Παρασκευή 28 Οκτωβρίου 2016

T. 블레어 : 아무것도 런던 Brexit을 피하기 위해 새로운 국민 투표를 조직 방지 없다

T. 블레어 : 아무것도 런던 Brexit을 피하기 위해 새로운 국민 투표를 조직 방지 없다


전 토니 블레어 영국 총리는 아무것도 영국이 유럽 연합 (EU)과의 이혼이 엄격한 유럽 지도자들에 대해 "매우, 매우 어렵다"증명할 것을 고려하여 Brexit에 두 번째 국민 투표를하는 것을 방지 없다고 추정 오늘 밝혔다.
"모든 옵션에 문을 닫고 할 이유가 없습니다. 우리는 우리의 마음을 변경에 따라 필요한 경우 반영하기 위해 계속 사용할 수 있습니다. 엘리트는 자기 백성을 거부 아무도 없다 "블레어 총리는 BBC 라디오 4에 말하기 말했다.
과정의 마지막에 계약이 만족스럽지 않은 것을, 또는 세계가 더 이상 EU 탈퇴 싶어 같은 심각한 결과가있을 것입니다 것을 증명하는 경우 ", 당신은 하나를 통해 의회를 통해 혹은, 해결책을 찾을 필요 새로운 국민 투표 "고 덧붙였다.
그러나 신문«새로운 유럽»전 총리 (1,997에서 2,007 사이) 기능 "재해"를 Brexit는 브뤼셀과 질럿 이혼에 대해 "동원"로 EU에 체류 옹호을 초대합니다.
52 %의 결과가 반 유럽 세력에 승리를 내 주면서 "우리는 저항 세력있다", 4 개월 국민 투표 후 매주, 친 유럽, 잎 블레어를 기록합니다.
그는 출구에 대한 협상 중에 영국이 직면 할 수있는 문제에 프랑스 대통령 프랑수아 올랑드와 통화하는 방법 최근 보여준다.
"이 대화는가는 것은 매우 힘든 것을 나를 설득했다. 우리는 영국에 최대한 접근을하고 싶은 유럽 기업과 협상하지 않습니다. 내 의견으로는 미래가 매우 복잡한 협상 그래서 당신이 유럽 연합 (EU)과 의회의 정치 지도자는 협상을 누구와 함께 사람들은, "블레어가있는 영국 유지하기 위해 중요한 양보를해야 할 것이라고 말했다 단일 시장에 대한 액세스는 "심각한"경제적 결과에 직면하지 않는 경우.

T.ブレア:何もBrexitを避けるために、ロンドンは新しい国民投票を組織妨げるものはありません

T.ブレア:何もBrexitを避けるために、ロンドンは新しい国民投票を組織妨げるものはありません


元英国首相トニー・ブレアは何もイギリスはEUとの離婚が剛性欧州の指導者に対して「非常に、非常に難しい」ことを証明することを考慮すると、Brexit上の第二国民投票を保持するために妨げるものはないと推定本日表明しました。
「すべてのオプションへの扉を閉鎖する理由はありません。私たちは、私たちの心を変更する際に、必要に応じて反映し続けることができます。エリートが彼の人々を拒否する人がいない、「ブレアはBBCラジオ4で言えば、と述べました。
コース終了時に契約が満足のいくものではないこと、あるいは世界はもはやEUを脱退するような深刻な影響があるであろうことを証明した場合」、あなたはどちらかを介して、議会を介して、または、おそらく、解決策を見つける必要があります新しい投票、 "と彼は付け加えました。
しかし、新聞«新しいヨーロッパ»、元首相(1997-2007)フィーチャーした「災害」Brexitは、ブリュッセルでの狂信者の離婚に対して「動員」するEUでの滞在の支持者を募集しています。
52%の結果は、抗ヨーロッパ勢力に勝利を与えたとして、「私たちは今、武装勢力は、「毎週、プロヨーロッパ、葉ブレアは、4ヶ月の国民投票後に書き込みます。
彼は出口のための交渉中にイギリスが直面する課題にフランス大統領フランソワ・オランドと話をしたか、最近明らかになりました。
「この会話は非常に、非常にタフになるだろうと私に確信させました。我々は、英国への最大限のアクセス権を持っていると思い欧州起業家と交渉しません。私の意見では未来は非常に複雑な交渉になるようにあなたがEUとその議会の政治的指導者である交渉誰と人々は、「ブレアは、ここで英国は維持するために主要な譲歩をしなければならないと述べました単一市場へのアクセスは、それが「深刻な」経済的影響に直面したくない場合。

