Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 2016

Damasco ha un messaggio che avrebbe "confutare" qualsiasi aeromobile Turchia ha violato di nuovo lo spazio aereo siriano

Damasco ha un messaggio che avrebbe "confutare" qualsiasi aeromobile Turchia ha violato di nuovo lo spazio aereo siriano

Il siriano scuse dell'esercito oggi in grado di sfidare qualsiasi aereo militare Turchia è entrato nello spazio aereo siriano in risposta ad attacchi aerei in cui il turco PA proceduto durante la notte sul territorio della Siria settentrionale.

"Qualsiasi tentativo di violare lo spazio aereo siriano da caccia turco ancora essere affrontate e (questi aerei) sarà ridimensionato con tutti i mezzi disponibili", ha detto in una dichiarazione la spugna siriana.

Damaskus hat eine Botschaft, die "widerlegen" jedes Flugzeug der Türkei verletzt wieder die syrischen Luftraum würde

Damaskus hat eine Botschaft, die "widerlegen" jedes Flugzeug der Türkei verletzt wieder die syrischen Luftraum würde

Die syrische Armee Entschuldigungen heute bekannt, dass jede militärische Flugzeuge Türkei trat in den syrischen Luftraum in Reaktion auf die Luftangriffe trotzen wird, in dem die türkische PA in der Nacht auf dem Territorium von Nordsyrien fort.

"Jeder Versuch, den syrischen Luftraums durch türkische Kämpfer zu brechen wieder angesprochen und (diese Flugzeuge) werden mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln entlarvt werden", sagte er in einer Erklärung des syrischen Schwamm.

Damascus has a message that would "disprove" any aircraft Turkey violated again the Syrian airspace

Damascus has a message that would "disprove" any aircraft Turkey violated again the Syrian airspace

The Syrian army apologies today that will defy any military aircraft Turkey entered the Syrian airspace in response to air strikes in which the Turkish PA proceeded during the night on the territory of northern Syria.

"Any attempt to breach the Syrian airspace by Turkish fighter again be addressed and (these aircraft) will be debunked with all means available," he said in a statement the Syrian sponge.

ダマスカスは、任意の航空機を「反証」となるトルコは再びシリアの領空に違反したメッセージを持っています

ダマスカスは、任意の航空機を「反証」となるトルコは再びシリアの領空に違反したメッセージを持っています

シリア軍の謝罪トルコ任意の軍用機を無視します今日はトルコのPAは、シリア北部の領土に夜の間に進行した空爆に応じて、シリアの領空に入りました。

「再び対処するトルコの戦闘機によってシリアの領空を突破しようとすると、(これらの航空機は)使用可能なすべての手段を暴かれます "と、彼は声明シリアのスポンジで述べています。

大马士革有一个消息,将“证伪”的土耳其飞机侵犯再次叙利亚领空

大马士革有一个消息,将“证伪”的土耳其飞机侵犯再次叙利亚领空

叙利亚军队今天表示歉意,将无视任何军用飞机土耳其进入叙利亚领空应对空袭中,土耳其PA期间叙利亚北部境内夜间进行。

“违反土耳其战机叙利亚领空再次得到解决,(这些飞机)任何企图将所有可用的手段来揭穿,”他在一份声明叙利亚海绵说。

T. Mei: "Aby pokazać zjednoczonej i silnej europejskiej stanowisko wobec rosyjskiej agresji

T. Mei: "Aby pokazać zjednoczonej i silnej europejskiej stanowisko wobec rosyjskiej agresji

Wielka Brytania opuszczeniem UE, lecz w dalszym ciągu będzie w pełni uczestniczyć w tym celu, a my być silnym i wiarygodnym partnerem odkąd opuściliśmy "jest" jasny przekaz ", jak powiedział, przynosząc premier Wielkiej Brytanii, Teresa Mei, w dzisiejszym pierwszym udziałem w szczycie.

Jak stwierdzono w chwili wejścia w budynku Rady, "to jest interes Wielkiej Brytanii i UE do kontynuowania ścisłej współpracy" i podkreślił, że szczególnie ważne jest, "aby pokazać zjednoczonej i silnej europejskiej stanowisko wobec rosyjskiej agresji." "Musimy nadal wywierać presję na Rosję, aby zatrzymać chore i obrzydliwe zbrodnie w Syrii", podsumował T. Mei.

T. Mei: "A thaispeáint seasamh aontaithe agus láidir Eorpach i gcoinne forrántachta Rúisis

T. Mei: "A thaispeáint seasamh aontaithe agus láidir Eorpach i gcoinne forrántachta Rúisis

An Ríocht Aontaithe ag fágáil an AE ach leanfaidh ról iomlán a dhéanamh agus beidh muid a bheith ina comhpháirtí láidir agus iontaofa ó d'fhág muid ag "is" teachtaireacht soiléir ", mar a dúirt sé, ag tabhairt an Príomh-Aire na Ríochta Aontaithe, Teresa Mei, sa lá atá inniu an chéad rannpháirtíocht sa cruinniú mullaigh.

