Παρασκευή 11 Νοεμβρίου 2016

The first meeting of Michelle Obama with Trump Inks

The first meeting of Michelle Obama with Trump Inks

While Barack Obama and Donald Trump talked in the Oval Office, in order to smoothly transition their wives Michelle Obama and Inks Trump knew each other when they met at the White House in order to organize these the "transfer" of the role the First Lady.

The meeting of the future and the outgoing First Lady was on the second floor of the White House overlooking the southern garden.

As said House spokesman Josh Ernest White, the discussion focused on issues raising their children. The Baron, the son of the new presidential couple is 10 years. Michelle Obama said that if elected president Barack Obama's two daughters Malia and Sasha were respectively 10 and seven years.

The first meeting between the two women, who are so different from each other, held away from the prying eyes of journalists.

米歇尔·奥巴马的第一次会议特朗普油墨

米歇尔·奥巴马的第一次会议特朗普油墨

尽管奥巴马和唐纳德·特朗普在椭圆形办公室交谈,为了平稳过渡他们的妻子米歇尔·奥巴马和油墨特朗普互相认识时,他们在白宫以组织的作用,这些“转会”会见第一夫人。

未来,即将离任的第一夫人的会议是在白宫的眺望江南园林的二楼。

至于说,白宫发言人乔希·欧内斯特·怀特,重点讨论了养育子女的问题。男爵,新总统夫妇的儿子是10年。米歇尔说,如果当选总统奥巴马的两个女儿玛丽亚和萨莎分别为10和七年。

两个女人,谁是彼此如此不同之间的第一次会议举行记者窥探了。

Das erste Treffen von Michelle Obama mit Trump Inks

Das erste Treffen von Michelle Obama mit Trump Inks

Während Barack Obama und Donald Trump im Oval Office gesprochen, um den Übergang reibungslos ihren Frauen Michelle Obama und Tinten Trump einander kannten, als sie im Weißen Haus getroffen, um diese den "Transfer" von der Rolle zu organisieren die First Lady.

Das Treffen der Zukunft und der scheidende First Lady war auf der zweiten Etage des Weißen Hauses den südlichen Garten.

Wie gesagt Haus Sprecher Josh Ernest Weiss, konzentrierte sich die Diskussion über Fragen der Erziehung ihrer Kinder. Der Baron, der Sohn des neuen Präsidentenpaar beträgt 10 Jahre. Michelle Obama sagte, wenn gewählte Präsident Barack Obama die beiden Töchter Malia und Sasha waren jeweils 10 und sieben Jahren.

Das erste Treffen zwischen den beiden Frauen, die so verschieden voneinander sind, gehalten von den neugierigen Augen der Journalisten weg.

Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2016

A Dora. Trump convidou o primeiro-ministro britânico a visitar os Estados Unidos "o mais rapidamente possível"

A Dora. Trump convidou o primeiro-ministro britânico a visitar os Estados Unidos "o mais rapidamente possível"

presidente norte-americano recém-eleito Donald Trump convidou Teresa Mei para visitá-lo o mais rapidamente possível durante a sua primeira conversa telefónica depois de sua vitória eleitoral, anunciou hoje o gabinete do primeiro-ministro britânico.

O chefe do governo britânico e Obama concordaram que as relações entre os EUA ea Grã-Bretanha são "muito importante e muito especial e que fortalecê-las será uma prioridade para ambos" destacado em uma declaração.

"O recém-eleito presidente da Trump tomou nota das estreitas relações pessoais e sentimentos calorosos para com a Grã-Bretanha. Ele disse que está convencido de que a relação especial entre (os dois países), cada vez mais reforçada ", acrescentou o comunicado.

Teresa Mei disse lado que espera fortalecer o comércio bilateral e os investimentos com os EUA, como o país vai abandonar a União Europeia

An Dora. Trump cuireadh don Phríomh-Aire na Breataine chun cuairt na Stáit Aontaithe "chomh luath agus is féidir"

An Dora. Trump cuireadh don Phríomh-Aire na Breataine chun cuairt na Stáit Aontaithe "chomh luath agus is féidir"

Nuathofa uachtarán na Stát Aontaithe Donald Trump cuireadh Teresa Mei cuairt a thabhairt air chomh luath agus is féidir le linn a gcéad comhrá teileafóin tar éis a bua toghcháin, inniu an príomh-aire na Breataine oifig.

Ceann an rialtas na Breataine agus Obama aontaigh go bhfuil an caidreamh idir na Stáit Aontaithe agus sa Bhreatain "an-tábhachtach agus an-speisialta agus go mbeidh a neartú iad mar thosaíocht dá" chun suntais i ráiteas.