T.布莱尔:不妨碍伦敦举办一个新的全民公投,以避免Brexit

T.布莱尔:不妨碍伦敦举办一个新的全民公投,以避免Brexit


英国前首相托尼·布莱尔今天表示估计,没有什么可以阻止英国举行的Brexit第二次全民公决,考虑到与欧盟离婚将被证明“非常,非常努力”反对僵化的欧洲领导人。
“没有理由关闭大门,所有选项。我们会继续思考并在必要时改变主意。没有一个精英拒绝他的人,“布莱尔说,在BBC电台的讲话。
“如果在课程结束时证明该协议不理想,或者说会有这么严重的后果,世界不再想离开欧盟,那么你需要找到一个解决方案,无论是通过议会或可能通过新的全民公决,“他补充说。
但本报«新欧洲»,前首相年(1997-2007),具有“灾难”的Brexit并邀请留在欧盟“动员”反布鲁塞尔狂热者离婚的倡导者。
“我们现在的叛乱分子,”公投四个月后写周报,亲欧洲,叶布莱尔,由于52%的结果给了胜利的反欧洲势力。
他透露,最近怎么了法国总统弗朗索瓦·奥朗德在由英国的出口在谈判中所面临的挑战发表演讲。
“这次谈话使我确信,将是非常,非常艰难。我们不会想有英国最大可能的接入谁欧洲企业家洽谈。与你谈判是欧盟和议会的政治领袖人物,所以在我看来,未来是一个非常复杂的谈判,“布莱尔说,在英国将不得不作出重大让步,以维持进入单一市场,如果它不希望面临“严重”的经济后果。

T. Blair: Ní dhéanfaidh aon ní cosc ​​ar an Londain eagrú reifreann nua a sheachaint Brexit

T. Blair: Ní dhéanfaidh aon ní cosc ​​ar an Londain eagrú reifreann nua a sheachaint Brexit


Iar-Phríomh-Aire na Breataine Tony Blair in iúl inniu ag meas go cosc ​​ar aon rud sa Bhreatain a shealbhú an dara reifreann ar an Brexit, glacadh leis go mbeidh an colscaradh leis an AE a chruthú "an-, an-chrua" in aghaidh na ceannairí Eorpacha docht.
"Níl aon chúis an doras a dhúnadh ar gach rogha. Is féidir linn leanúint ar aghaidh ag machnamh agus más gá a athrú ár n-intinn. Níl aon duine mionlach dhiúltú a phobal, "a dúirt Blair, ag labhairt ar BBC Radio 4.
"Más rud é ag deireadh an chúrsa chruthú nach bhfuil an comhaontú sásúil, nó go mbeidh iarmhairtí tromchúiseacha den sórt sin a thuilleadh ar fud an domhain ag iarraidh a fhágáil ar an AE, ansin is gá duit chun teacht ar réiteach, trí pharlaimint nó b'fhéidir trí reifreann nua, "a dúirt sé.
Ach an nuachtán «An Nua Eorpach", an iar-príomh-aire (1997-2007) featuring "tubaiste" an Brexit agus iarrann abhcóidí fanachta san AE chun "shlógadh" in aghaidh colscaradh zealots le Bhruiséil.
"Tá muid anois ar an ceannaircigh," scríobhann an seachtainiúil, pro-Eorpacha, duille Blair ceithre mhí i ndiaidh an reifrinn, mar a thug thoradh ar 52% an bua do na fórsaí frith-Eorpacha.
Nochtann sé conas déanaí labhair le Uachtarán na Fraince Francois Hollande ar na dúshláin atá le sárú ag an Bhreatain i rith na caibidlíochta chun an slí amach.
"Seo comhrá cinnte dom go ag dul a bheith an-, an-dian ar shliocht. Ní bheidh muid i mbun caibidlíochta le fiontraithe Eorpacha ar mhaith leo go mbeadh an rochtain is mó is féidir go dtí an Bhreatain. Daoine lena mbun caibidlíochta tú go bhfuil ceannairí polaitiúla an AE agus a gcuid parlaimintí, mar sin, dar liom, go bhfuil an todhchaí idirbheartaíocht an-chasta, "a dúirt Blair, ina mbeadh an Bhreatain a dhéanamh lamháltais go mór d'fhonn a choimeád rochtain ar an margadh aonair más rud é nach ndéanann sé ag iarraidh aghaidh iarmhairtí "tromchúiseach" eacnamaíoch.