Mar atá ráite ag an iontráil san fhoirgneamh na Comhairle, "is é an leas an Ríocht Aontaithe agus an AE a bheith ag obair le chéile go dlúth" agus béim go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach "a thaispeáint seasamh aontaithe agus láidir na hEorpa i gcoinne forrántachta Rúisis." "Ní mór dúinn leanúint brú ar an Rúis chun stop a chur leis an atrocities breoite agus disgusting sa tSiria a exert," a dúirt T. Mei

T.メイ:「ロシアの侵略に対して団結し、欧州の強い姿勢を示すために、

T.メイ:「ロシアの侵略に対して団結し、欧州の強い姿勢を示すために、

イギリスはEUを離れるが、彼は英国首相、テレサをもたらし、言ったように私たちは、「明確なメッセージ」で「左ので、これを行うための完全な役割を果たしていきますと、私たちは強く、信頼できるパートナーとなりますメイ、サミットでの今日の初参加インチ

評議会の建物内のエントリで述べたように、「緊密に協力し続けることが、英国とEUの利益である」と、それは特に重要であることを強調し、「ロシアの侵略に対して団結し、欧州の強い姿勢を示すように。」 "我々は、シリアの病気と嫌な残虐行為を停止するためにロシアに圧力をかけ続けなければならない、「T.メイは締めくくりました。

T. Mei: "Um zu zeigen, eine einheitliche und starke europäische Haltung gegen die russische Aggression

T. Mei: "Um zu zeigen, eine einheitliche und starke europäische Haltung gegen die russische Aggression

Das Vereinigte Königreich, die EU zu verlassen, sondern wird auch weiterhin eine aktive Rolle zu spielen, dies zu tun, und wir werden ein starker und zuverlässiger Partner sein, da wir links "ist" klare Botschaft ", wie er sagte, den britischen Premierminister zu bringen, Teresa Mei, in der heutigen ersten Teilnahme an dem Gipfel.

Wie bei dem Eintrag im Ratsgebäude angegeben, "ist es das Interesse des Vereinigten Königreichs und der EU zu arbeiten eng zusammen, um fortzufahren" und betonte, dass es besonders wichtig ist, "eine einheitliche und starke europäische Haltung gegen die russische Aggression zu zeigen." "Wir müssen weiterhin Druck auf Russland auszuüben, die krank und ekelhaft Grausamkeiten in Syrien zu stoppen", schloss T. Mei.

T. Mei: "Para mostrar uma posição europeia unida e forte contra a agressão russa

T. Mei: "Para mostrar uma posição europeia unida e forte contra a agressão russa

O Reino Unido deixar a UE, mas vai continuar a desempenhar um papel pleno para fazer isso e vamos ser um parceiro forte e fiável desde que deixou mensagem clara "" é ", como ele disse, levando o primeiro-ministro britânico, Teresa Mei, na primeira participação de hoje na cimeira.

Como foi dito no momento da entrada no edifício do Conselho, "é do interesse do Reino Unido e da UE de continuar a trabalhar em estreita colaboração" e enfatizou que é particularmente importante "para mostrar uma posição europeia unida e forte contra a agressão russa." "Temos de continuar a exercer pressão sobre a Rússia para parar as atrocidades doentes e nojentas na Síria", concluiu T. Mei

T. Mei: "Per mostrare una posizione europea unita e forte contro l'aggressione russa

T. Mei: "Per mostrare una posizione europea unita e forte contro l'aggressione russa

Il Regno Unito lasciare l'UE, ma continuerà a svolgere un ruolo pieno per fare questo e ci sarà un partner forte e affidabile da quando abbiamo lasciato un messaggio chiaro "" è ", come ha detto, portando il primo ministro britannico, Teresa Mei, in prima partecipazione di oggi al vertice.

Come indicato all'entrata del palazzo del Consiglio, "è l'interesse del Regno Unito e Unione europea a continuare a lavorare insieme a stretto contatto" e ha sottolineato che è particolarmente importante "per mostrare una posizione europea unita e forte contro l'aggressione russa". "Dobbiamo continuare a esercitare pressioni sulla Russia per fermare le atrocità malati e disgustosi in Siria", ha concluso T. Mei.

T. Mei: "To show a united and strong European stance against Russian aggression

T. Mei: "To show a united and strong European stance against Russian aggression

The United Kingdom leaving the EU but will continue to play a full role to do this and we will be a strong and reliable partner since we left "is" clear message ", as he said, bringing the UK Prime Minister, Teresa Mei, in today's first participation in the summit.

As stated at the entry in the Council building, "it is the interest of the UK and EU to continue to work together closely" and stressed that it is particularly important "to show a united and strong European stance against Russian aggression." "We must continue to exert pressure on Russia to stop the sick and disgusting atrocities in Syria," concluded T. Mei.

T. Mei: "Pour afficher une position européenne unie et forte contre l'agression russe

T. Mei: "Pour afficher une position européenne unie et forte contre l'agression russe

Le Royaume-Uni quitte l'UE, mais continuera à jouer pleinement son rôle pour ce faire et nous serons un partenaire solide et fiable depuis notre départ "est" message clair ", dit-il, ce qui porte le premier ministre britannique, Teresa Mei, dans la première participation d'aujourd'hui au sommet.

Comme indiqué lors de l'entrée dans le bâtiment du Conseil, «il est de l'intérêt du Royaume-Uni et de l'UE de continuer à travailler en étroite collaboration" et a souligné qu'il est particulièrement important "pour montrer une position européenne unie et forte contre l'agression russe." "Nous devons continuer à faire pression sur la Russie pour arrêter les atrocités malades et dégoûtants en Syrie», a conclu T. Mei.