Πέμπτη 27 Οκτωβρίου 2016

At a rate of 0.5%, the British economy grew despite the decision to Brexit

At a rate of 0.5%, the British economy grew despite the decision to Brexit

The UK economy slowed only slightly in the third quarter of the year following the decision at the June referendum in favor of Brexit, according to the official estimate released today, says a report in the Wall Street Journal. The assessment confirms that Britain withstood better than many had expected, after the unexpected result of the referendum, says the report.

The British Statistical Office announced that the country's economy grew by 0.5% in the third quarter compared with the second quarter corresponding to an annual rate of 2%. The pound strengthened slightly against the dollar and the euro immediately after the announcement, but then returned to its previous level. Growth in the third quarter was higher than the expectations of analysts who had been asked by the WSJ, who predicted a rate of 0.4%, but was lower than in the second quarter, when growth had been 0.7% or 2, 7% annually.

联系奥巴马和埃尔多安企业由伊斯兰国

联系奥巴马和埃尔多安企业由伊斯兰国

美国总统奥巴马,并通过电话讨论了土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安在打击伊斯兰国运作的下一步昨日公布的白宫。

奥巴马“欢迎土耳其和伊拉克之间的持续对话,以澄清正确的水平和土耳其的联合反对ISIL在伊拉克工作的参与权形式,双方领导人重申主权的大力支持和伊拉克的领土完整,“白宫在一份声明中表示,采用伊斯兰国的首字母缩写。

Entrar em contato com Obama e Erdogan sobre as empresas pelo Estado Islâmico

Entrar em contato com Obama e Erdogan sobre as empresas pelo Estado Islâmico

O presidente dos EUA Barack Obama e o presidente turco, Recep Tayyip Erdogan discutido por telefone os próximos passos na operação contra o Estado islâmico anunciou ontem a Casa Branca.

Obama "saudou o diálogo em curso entre a Turquia eo Iraque para esclarecer o nível certo e da forma certa da participação da Turquia nos trabalhos do Coalition Against ISIL no Iraque, os dois líderes afirmaram o seu forte apoio à soberania e integridade territorial do Iraque ", disse a Casa Branca em um comunicado, usando a sigla do Estado islâmico.

Contact Obama et Erdogan sur les entreprises par l'État islamique

Contact Obama et Erdogan sur les entreprises par l'État islamique

Le président américain Barack Obama et le président turc, Recep Tayyip Erdogan discuté par téléphone les prochaines étapes de l'opération contre l'État islamique a annoncé hier la Maison Blanche.

Obama "a salué le dialogue en cours entre la Turquie et l'Irak pour clarifier le bon niveau et la bonne forme de la participation de la Turquie aux activités de la Coalition contre ISIL en Irak, les deux dirigeants ont affirmé leur soutien à la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Irak, "la Maison blanche dans un communiqué, en utilisant l'acronyme de l'État islamique.

Contatto Obama e Erdogan sulle imprese da parte dello Stato Islamico

Contatto Obama e Erdogan sulle imprese da parte dello Stato Islamico

Il presidente degli Stati Uniti Barack Obama e il presidente turco Recep Tayyip Erdogan discusso telefonicamente i prossimi passi nella operazione contro lo Stato Islamico ha annunciato ieri la Casa Bianca.

Obama "ha accolto con favore il dialogo in corso tra la Turchia e l'Iraq per chiarire il giusto livello e la giusta forma della partecipazione della Turchia alle attività della Coalizione contro ISIL in Iraq, entrambi i leader hanno affermato il loro forte sostegno alla sovranità e l'integrità territoriale dell'Iraq ", ha detto la Casa bianca in una dichiarazione, utilizzando l'acronimo dello Stato islamico.

イスラム国家が企業にオバマ大統領とエルドアン首相にお問い合わせください

イスラム国家が企業にオバマ大統領とエルドアン首相にお問い合わせください

バラク・オバマ米大統領と電話で議論トルコ大統領レジェップ・タイップ・エルドアンはイスラム国家に対する操作の次のステップは昨日、ホワイトハウスが発表しました。

オバマ氏は「適切なレベルとイラクでの連合に対するISILの仕事のトルコの参加の権利形態を明確にするために、トルコとイラクの間の継続的な対話を歓迎し、両首脳は、主権のために彼らの強い支持を肯定し、イラクの領土保全、「ホワイトハウスは、イスラム国の頭文字を使用して、声明で述べています。

Kontakt Obama und Erdogan auf Unternehmen, die von der islamischen Staat

Kontakt Obama und Erdogan auf Unternehmen, die von der islamischen Staat

US-Präsident Barack Obama und der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan telefonisch besprochen die nächsten Schritte bei der Operation gegen den Islamischen Staat gestern angekündigt, das Weiße Haus.

Obama "den laufenden Dialog zwischen der Türkei und dem Irak begrüßt das richtige Maß und die richtige Form der Beteiligung der Türkei an der Arbeit der Koalition gegen ISIL im Irak zu klären, beide Führer für die Souveränität ihre starke Unterstützung bestätigt und territoriale Integrität des Irak ", sagte das Weiße Haus in einer Erklärung, die Abkürzung des islamischen Staates mit.

Contact Obama and Erdogan on businesses by the Islamic State

Contact Obama and Erdogan on businesses by the Islamic State

US President Barack Obama and Turkish President Recep Tayyip Erdogan discussed by telephone the next steps in the operation against the Islamic State yesterday announced the White House.