"An t-uachtarán nua-thofa Trump thug na caidreamh pearsanta gar agus mothúcháin te i dtreo Bhreatain. Dúirt sé go bhfuil sé cinnte go mbeidh an caidreamh speisialta idir (an dá thír) neartú níos "a dúirt an ráiteas.

Teresa Mei Dúirt taobh go bhfuil súil a neartú trádáil dhéthaobhach agus infheistíochta leis na Stáit Aontaithe, mar go mbeidh an tír a fhágáil ar an Aontas Eorpach.

La Dora. Trump a invité le Premier ministre britannique à visiter les Etats-Unis "le plus tôt possible"

La Dora. Trump a invité le Premier ministre britannique à visiter les Etats-Unis "le plus tôt possible"

président américain nouvellement élu Donald Trump a invité Teresa Mei à lui rendre visite le plus tôt possible au cours de leur première conversation téléphonique après sa victoire électorale, a annoncé aujourd'hui le bureau du Premier ministre britannique.

Le chef du gouvernement britannique et Obama a convenu que les relations entre les Etats-Unis et la Grande-Bretagne sont «très important et très spécial et que leur renforcement sera une priorité pour les deux" mis en évidence dans un communiqué.

"Le président nouvellement élu de Trump a noté les relations personnelles étroites et sentiments chaleureux envers la Grande-Bretagne. Il a dit qu'il est convaincu que la relation particulière entre (les deux pays) sera de plus en plus renforcée », a ajouté la déclaration.

Teresa Mei dit côté qui souhaite renforcer les échanges et les investissements bilatéraux avec les États-Unis, alors que le pays va quitter l'Union européenne.

La Dora. Trump ha invitato il primo ministro britannico a visitare gli Stati Uniti "non appena possibile"

La Dora. Trump ha invitato il primo ministro britannico a visitare gli Stati Uniti "non appena possibile"

presidente degli Stati Uniti appena eletto Donald Trump invitato Teresa Mei a fargli visita il più presto possibile nel corso della loro prima conversazione telefonica dopo la sua vittoria elettorale, ha annunciato oggi l'ufficio del primo ministro britannico.

Il capo del governo britannico e Obama hanno convenuto che le relazioni tra gli Stati Uniti e la Gran Bretagna sono "molto importante e molto speciale e che il loro rafforzamento sarà una priorità per entrambi" evidenziato in un comunicato.

"Il neo eletto presidente della Trump ha preso atto delle strette relazioni personali e sentimenti caldi verso la Gran Bretagna. Ha detto che è convinto che il rapporto speciale tra (i due Paesi) sarà sempre più rafforzato ", ha aggiunto il comunicato.

Teresa Mei detto lato che spera di rafforzare il commercio bilaterale e gli investimenti con gli Stati Uniti, come il paese lascerà l'Unione Europea.

도라. 트럼프는 "가능한 한 빨리"미국을 방문하기 위해 영국 총리를 초대

도라. 트럼프는 "가능한 한 빨리"미국을 방문하기 위해 영국 총리를 초대

새로 선출 된 미국 대통령 도널드 트럼프가 자신의 선거 승리 후 첫 전화 통화 중 가능한 한 빨리 그를 방문 테레사 메이 초대, 오늘 영국 총리의 사무실을 발표했다.

영국 정부와 오바마의 머리는 미국과 영국의 관계는 합의 "매우 중요하고 매우 특별하고 모두를 강화하는 것은 우선 순위가 될 것"성명에서 강조했다.

"트럼프의 새로 선출 된 대통령은 영국을 향해 가까운 개인 관계와 따뜻한 감정을 지적했다. 그는 (양국) 사이의 특별한 관계가 점점 더 "강화 문을 추가 것이라고 확신했다.

테레사 메이는 국가가 유럽 연합 (EU)을 떠날 것 같이, 미국과의 양자 간 무역과 투자를 강화하기를 희망 측 말했다.

La Dora. Trump invitó al primer ministro británico, para visitar los Estados Unidos "tan pronto como sea posible"

La Dora. Trump invitó al primer ministro británico, para visitar los Estados Unidos "tan pronto como sea posible"

presidente de Estados Unidos recién elegido Donald Trump invitó a Teresa Mei a visitarlo tan pronto como sea posible durante su primera conversación telefónica después de su victoria electoral, anunció hoy la oficina del primer ministro británico.

El jefe del gobierno británico y Obama estuvo de acuerdo en que las relaciones entre los EE.UU. y Gran Bretaña son "muy importante y muy especial y que el fortalecimiento de ellos será una prioridad para ambos" destacó en un comunicado.

