Δευτέρα 24 Οκτωβρίου 2016

Ha iniziato l'evacuazione della "giungla" di Calais, Francia

Ha iniziato l'evacuazione della "giungla" di Calais, Francia


Rifugiati e migranti arrivati ​​presto la mattina a punti di raccolta stabiliti dalle autorità per l'evacuazione della "giungla" di Calais nel nord della Francia, secondo le informazioni dei giornalisti sul terreno.

Donne e uomini si è verificato alle ore 06.00 ora locale con i loro bagagli a bordo autobus che li porterà ai centri di accoglienza di distribuiti in tutta la Francia.

Questo impegno enorme è presentato come la natura "umanitaria" del governo francese. Esso consentirà la dissoluzione della più grande baraccopoli di Francia, stabilito per 18 mesi ed è abitato da rifugiati e dei migranti per lo più da Afghanistan, Sudan ed Eritrea e nutrire il sogno di attraversare la Manica per arrivare in Gran Bretagna.

Alimentando l'insicurezza e il risentimento delle popolazioni locali, il campo di Calais è sviluppato in un ascesso che ha avvelenato il dibattito sulla migrazione causando tensione tra Londra e Parigi. Alla fine di settembre, il governo socialista francese ha annunciato lo scioglimento della giungla di Calais.

Forza 1.250 polizia e gendarmeria è stato sviluppato per garantire l'integrazione del business.

Thosaigh sé an aslonnú an "jungle" de Calais, An Fhrainc

Thosaigh sé an aslonnú an "jungle" de Calais, An Fhrainc


Dídeanaithe agus imircigh a tháinig go luath ar maidin ag pointí tionóil atá leagtha síos ag na húdaráis chun aslonnú an "jungle" de Calais i dtuaisceart na Fraince, de réir eolas iriseoirí ar an talamh.

Mná agus fir tharla ag 06.00 am áitiúil lena bagáiste busanna a chuirfidh iad a ghlacadh chun na hionaid glacadh dháileadh ar fud an Fhrainc bord.

Tá an gealltanas ollmhór i láthair mar chineál "daonchairdiúil" an rialtais na Fraince. Cuirfidh sé ar chumas an lánscor ar an sluma is mó na Fraince, a bunaíodh ar feadh 18 mí agus tá sé inhabited ag dídeanaithe agus imircigh den chuid is mó ó Afganastáin, an tSúdáin agus Eritrea agus cothaigh an aisling a thrasnú an Mhuir nIocht teacht sa Bhreatain.

Fuelling neamhshlándáil agus fala na ndaoine áitiúla, tá an campa Calais forbairt i abscess a poisoned an díospóireacht maidir le himirce cúis teannas idir Londain agus i bPáras. Ag deireadh mhí Mheán Fómhair, d'fhógair an rialtas sóisialach na Fraince dhíscaoileadh Jungle na Calais.

Neart 1,250 póilíní agus gendarmerie Forbraíodh chun comhtháthú an ghnó.

Hij begon de evacuatie van de 'jungle' van Calais, Frankrijk

Hij begon de evacuatie van de 'jungle' van Calais, Frankrijk


Vluchtelingen en migranten kwamen vroeg in de ochtend op de montage punten door de autoriteiten voor de ontruiming van de "jungle" van Calais in Noord-Frankrijk te stellen, volgens de journalisten informatie op de grond.

Vrouwen en mannen deed zich om 06.00 uur lokale tijd met hun bagage naar bussen die hen naar de opvangcentra van verspreid over Frankrijk aan boord.

Deze enorme onderneming wordt gepresenteerd als 'humanitaire' karakter van de Franse regering. Het zal de ontbinding van de grootste sloppenwijk van Frankrijk, die voor 18 maanden en wordt bewoond door vluchtelingen en migranten voornamelijk uit Afghanistan, Soedan en Eritrea toe te staan ​​en voeden de droom om het Kanaal te komen in Groot-Brittannië over te steken.

Aanwakkeren van onzekerheid en wrok van de lokale bevolking, is het kamp van Calais ontwikkeld tot een abces dat het debat over migratie veroorzaakt spanningen tussen Londen en Parijs vergiftigd. Aan het einde van september, de Franse socialistische regering kondigde de ontbinding van de jungle van Calais.

Kracht 1250 politie en gendarmerie is ontwikkeld om de integratie van het bedrijf te waarborgen.

Er begann die Evakuierung der "Dschungel" von Calais, Frankreich

Er begann die Evakuierung der "Dschungel" von Calais, Frankreich


Flüchtlinge und Migranten kamen früh am Morgen an Sammelpunkten von den Behörden für die Evakuierung der "Dschungel" von Calais in Nordfrankreich nach Journalisten Informationen auf den Boden gesetzt.

Frauen und Männer traten bei 06.00 Ortszeit mit ihrem Gepäck Busse zu besteigen, die sie an den Empfangszentren verteilt in ganz Frankreich stattfinden wird.