Obama "welcomed the ongoing dialogue between Turkey and Iraq to clarify the right level and the right form of the participation of Turkey in the work of the Coalition Against ISIL in Iraq, both leaders affirmed their strong support for the sovereignty and territorial integrity of Iraq, "the White House said in a statement, using the acronym of the Islamic State.

Contacto Obama y Erdogan sobre las empresas por el Estado Islámico

Contacto Obama y Erdogan sobre las empresas por el Estado Islámico

El presidente estadounidense Barack Obama y el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan discutió por teléfono los próximos pasos en la operación contra el Estado Islámico, anunció ayer la Casa Blanca.

Obama "dio la bienvenida al diálogo en curso entre Turquía e Irak para aclarar el nivel correcto y la forma correcta de la participación de Turquía en los trabajos de la Coalición contra ISIL en Irak, ambos líderes afirmaron su firme apoyo a la soberanía y la integridad territorial de Irak ", dijo la Casa blanca en un comunicado, usando el acrónimo del Estado islámico.

Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016

UN: Antalet fördrivna personer från området Mosul var 10.000

UN: Antalet fördrivna personer från området Mosul var 10.000


Mer än 10.000 irakier har redan flytt sina hem sedan början på oktober 17, landet verksamheten för återtagandet av jihadister i den islamiska staten sitt bålverk Mosul, som gjorts av FN: s kända idag.

Näst största staden i Irak där den islamiska staten förklarade 2014 "kalifat" i regionen Mosul har en befolkning på cirka 1,5 miljoner invånare, enligt FN.

"Omkring 10.500 personer närvarande förskjutna och i behov av humanitärt bistånd", betonar kontor för samordning av humanitära insatser (Ocha) i ett pressmeddelande.

"Rörelsen populationer fluktuerar förskjutningen av frontlinjerna, inklusive invånarna återvända till sina hem efter att förbättra säkerhetsförhållandena i deras omedelbara bosättningsområde", tillade uttalandet.

Mer än 3,3 miljoner irakier tvingats fly från sina hem på grund av konflikten sedan början av 2014.

ONU: O número de pessoas deslocadas da área de Mosul foi de 10.000

ONU: O número de pessoas deslocadas da área de Mosul foi de 10.000


Mais de 10.000 iraquianos já deixaram suas casas desde o início em 17 de outubro, o negócio de terras para a recaptura dos jihadistas do Estado Islâmico do seu baluarte da Mosul, feito pelas Nações Unidas conhecida hoje.

A segunda maior cidade do Iraque, onde o Estado Islâmico declarou 2014 como o "califado" da região de Mosul tem uma população de cerca de 1,5 milhões de habitantes, segundo a ONU.

"Cerca de 10.500 pessoas estão actualmente deslocadas e precisam de assistência humanitária", enfatiza o Escritório para a Coordenação de Operações Humanitários (Ocha) em um comunicado de imprensa.

"O movimento de populações flutuam dependendo do deslocamento das linhas de frente, incluindo os residentes de voltar para suas casas após a melhoria das condições de segurança na sua área de residência imediata", acrescentou o comunicado.

Mais de 3,3 milhões de iraquianos forçados a fugir de suas casas por causa do conflito desde o início de 2014.

ONZ: liczba osób wysiedlonych z terenu Mosulu było 10.000

ONZ: liczba osób wysiedlonych z terenu Mosulu było 10.000


Ponad 10.000 Irakijczyków opuściło swoje domy od początku 17 października, firma gruntów do ponownego złapania dżihadystów islamskiego państwa ich przedmurza Mosulu, złożony przez Organizację Narodów Zjednoczonych znany dziś.

Drugie co do wielkości miasto w Iraku, gdzie państwo islamskie oświadczył 2014 "kalifatu" w rejonie Mosulu liczy około 1,5 mln mieszkańców, według ONZ.

"Około 10.500 osób, obecnie przesunięta i potrzebuje pomocy humanitarnej", podkreśla się Urzędowi Koordynacji Operacji Humanitarnej (OCHA) w komunikacie prasowym.

"Ruch populacje zmieniają się w zależności od przemieszczenia linii frontu, w tym mieszkańcy wracają do swoich domów po poprawie warunków bezpieczeństwa w ich bezpośrednim sąsiedztwie miejsca zamieszkania", dodaje oświadczenie.

Ponad 3,3 miliona Irakijczyków zmuszonych do opuszczenia swoich domów z powodu konfliktu od początku 2014 roku.

ONU: Le nombre de personnes déplacées de la région de Mossoul était 10.000

ONU: Le nombre de personnes déplacées de la région de Mossoul était 10.000


Plus de 10.000 Irakiens ont déjà fui leurs maisons depuis le début le 17 Octobre, l'entreprise de la terre pour la récupération des djihadistes de l'État islamique de leur rempart de Mossoul, faite par l'Organisation des Nations Unies connue aujourd'hui.

Deuxième plus grande ville en Irak, où l'État islamique a déclaré 2014, le «califat» de la région de Mossoul a une population d'environ 1,5 millions d'habitants, selon l'ONU.

"Environ 10.500 personnes sont actuellement déplacées et ont besoin d'aide humanitaire», souligne le Bureau de la coordination des opérations humanitaires (Ocha) dans un communiqué de presse.

«Le mouvement des populations fluctuent en fonction du déplacement des lignes de front, y compris les résidents de retourner dans leurs foyers après l'amélioration des conditions de sécurité dans leur région immédiate de séjour", a ajouté la déclaration.

Plus de 3,3 millions d'Irakiens contraints de fuir leurs maisons en raison du conflit depuis le début de 2014.