Τρίτη 8 Νοεμβρίου 2016

부동산 재벌 도널드 트럼프는 맨해튼에서 투표

부동산 재벌 도널드 트럼프는 맨해튼에서 투표

백악관 부동산 재벌 도널드 트럼프에 공화당의 O 후보는 행사 그의 선거 바로 바로 11.00 현지 시간 후 (18.00 GMT) 그는 시민들이 혼합 된 반응을받은 맨해튼의 투표소에서 오늘 : 박수, 일부의 일부 다른 사람들은 조롱.

거물은 그의 측면에서 리무진과 갖는 폴링 역에 그의 아내 잉크를 도착했다. 그녀는 검은 양복과 파란색 넥타이를 착용하는 선택했습니다, 당신은 시민들과 교환 악수를 투표로 이동하고 실속에 아이에서 케이크를 구입하기 전에.

ドナルド・トランプは、マンハッタンに投票しました

ドナルド・トランプは、マンハッタンに投票しました

ホワイトハウスドナルド・トランプに共和党のO候補が行使彼の選挙右間もなく11.00ローカル時間後(18.00 GMT)彼は市民がさまざまな反応で受信されたマンハッタン、中に投票所で今日:拍手、いくつかのいくつかの他の人が冷やかします。

大物は、リムジンで投票所に到着し、彼の側に彼の妻のインクで持ちます。彼女はダークスーツと青のネクタイを着用することを選んだ、とあなたは、市民との交換ハンドシェイクを投票に行くとストールに子からケーキを購入する前に。

Donald Trump ha votato a Manhattan

Donald Trump ha votato a Manhattan

O candidato del Partito Repubblicano alla Casa Bianca Donald Trump ha esercitato il suo diritto elettorale poco dopo 11.00 ora locale (18.00 GMT) di oggi in un seggio elettorale a Manhattan, dove è stato accolto con reazioni contrastanti da parte dei cittadini: alcuni applaudito, un po ' gli altri deridono.

Il magnate è arrivato al seggio con limousine e avendo al suo fianco i suoi inchiostri moglie. Aveva scelto di indossare un abito scuro e cravatta blu, e prima di andare a votare strette di mano scambiati con i cittadini e comprato una torta da un bambino a una stalla.

唐纳德·特朗普投票曼哈顿

唐纳德·特朗普投票曼哈顿

共和党白宫唐纳德·特朗普的Ø候选人行使了他的右选举后不久11.00当地时间(GMT 18.00)今天在曼哈顿,投票站在那里他被公民反应不一收到:有的叫好,有的别人嘲笑。

大亨到达与豪华轿车和具有投票站在他身边的妻子油墨。她选择穿深色西装,蓝色领带,在你走之前投票交换握手与公民和买了一个孩子蛋糕一个摊位

Donald Trump a voté à Manhattan

Donald Trump a voté à Manhattan

O candidat du Parti républicain à la Maison Blanche, Donald Trump a exercé son droit électoral peu après 11h00 heure locale (18h00 GMT) aujourd'hui à un bureau de vote à Manhattan, où il a été reçu avec des réactions mitigées par les citoyens: certains applaudi, certains les autres raillent.

Le magnat est arrivé au bureau de vote avec limousine et ayant à ses côtés ses encres femme. Elle avait choisi de porter un costume sombre et cravate bleue, et avant que vous aller voter poignées de mains échangées avec les citoyens et a acheté un gâteau d'un enfant à un décrochage.

Donald Trump stimmten in Manhattan

Donald Trump stimmten in Manhattan

O Kandidat der Republikanischen Partei im Weißen Haus Donald Trump übte seine Wahlrecht kurz nach 11.00 Uhr Ortszeit (18.00 Uhr GMT) heute in einem Wahllokal in Manhattan, wo er mit gemischten Reaktionen von Bürgern empfangen wurde: Einige applaudierten, einige die anderen verhöhnen.

Der Tycoon kam zum Wahllokal mit Limousine ist und an seiner Seite seine Frau Tinten. Sie hatte gewählt, um einen dunklen Anzug und blauer Krawatte zu tragen, und bevor Sie gehen ausgetauscht Händeschütteln mit den Bürgern stimmen und kaufte einen Kuchen von einem Kind zu einem Stall.

Donald Trump votó en Manhattan

Donald Trump votó en Manhattan

O candidato del Partido Republicano a la Casa Blanca, Donald Trump ejerció su derecho electoral poco después de las 11.00 hora local (18.00 GMT) de hoy en un colegio electoral en Manhattan, donde fue recibido con reacciones encontradas por los ciudadanos: algunos de aplausos, algunos los demás se burlan.

El magnate llegó a la mesa electoral con la limusina y tener a su lado a su esposa tintas. Había optado por usar un traje oscuro y corbata azul, y antes de ir a votar apretones de manos intercambiados con los ciudadanos y compró una torta de un niño a un puesto.

Donald Trump voted in Manhattan

Donald Trump voted in Manhattan

O candidate of the Republican Party to the White House Donald Trump exercised his electoral right shortly after 11.00 local time (18.00 GMT) today at a polling station in Manhattan, where he was received with mixed reactions by citizens: some of applauded, some the others jeer.

The tycoon arrived to the polling station with limousine and having at his side his wife Inks. She had chosen to wear a dark suit and blue tie, and before you go to vote exchanged handshakes with citizens and bought a cake from a child to a stall.