Diese große Unternehmen wird als "humanitären" Charakter der Französisch Regierung vorgelegt. Es wird die Auflösung der größten Slum von Frankreich, gegründet für 18 Monate erlauben und wird von Flüchtlingen und Migranten vor allem aus Afghanistan, dem Sudan und Eritrea bewohnt und nähren den Traum den Kanal zu überqueren in Großbritannien zu gelangen.

Betankungs Unsicherheit und Groll der Menschen vor Ort, hat das Lager von Calais in einem Abszess entwickelt, die die Debatte über Migration zu Spannungen zwischen London und Paris vergiftet. Am Ende September kündigte die Französisch sozialistischen Regierung, die Auflösung des Dschungels von Calais.

Stärke 1250 Polizei und Gendarmerie wurde die Integration des Unternehmens zu gewährleisten entwickelt.

Il a commencé l'évacuation de la "jungle" de Calais, France

Il a commencé l'évacuation de la "jungle" de Calais, France


Les réfugiés et les migrants sont arrivés tôt le matin aux points de rassemblement fixés par les autorités pour l'évacuation de la "jungle" de Calais dans le nord de la France, selon des journalistes des informations sur le terrain.

Les femmes et les hommes ont eu lieu à 06h00 heure locale avec leurs bagages à bord des autobus qui les mènera aux centres d'accueil de distribués dans toute la France.

Cette vaste entreprise est présentée comme la nature «humanitaire» du gouvernement français. Elle permettra à la dissolution du plus grand bidonville de la France, établie depuis 18 mois et est habitée par des réfugiés et des migrants principalement en provenance d'Afghanistan, du Soudan et de l'Érythrée et de nourrir le rêve de traverser la Manche pour arriver en Grande-Bretagne.

Alimenter l'insécurité et le ressentiment des populations locales, le camp de Calais a mis au point dans un abcès qui a empoisonné le débat sur la migration provoquant des tensions entre Londres et Paris. À la fin de Septembre, le gouvernement socialiste français a annoncé la dissolution de la Jungle de Calais.

Force 1.250 police et la gendarmerie a été développé pour assurer l'intégration de l'entreprise.

He began the evacuation of the "jungle" of Calais, France

He began the evacuation of the "jungle" of Calais, France


Refugees and migrants arrived early in the morning at assembly points set by the authorities for the evacuation of the "jungle" of Calais in northern France, according to journalists information on the ground.

Women and men occurred at 06.00 local time with their luggage to board buses that will take them to the reception centers of distributed throughout France.

This huge undertaking is presented as "humanitarian" nature of the French government. It will allow the dissolution of the largest slum of France, established for 18 months and is inhabited by refugees and migrants mostly from Afghanistan, Sudan and Eritrea and nourish the dream to cross the Channel to arrive in Britain.

Fueling insecurity and resentment of local people, the camp of Calais has developed into an abscess that poisoned the debate on migration causing tension between London and Paris. At the end of September, the French socialist government announced the dissolution of the Jungle of Calais.

Strength 1,250 police and gendarmerie has been developed to ensure the integration of the business.

他开始加来,法国的“丛林”的疏散

他开始加来,法国的“丛林”的疏散


难民和移民在上午当局的加莱在法国北部的“丛林”的设置疏散集结点初来乍到,根据现场的记者的信息。

女人和男人发生早上6本地时间与他们的行李登上公交车,将采取他们的整个法国分布在接待中心。

这个巨大的任务是作为法国政府“人道主义”的本质。它将使法国的最大的贫民窟解散,成立了18个月,由大多来自阿富汗,苏丹和厄立特里亚难民和移民居住和滋养梦想穿越通道到来到英国。

加油不安全和当地群众的不满,加莱的阵营已经发展成为毒害导致伦敦和巴黎之间的紧张关系对迁移的辩论脓肿。截至九月底,法国社会党政府宣布加来丛林解散。

强度1250警察和宪兵已开发,以保证业务的整合。

그는 칼레, 프랑스의 "정글"의 대피를 시작했다

그는 칼레, 프랑스의 "정글"의 대피를 시작했다


난민과 이민자는 지상에 언론인 정보에 따라, 초기 프랑스 북부 칼레의 "정글"의 대피 당국에 의해 설정 조립 지점에서 아침에 도착했다.

여성과 남성은 프랑스 전체에 분산의 수신 센터에 걸릴 버스를 탑승 수하물에 06.00 현지 시간에 발생했습니다.

이 거대한 사업은 프랑스 정부의 '인도 주의적'성격으로 제공됩니다. 그것은 프랑스의 가장 큰 빈민가의 해체 18 개월 동안 설립 주로 아프가니스탄, 수단, 에리트레아 난민과 이민자가 살고을 허용하고 영국에 도착하는 채널을 통과하는 꿈을 키우다 것입니다.