T. Blair: Rien empêche Londres l'organisation d'un nouveau référendum pour éviter Brexit

T. Blair: Rien empêche Londres l'organisation d'un nouveau référendum pour éviter Brexit


L'ancien Premier ministre britannique Tony Blair a exprimé aujourd'hui estimant que rien ne l'empêche la Grande-Bretagne de tenir un second référendum sur le Brexit, considérant que le divorce avec l'UE se révélera «très, très dur» contre les dirigeants européens rigides.
«Il n'y a aucune raison de fermer la porte à toutes les options. Nous pouvons continuer à réfléchir et si nécessaire de changer d'avis. Il n'y a aucun moyen d'une élite rejettent son peuple ", a déclaré Blair, parlant sur la BBC Radio 4.
"Si à la fin du cours prouve que l'accord ne sont pas satisfaisantes, ou qu'il y aura des conséquences graves que le monde ne veut plus quitter l'UE, alors vous avez besoin de trouver une solution, que ce soit par le parlement ou peut-être par le biais un nouveau référendum ", at-il ajouté.
Mais le journal «The New européen», l'ancien Premier ministre (1997-2007) mettant en vedette «catastrophe» du Brexit et invite les défenseurs de séjour dans l'UE à "mobiliser" contre le divorce zélotes avec Bruxelles.
«Nous sommes maintenant les insurgés", écrit l'hebdomadaire, pro-européen, feuille Blair quatre mois après le référendum, comme le résultat de 52% a donné la victoire aux forces anti-européennes.
Il révèle comment a récemment parlé avec le président français François Hollande sur les défis à relever par la Grande-Bretagne au cours des négociations pour la sortie.
"Cette conversation m'a convaincu que cela va être très, très difficile. Nous ne négocierons pas avec les entrepreneurs européens qui voudraient avoir le plus grand accès possible à la Grande-Bretagne. Les gens avec qui vous négociez sont des leaders politiques de l'UE et leurs parlements, donc à mon avis, l'avenir est une négociation très compliquée ", a déclaré Blair, dans lequel la Grande-Bretagne aurait à faire des concessions majeures afin de maintenir l'accès au marché unique si elle ne veut pas faire face à des conséquences «graves» économiques.

