찬성 구호를 노래, 도로 Gouangkchouamoun을 붙 잡았다.

학생들은 옆 가톨릭 수녀, 자녀와 농부와 함께 젊은 커플을 은퇴 행진했다.