불안과 지역 주민들의 분노에 연료를 공급, 칼레의 캠프는 런던과 파리 사이의 긴장을 유발 마이그레이션에 대한 논쟁을 독살 농양으로 발전하고있다. 9 월 말에, 프랑스의 사회주의 정부는 칼레의 정글의 해산을 발표했다.

강도 1250 경찰과 헌병대 사업의 통합을 위해 개발되었다.

彼はカレー、フランスの「ジャングル」の避難を開始しました

彼はカレー、フランスの「ジャングル」の避難を開始しました


難民や移民は、地上のジャーナリストの情報によると、フランス北部カレーの「ジャングル」の避難のために当局によって設定されたアセンブリポイントで早朝に到着しました。

女性と男性はフランス全体に分散の受信センターにそれらを取るのバスに乗るために自分の荷物を持って06.00ローカル時刻に発生しました。

この巨大な事業は、フランス政府の「人道主義」の性質として提示されます。これは、フランスの最大のスラム、18ヶ月のために設立し、主にアフガニスタン、スーダン、エリトリアからの難民や移民が居住し、英国に到着するチャンネルを横断する夢を養うれるの溶解を可能にします。

不安や地元の人々の怒りに拍車をかけ、カレーのキャンプは、ロンドンとパリの間の緊張を引き起こし、移行に関する議論を毒殺膿瘍に発展しました。 9月の終わりには、フランスの社会主義政府はカレーのジャングルの解散を発表しました。

強度1250警察と憲兵隊は、ビジネスの統合を確実にするために開発されました。

Κυριακή 23 Οκτωβρίου 2016

Mn은. 오바마 대통령은 네바다 장. 클린턴에 대한 캠페인을 만든

Mn은. 오바마 대통령은 네바다 장. 클린턴에 대한 캠페인을 만든


미국 버락 오바마 대통령의 어제 힐러리 클린턴, 민주당의 대통령 후보, 네바다에서 논란이 선거 캠페인을 개최했다. 그러나 그의 연설의 대부분은 상원의 선거 운동과 관련된 문제를 제기, 상태를보고했다.

민주당 8 11 월 개최되는 대통령 선거에서 공화당에 의해 제어되는 상원의 관리 권한을 획득 할 수있는 모든 방법으로 노력한다. 오바마 대통령과 미셸 오바마뿐만 아니라, 조 바이든 부통령 있도록 중요한 선거 전투를 제공 할 것입니다 상태에서 선거 활동을 수행하고있다.

O Mn. Obama fez campanha para a Ch. Clinton em Nevada

O Mn. Obama fez campanha para a Ch. Clinton em Nevada


O ontem o presidente dos EUA, Barack Obama realizou campanha de eleição controversa em Nevada, para Hillary Clinton, o candidato presidencial dos democratas. No entanto, a maior parte de seu discurso suscitou questões relacionadas com a campanha eleitoral para o Senado, o Estado informou.

Democratas procuram em todos os sentidos para ganhar o controle do Senado, que é controlado pelos republicanos, sobre as eleições presidenciais, a ser realizada em 8 de novembro. Assim como o presidente Obama e Michelle Obama, mas também o vice-presidente Joe Biden, se comprometeram atividades eleitorais nos estados que irão fornecer batalhas eleitorais críticos.

MN. Obama kampanię Ch. Clinton w Nevadzie

MN. Obama kampanię Ch. Clinton w Nevadzie


Prezydent USA Barack Obama wczoraj odbyło kontrowersyjną kampanię wyborczą w Nevadzie, na Hillary Clinton, kandydat na prezydenta Demokratów. Jednak większość przemówieniu podniósł kwestie związane z kampanią wyborczą do Senatu, stan zgłaszane.

Demokraci starają się w każdy sposób, aby przejąć kontrolę nad Senatem, który jest kontrolowany przez Republikanów, o wyborach prezydenckich, które odbędą się w dniu 8 listopada. Tak jak prezydent Obama i Michelle Obama, ale także wiceprezydenta Joe Bidena, podjęli czynności wyborczych w stanach krytycznych, które zapewnią walk wyborczych.

Mnは。オバマ氏はネバダ州のCh。クリントンのキャンペーンを行いました

Mnは。オバマ氏はネバダ州のCh。クリントンのキャンペーンを行いました


バラク・オバマ米大統領は昨日、ヒラリークリントン、民主党の大統領候補のためのネバダ州の論争の選挙キャンペーンを開催しました。しかし、彼のスピーチの大半は上院のための選挙運動に関連する問題を提起し、状態が報告されました。

民主党は11月8日に開催される大統領選挙で、共和党によって制御される上院の制御を獲得するためにあらゆる方法で求めます。オバマ大統領とミシェルオバマが、また副大統領ジョー・バイデンように、重要な選挙戦を提供する州で選挙活動を実施しています。