T. Blair: Nulla impedisce il London organizzare un nuovo referendum per evitare Brexit

T. Blair: Nulla impedisce il London organizzare un nuovo referendum per evitare Brexit


L'ex primo ministro britannico Tony Blair ha espresso oggi la stima che nulla impedisce la Gran Bretagna a tenere un secondo referendum sul Brexit, visto che il divorzio con l'Unione europea si rivelerà "molto, molto duro" contro i leader europei rigide.
"Non vi è alcun motivo per chiudere la porta a tutte le opzioni. Potremmo continuare a riflettere e, se necessario, di cambiare le nostre menti. Non c'è nessuno elite rifiutano il suo popolo ", ha detto Blair, parlando a BBC Radio 4.
"Se alla fine del corso dimostra che l'accordo non è soddisfacente, o che ci saranno conseguenze così gravi che il mondo non vuole più lasciare l'UE, allora avete bisogno di trovare una soluzione, sia attraverso il parlamento o forse attraverso un nuovo referendum ", ha aggiunto.
Ma il quotidiano «The New europea», l'ex primo ministro (1997-2007) con "disastro" il Brexit e invita i sostenitori di permanenza nella UE a "mobilitarsi" contro il divorzio fanatici con Bruxelles.
"Siamo ora gli insorti", scrive il settimanale, europeista, foglia Blair quattro mesi dopo il referendum, come il risultato di 52% ha dato la vittoria alle forze anti-europee.
Egli rivela come ha recentemente parlato con il presidente francese Francois Hollande sulle sfide da affrontare per la Gran Bretagna durante i negoziati per l'uscita.
"Questa conversazione mi ha convinto che sarà molto, molto difficile. Noi non negoziare con gli imprenditori europei che vorrebbero avere il più ampio accesso possibile alla Gran Bretagna. Le persone con cui si negoziano sono leader politici della UE e dei loro parlamenti, in modo a mio parere il futuro è un negoziato molto complicato ", ha detto Blair, in cui la Gran Bretagna avrebbe dovuto fare concessioni importanti al fine di mantenere l'accesso al mercato unico, se non vuole affrontare le conseguenze economiche "seri".

T. Blair: Nothing prevents the London organizing a new referendum to avoid Brexit

T. Blair: Nothing prevents the London organizing a new referendum to avoid Brexit


Former British Prime Minister Tony Blair expressed today estimating that nothing prevents Britain to hold a second referendum on the Brexit, considering that the divorce with the EU will prove "very, very hard" against the rigid European leaders.
"There is no reason to close the door to all options. We may continue to reflect upon and if necessary to change our minds. There is no one elite reject his people, "said Blair, speaking on BBC Radio 4.
"If at the end of the course prove that the agreement is not satisfactory, or that there will be such serious consequences that the world no longer wants to leave the EU, then you need to find a solution, either through parliament or perhaps through a new referendum, "he added.
But the newspaper «The New European», the former prime minister (1997-2007) featuring "disaster" the Brexit and invites advocates of stay in the EU to "mobilize" against zealots divorce with Brussels.
"We are now the insurgents," writes the weekly, pro-European, leaf Blair four months after the referendum, as the result of 52% gave the victory to the anti-European forces.
He reveals how recently spoke with French President Francois Hollande on the challenges to be faced by Britain during the negotiations for the exit.
"This conversation convinced me that going to be very, very tough. We will not negotiate with European entrepreneurs who would like to have the greatest possible access to Britain. People with whom you negotiate are political leaders of the EU and their parliaments, so in my opinion the future is a very complicated negotiation, "said Blair, in which Britain would have to make major concessions in order to maintain access to the single market if it does not want to face "serious" economic consequences.