Δευτέρα 7 Νοεμβρίου 2016

Z.K. Juncker: refugiados recusa inaceitáveis ​​na Grécia - Itália para reassentar nos Estados-Membros da UE que são determinados

Z.K. Juncker: refugiados recusa inaceitáveis ​​na Grécia - Itália para reassentar nos Estados-Membros da UE que são determinados

O Presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker, disse hoje que os refugiados não são capazes de escolher o país da Europa a mudar, observando que eles têm a responsabilidade de passar de países de acolhimento em locais onde o espaço está disponível.

Juncker disse que "não é aceitável" e "inaceitável para os refugiados na Grécia e na Itália se recusam a viajar de avião para destinos fora da Alemanha."

Ao mesmo tempo, observou que alguns governos dos estados membros da UE parecem dispostos a aceitar os refugiados da Grécia e da Itália ", mas poucos são aqueles que concordam em mudar", disse ele.

dos países que recebem a maior pressão da crise de imigração na Europa Em setembro de 2015, a UE acordou um plano de migração entre os Estados-Membros das 160.000 requerentes de asilo.

Mais de um ano depois, apenas cerca de 7.000 pessoas foram realocados.

Z.K. Juncker: Onaanvaardbaar weigering vluchtelingen in Griekenland - Italië te hervestigen in de EU-lidstaten die zijn vastgesteld

Z.K. Juncker: Onaanvaardbaar weigering vluchtelingen in Griekenland - Italië te hervestigen in de EU-lidstaten die zijn vastgesteld

De Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker zei vandaag dat de vluchtelingen niet in staat zijn om het land in Europa te kiezen te verhuizen, en merkt dat ze een verantwoordelijkheid hebben om te verplaatsen van de gastlanden op plaatsen waar de ruimte beschikbaar is.

Juncker zei dat hij "niet aanvaardbaar" en "onaanvaardbaar voor vluchtelingen in Griekenland en Italië weigeren om te reizen per vliegtuig naar bestemmingen buiten Duitsland."

Tegelijkertijd opgemerkt dat sommige regeringen van de EU-lidstaten lijken bereid om vluchtelingen te aanvaarden uit Griekenland en Italië, "maar weinig mensen zijn die het eens te verhuizen," zei hij.

van de landen die de grootste druk van de immigratie crisis in Europa in september 2015 de EU overeenstemming bereikt over een migratieplan tussen de lidstaten van de 160.000 asielzoekers.

Meer dan een jaar later, hebben slechts ongeveer 7.000 mensen verhuisd.

Z.K. Juncker: Óviðunandi synjun flóttamenn í Grikklandi - Ítalía að resettle í aðildarríkjum ESB sem eru ákvörðuð

Z.K. Juncker: Óviðunandi synjun flóttamenn í Grikklandi - Ítalía að resettle í aðildarríkjum ESB sem eru ákvörðuð

Framkvæmdastjórn ESB forseti Jean-Claude Juncker sagði í dag að flóttamenn eru ekki fær um að velja landið í Evrópu til að flytja, taka að þeir hafa ábyrgð að flytja frá viðkomandi löndum á stöðum þar sem pláss er í boði.

Juncker sagði að hann er "ekki ásættanlegt" og "óviðunandi fyrir flóttamenn í Grikklandi og Ítalíu neita að ferðast með flugi til áfangastaða utan Þýskalands."

Á sama tíma fram að sumir Ríkisstjórnir aðildarríkja ESB virðast tilbúnir til að samþykkja flóttamenn frá Grikklandi og Ítalíu, "en fáir eru þeir, sem eru sammála um að flytja," sagði hann.

af þeim löndum sem fengu mesta þrýsting frá innflytjenda kreppu í Evrópu í september 2015 ESB samþykkt fólksflutninga áætlun milli aðildarríkjanna á 160.000 hælisleitenda.

Meira en ári síðar, hafa aðeins um 7.000 manns flutt.

Z.K. 융커 : 그리스 수없는 거절 난민 - 이탈리아가 결정되는 EU 회원국에 정착하기

Z.K. 융커 : 그리스 수없는 거절 난민 - 이탈리아가 결정되는 EU 회원국에 정착하기

유럽위원회 대통령 장 클로드 융커는 공간이 어디에 위치에서 호스트 국가에서 이동하는 책임이 있음을 지적, 난민 재배치 유럽에서 국가를 선택 할 수없는 오늘 밝혔다.

융커 그는 "허용되지 않습니다"하고 말했다 "그리스와 이탈리아의 난민 수용 할 수없는 외부 독일의 목적지로 비행기로 여행을 거부한다."

동시에 유럽 연합 (EU) 회원국의 일부 정부, 그리스와 이탈리아에서 난민을 받아 들일 표시 주목 "하지만 몇 이주에 동의하는 사람들이다"고 말했다.

년 9 월 2015 년 유럽에서 이민 위기에서 가장 큰 압력을받는 국가의 유럽 연합 (EU)은 16 만 난민의 회원국 사이의 마이그레이션 계획을 합의했다.

더 이상 년 후 만 7,000 명이 이전했다.

Z.K.容克:希腊不可接受拒绝难民 - 意大利在欧盟成员国重新安置被确定

Z.K.容克:希腊不可接受拒绝难民 - 意大利在欧盟成员国重新安置被确定

欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克今天说,难民不能够选择在欧洲国家重新定位,并指出,他们有责任从东道国转移的地点在空间可用。

容克说,他是“不能接受的”和“不能接受的希腊和意大利的难民拒绝乘飞机前往德国以外的目的地。”

同时指出,欧盟成员国的一些国家的政府似乎愿意从希腊和意大利接受难民“,但很少是那些谁同意搬迁,”他说。

接收来自欧洲的移民危机最大的压力在2015年9月国家的欧盟同意16万寻求庇护者的成员国之间的迁移计划。

一年多之后,只有约7000人搬迁。