"El presidente electo de Trump tomó nota de las estrechas relaciones personales y sentimientos cálidos hacia Gran Bretaña. Dijo que está convencido de que la relación especial entre (los dos países) será cada vez más fortalecido ", agregó el comunicado.

Teresa Mei dicho lado que espera fortalecer el comercio y la inversión bilateral con los EE.UU., ya que el país saldrá de la Unión Europea.

The Dora. Trump invited the British Prime Minister to visit the United States "as soon as possible"

The Dora. Trump invited the British Prime Minister to visit the United States "as soon as possible"

Newly elected US president Donald Trump invited Teresa Mei to visit him as soon as possible during their first telephone conversation after his election victory, announced today the British prime minister's office.

The head of the British government and Obama agreed that relations between the US and Britain are "very important and very special and that strengthening them will be a priority for both" highlighted in a statement.

"The newly elected president of Trump noted the close personal relationships and warm feelings towards Britain. He said he is convinced that the special relationship between (the two countries) will increasingly strengthened "added the statement.

Teresa Mei said side that hopes to strengthen bilateral trade and investment with the US, as the country will leave the European Union.

多拉特朗普邀请英国首相为“尽快”登陆美国

多拉特朗普邀请英国首相为“尽快”登陆美国

新当选的美国总统唐纳德·特朗普邀请邓丽君美他选举胜利后,他们的第一次电话交谈期间尽快探望他,今天英国首相办公室公布。

英国政府和奥巴马的负责人一致认为,美国和英国之间的关系是“非常重要和非常特别,而加强他们的将是一个优先事项为”在一份声明中强调。

“特朗普的新当选的总统注意到在英国的密切的个人关系和温暖的感觉。他说,他相信,(两国)的特殊关系将日益加强补充说:“声明。

修女梅说一面,希望加强双边贸易和投资与美国,因为该国将退出欧盟。

Die Dora. Trump eingeladen, den britischen Premierminister, die Vereinigten Staaten "so bald wie möglich" zu besuchen

Die Dora. Trump eingeladen, den britischen Premierminister, die Vereinigten Staaten "so bald wie möglich" zu besuchen

Der neu gewählte US-Präsident Donald Trump Teresa Mei lud ihn so bald wie möglich nach seinem Wahlsieg bei ihrem ersten Telefongespräch zu besuchen, gab heute die britische Büro des Premierministers.

Der Leiter der britischen Regierung und Obama vereinbart, dass die Beziehungen zwischen den USA und Großbritannien sind "sehr wichtig und sehr speziell und dass sie stärken wird eine Priorität für beide" in einer Erklärung hervorgehoben.

"Der neu gewählte Präsident von Trump nahm die enge persönliche Beziehungen und warme Gefühle gegenüber England. Er sagte, er überzeugt ist, dass die besondere Beziehung zwischen (den beiden Ländern) wird zunehmend gestärkt ", so die Erklärung.

Teresa Mei sagte Seite, die den bilateralen Handel und Investitionen mit den USA zu stärken hofft, wie das Land die Europäische Union verlassen.

B. Orban: Etoimazetai declarar o fim da "democracia não-liberal" e "politicamente correto"

B. Orban: Etoimazetai declarar o fim da "democracia não-liberal" e "politicamente correto"


O resultado da eleição presidencial de os EUA significa o fim do "período de democracia não-liberal" que dominou as duas últimas décadas, disse o primeiro-ministro da Hungria, em vez também encorajados pela vitória do Trump.

Além disso, Viktor Orban foi o primeiro líder europeu que já tinha manifestado desde julho a forte preferência para o candidato republicano. Além da relevância político-ideológica, e Trump criticado Orban para posições para reforçar as relações económicas e políticas com a Rússia, suzerain de Budapeste, no bloco comunista eo adversário dos Estados Unidos na Guerra Fria.

"É o segundo dia de um evento histórico, que a civilização ocidental parece que rompe com sucesso os grilhões de uma ideologia", disse ele durante uma conferência organizada pela Reconstrução Europeia eo Banco de Desenvolvimento em Budapeste.

"Eu sinto que vivemos nos dias em que o que chamamos de democracia-não-liberal que viveu nos últimos 20 anos- extremidades e voltamos para a democracia real", disse o primeiro-ministro da Hungria.

O primeiro-ministro húngaro também disse que ele sente que é hora de os políticos para cortar as amarras do politicamente correcto.

Orban entrou em conflito com as autoridades da União Europeia para introduzir reformas que afectam a independência do poder judicial húngaro e do banco central. A cerca de metal ao longo da fronteira com a Hungria para abordar os fluxos de refugiados do Oriente Médio colocá-lo na mira das organizações de defesa dos direitos humanos.