T. Blair: Nichts hindert die London ein neues Referendum zu organisieren Brexit zu vermeiden

T. Blair: Nichts hindert die London ein neues Referendum zu organisieren Brexit zu vermeiden


Der ehemalige britische Premierminister Tony Blair äußerte heute schätzt, dass nichts Britannien ein zweites Referendum über den Brexit zu halten verhindert, wenn man bedenkt, dass die Scheidung mit der EU unter Beweis stellen wird "sehr, sehr hart" gegen die starren europäischen Staats- und Regierungschefs.
"Es gibt keinen Grund, die Tür zu allen Optionen zu schließen. Wir können weiterhin auf und, wenn nötig, um unseren Geist zu reflektieren ändern. Es gibt keine Elite sein Volk ablehnen ", sagte Blair, 4 auf BBC Radio zu sprechen.
"Wenn am Ende des Kurses unter Beweis stellen, dass die Vereinbarung nicht zufriedenstellend ist, oder dass es so schwerwiegende Folgen sein, dass die Welt nicht mehr will die EU zu verlassen, dann müssen Sie eine Lösung zu finden, entweder durch das Parlament oder vielleicht durch ein neues Referendum ", fügte er hinzu.
Aber die Zeitung «The New European», der ehemalige Premierminister (1997-2007) die "Katastrophe" der Brexit und lädt Vertreter des Aufenthalts in der EU zu "mobilisieren" gegen Eiferer Scheidung mit Brüssel.
"Wir sind jetzt die Aufständischen", schreibt die wöchentliche, pro-europäisch, Blatt Blair vier Monate nach dem Referendum, da das Ergebnis von 52% um den Sieg zu den anti-europäischen Kräfte gab.
Er zeigt auf, wie vor kurzem mit Französisch Präsident Francois Hollande über die Herausforderungen sprach von Großbritannien während der Verhandlungen über den Ausgang konfrontiert werden.
"Dieses Gespräch hat mich überzeugt, dass geht sehr, sehr hart. Wir werden nicht mit den europäischen Unternehmern zu verhandeln, die den größtmöglichen Zugang zu Großbritannien haben möchte. Die Menschen, mit denen Sie sind die politischen Führer der EU und ihren Parlamenten zu verhandeln, so meiner Meinung nach die Zukunft eine sehr komplizierte Verhandlungen ist ", sagte Blair, in denen würde Großbritannien große Zugeständnisse zu erhalten, um machen müssen Zugang zum Binnenmarkt, wenn er nicht will, "ernste" wirtschaftliche Konsequenzen.

T. Blair: Nada impide que el London organizar un nuevo referéndum para evitar Brexit

T. Blair: Nada impide que el London organizar un nuevo referéndum para evitar Brexit


El ex primer ministro británico, Tony Blair, ha expresado hoy su estimación de que nada impide a Gran Bretaña para celebrar un segundo referéndum sobre el Brexit, teniendo en cuenta que el divorcio con la UE resultará "muy, muy dura" contra los líderes europeos rígidos.
"No hay ninguna razón para cerrar la puerta a todas las opciones. Podemos seguir reflexionar y si es necesario cambiar de opinión. No hay una elite rechazan su pueblo ", dijo Blair, hablando en la BBC Radio 4.
"Si al final del curso demostrar que el acuerdo no es satisfactoria, o que vaya a ser tan graves consecuencias que el mundo ya no quiere salir de la UE, entonces usted necesita para encontrar una solución, ya sea a través del parlamento o tal vez a través un nuevo referéndum ", agregó.
Pero el diario «The European Nueva», el ex primer ministro (1997-2007) que ofrece el "desastre" la Brexit e invita a los defensores de la estancia en la UE de "movilizar" contra el divorcio fanáticos con Bruselas.
"Ahora estamos los insurgentes", escribe el semanal, pro-europeo, hoja Blair cuatro meses después del referéndum, como el resultado de 52% dio la victoria a las fuerzas anti-europeos.
Él revela cómo habló recientemente con el presidente francés, Francois Hollande, sobre los retos que hay que afrontar por Gran Bretaña durante las negociaciones para la salida.
"Esta conversación me convenció de que va a ser muy, muy difícil. No vamos a negociar con los empresarios europeos que desean tener el mayor acceso posible a Gran Bretaña. Personas con las que se negocia son los líderes políticos de la UE y de sus Parlamentos, por lo que en mi opinión el futuro es una negociación muy complicada ", dijo Blair, en el que Gran Bretaña tendría que hacer concesiones importantes a fin de mantener el acceso al mercado único si no quiere hacer frente a las consecuencias "graves" económicos.

Português socialistas "piromaníaco bombeiro" Schaeuble

Português socialistas "piromaníaco bombeiro" Schaeuble


O ministro das Finanças alemão Wolfgang Schaeuble atraiu novamente na quinta-feira a ira de socialistas que governam em Portugal, marcado como "bombeiro piromaníaco" do presidente do partido no poder depois de criticar os desvios de Portugal sobre a questão da austeridade.

"Como todos sabem, o ministro das Finanças alemão é um piromaníaco que tenta aparecer como um bombeiro", disse o presidente do Partido Socialista Português Carlos Cesar, em resposta a declarações feitas no dia anterior Schaeuble.

"Portugal foi um grande sucesso e com sucesso saiu do programa de assistência internacional até que um novo governo anunciada publicamente após as eleições:" não vai respeitar os compromissos do governo anterior '', o ministro alemão afirmou.

"O sujeito não pensa assim" e investir em Portugal, enquanto que a e reconhecendo que o país "é capaz de se mover para a frente com a política atual", assegurou Cesar "estabilidade política e social."

Antonio Costa-ministro interveio no ditado noite que não presta atenção "do que os alemães que sabem Portugal e, portanto, sabem o que estão falando."

"Os alemães sabem que Portugal investir, produzir e criar riqueza no país", acrescentou.

Assim que chegaram ao poder em novembro de 2015, graças a uma aliança com a esquerda radical, o governo socialista em revista as medidas de austeridade foram implementadas pela direita depois de um pedido de assistência internacional, em 2011, no entanto, ao mesmo tempo que se compromete a restaurar o déficit público este ano para 2,4 % do PIB.

Anteriores Schaeuble declarações controversas sobre a necessidade de um novo resgate ter causado o mini crise diplomática julho, entre Berlim e Lisboa, que tinha convidado o embaixador alemão em Portugal para protestar.

"Portugal estará cometendo um erro grave se não respeitou os seus compromissos. Ele, então, precisa solicitar um novo programa de assistência e recebeu ", advertiu em uma conferência em Berlim, o ministro alemão, defensor da ortodoxia orçamental na Europa.

ポルトガル社会党「放火魔の消防士 "Schaeuble

ポルトガル社会党「放火魔の消防士 "Schaeuble


ドイツの財務大臣ヴォルフガング・ショイブレは、木曜日に再びポルトガルに支配する社会主義者の怒りを集め緊縮財政の質問にポルトガルの再ルーティングを批判した後、与党の社長から「放火魔の消防士」と記されました。

「誰もが知っているように、ドイツの財務大臣は消防士として表示しようとする放火魔で、「ポルトガル社会党カルロス・セザールの社長はSchaeuble前日の発言に反応して、言いました。

「ポルトガルは大成功だったと正常に公的選挙後に発表した新政府のような時間まで国際支援プログラムの外に出た:「前政権の公約を尊重しません ''、ドイツの大臣は述べています。

「仲間は次のように考えていない」とのに対し、ポルトガルに投資し、国がいることを認識し、「現在の政策を進めることが可能である、「セザールを安心 "政治と社会の安定。」

アントニオ・コスタ首相は注意を払っていない夜のことわざに介入し、「ポルトガルを知っているので、彼らが何について話しているのか知っているドイツ人よりも。」

「ドイツはポルトガルが、投資生産し、国の富を作成することを知っている、 "と彼は付け加えました。

彼らは11月に電力にラジカル左との提携に2015のおかげで到着したら、社会主義政府が2.4に今年の財政赤字を復元するために自分自身をコミット中に緊縮政策が、しかし、2011年に国際的支援のためのリクエストの後に右から実施されたレビューGDPの%。

新しい救済の必要性について前Schaeuble物議を醸す文は抗議するため、ポルトガルのドイツ大使を招いていたベルリンとリスボン間の7月のミニ外交危機を引き起こしています。

もはやその約束を尊重した場合、「ポルトガルは深刻なエラーを犯しません。彼はその後、新たな支援プログラムや、ベルリンのドイツ首相、欧州における予算正統の擁護者で会議で警告し、「受信を要求する必要があります。

포르투갈어 사회 주의자 "방화 소방관"쇼이 블레

포르투갈어 사회 주의자 "방화 소방관"쇼이 블레


독일 재무 장관 볼프강 쇼이 블레 포르투갈 지배하는 사회의 분노가, 긴축의 질문에 포르투갈의 재 라우팅을 비판 한 후 여당의 대통령에서 "방화 소방관"을 표시 목요일에 다시 끌었다.

"모두가 아시다시피, 독일 재무 장관은 소방관으로 표시하려고 방화 광이다"문에 응답하여 포르투갈 사회당 카를로스 세자르의 대통령이, 쇼이 블레 전날 만든 말했다.

"포르투갈은 훌륭한 성공 성공적으로 공개적으로 선거 후 발표 한 새 정부로 될 때까지 국제 지원 프로그램 나왔다 ''이전 정부의 약속을 존중하지 않습니다 ', 독일의 장관은 말했다.

는 "동료는 다음과 같이 생각하지 않는다"와 반면, 포르투갈에 투자 국가는 것을 인식 "현재의 정책을 전진 할 수있다"세자르을 보장 "정치적, 사회적 안정."

안토니오 코스타 총리는 관심을 지불하지 않는 저녁 말에 개입 "포르투갈을 알고 때문에 그들이 무엇에 관해 얘기하는지 알고 독일보다."

"독일인은 포르투갈, 투자, 생산 및 국가의 부를 창출 것을 알고있다"고 덧붙였다.

그들은 2015 년 감사 급진 좌파과의 동맹을 11 월 전원에 도착하면, 사회주의 정부는 2.4 년 공공 적자를 복원 자체를 투입하면서 긴축 정책은 그러나 2011 년 국제 지원에 대한 요청 오른쪽에서 구현 된 검토 GDP의 %.

새로운 구제 금융의 필요성에 대한 이전 쇼이 블레 논란 문에 항의하기 위해 포르투갈 독일 대사를 초청 한 베를린과 리스본 사이의 7 월 미니 외교적 위기를 야기했다.

더 이상 약속을 존중하면 "포르투갈은 심각한 오류를 범하지 않습니다. 그 후 새로운 지원 프로그램과, 베를린 독일 총리, 유럽에서 예산 정통의 수비수의 회의에서 경고했다 "수신을 요청해야합니다.

葡萄牙社会党“纵火狂救火队员”朔伊布勒

葡萄牙社会党“纵火狂救火队员”朔伊布勒


德国财长朔伊布勒再次引起周四谁在葡萄牙社会党执政的愤怒,标志着执政党的总统“纵火狂救火队员”的批评葡萄牙改道紧缩的问题了。

“大家都知道,德国财长是谁试图显示为一个消防队员纵火狂”之称的葡萄牙社会党卡洛斯塞萨尔的总裁,以应对朔伊布勒声明前一天。

“葡萄牙是一个巨大的成功,并顺利拿到了国际援助计划,直至该时间作为新政府在大选后公开宣布:”不会尊重前政府的承诺',德国部长说。

“这家伙并不认为这样的”与葡萄牙投资,而并确认该国“能够与目前的政策推动,”塞萨尔放心“的政治和社会稳定。”

安东尼奥·科斯塔总理在晚上的说法是不注重干预“比,谁知道葡萄牙,所以知道他们在谈论的德国人。”

“德国人知道,葡萄牙投资,生产并在国内创造财富,”他补充说。

一旦他们到达权力2015年11月由于与激进左翼联盟,社会党政府审查从右边分别实施了但是在2011年的国际援助,请求后紧缩措施,同时承诺本身今年恢复公共赤字至2.4 %的比重。

关于需要一个新的救助上一页朔伊布勒有争议的声明引起柏林和里斯本之间的七月迷你外交危机,邀请葡萄牙德国大使提出抗议。

“葡萄牙将犯一个严重的错误,如果不再尊重其承诺。然后,他将需要申请新的援助方案,接收到的“,告诫在柏林的德国总理,欧洲预算正统后卫的会议。