Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 2016

In der Tat Waffenstillstand die "humanitären" in Aleppo

In der Tat Waffenstillstand die "humanitären" in Aleppo


Die "humanitären" Waffenstillstand von Moskau erklärte Zivilisten und Rebellen zu ermöglichen, die syrische Metropole zu verlassen Aleppo heute in Kraft getreten ist, nach einer Woche polyaimakti Angriff auf die Stadtbezirke unter der Kontrolle von dissidenten Kräfte sind.

Der Waffenstillstand trat um 08.00 Uhr (lokale und GMT) und nach den Kräften von Damaskus und Moskau haben zwei Tage lang der tödlichen Luftangriffe gegen die Stadt östlichen Bezirken gestoppt, wo 250.000 Menschen leben.

Moskau hat gestern bekannt gegeben, dass der Waffenstillstand 11 Stunden dauern würde, und nicht acht, wie ursprünglich angekündigt. Doch am Abend kündigte die syrische Armee, dass der Waffenstillstand drei Tage dauern würde. In Berlin erklärte der Präsident Russlands, Wladimir Putin sich bereit, "so lange wie nötig" zu erweitern, die Luftangriffe zu stoppen.

Acht "humanitären" Korridore wird geöffnet, von denen sechs für die Entfernung von Zivilisten bestimmt sind, die Kranken und die Verwundeten und zwei für den Rückzug der Rebellen, aber das kann auch von Zivilisten, gestern das russische Militär verwendet werden Schwamm.

Der Waffenstillstand gilt als Moskau heftig für Wochen in der internationalen Arena kritisiert, mit dem Westen, Kriegsverbrechen zu verurteilen, sobald die außergewöhnliche Schwere Bombardierung, die am 22. September begann Hunderte von Zivilisten getötet haben und die Infrastruktur der Stadt zu zerstören, vor allem Krankenhäuser.

Das Regime von Bashar al-Assad und russischen Verbündeten sagen, dass sie die östlichen Bezirke der Stadt bombardieren die "Terroristen" zu vernichten, vor allem die Dschihadisten Front-Fateh al-Sam (ehemalige Front-al Nosra, syrischen Flügel der Al Qaida).

Sobald das Finanzkapital von Syrien, wurde Aleppo eines der Symbole des Bürgerkriegs, die Syrien seit März 2011. Die syrische Metropole von 2012 gliedert sich in westlichen filokathestotiko ruiniert, und das östliche Gebiet, das unter der Kontrolle von Dissidenten ist Rebellen.

Τετάρτη 19 Οκτωβρίου 2016

Brazilië: Gearresteerde vroegere president Eduardo Cunha parlement

Brazilië: Gearresteerde vroegere president Eduardo Cunha parlement

De politie in Brazilië gearresteerd inmiddels voormalige voorzitter van het parlement, Eduardo Cunha, de 'architect' van de verdrijving van president Dilma Rousseff, die betrokken is bij Petrobras schandaal.

De Swing "werd gearresteerd in Brasilia, kunnen wij bevestigen", aldus een woordvoerder van de politie.

De nieuwssite G1 is een papieren hechtenis of Swing orde hing. Het document werd ondertekend door rechter Sergio Moro, die onderzoek over de zaak van Petrobras heeft ondernomen.

Brazylia: Aresztowany byłego prezydenta Eduardo Cunha parlamentu

Brazylia: Aresztowany byłego prezydenta Eduardo Cunha parlamentu

Policja aresztowała w Brazylii teraz byłego przewodniczącego parlamentu, Eduardo Cunha, The "architekt" z wydaleniem prezydenta Dilma Rousseff, która jest zaangażowana w Petrobras skandalu.

Swing "został aresztowany w Brazylii, możemy to potwierdzić", powiedział rzecznik policji.

Wieść strona G1 zawiesił szlaban papieru próbną celu Swing. Dokument został podpisany przez sędziego Sergio Moro, który podjął badania w przypadku Petrobras.

Brazilia: arestat fostul președinte Eduardo Cunha parlament

Brazilia: arestat fostul președinte Eduardo Cunha parlament

Poliția din Brazilia a arestat acum fostul președinte al parlamentului, Eduardo Cunha, a "arhitectul" al expulzarea președintelui Dilma Rousseff, care este implicat într-un scandal Petrobras.

Swing "a fost arestat la Brasilia, putem confirma", a declarat un purtător de cuvânt de poliție.

Site-ul de știri G1 a închis o detenție preventivă de hârtie de ordin Swing. Documentul a fost semnat de către judecătorul Sergio Moro, care a întreprins cercetări privind cazul Petrobras.

Brasil: Preso ex-presidente Eduardo Cunha parlamento

Brasil: Preso ex-presidente Eduardo Cunha parlamento

A polícia no Brasil preso agora ex-presidente do parlamento, Eduardo Cunha, o "arquiteto" da expulsão da presidente Dilma Rousseff, que está envolvido na Petrobras escândalo.

O Swing "foi preso em Brasília, podemos confirmar isso", disse um porta-voz da polícia.

O site de notícias G1 pendurou a prisão preventiva de papel da ordem Swing. O documento foi assinado pelo juiz Sergio Moro, que se comprometeu a investigação sobre o caso da Petrobras.

An Bhrasaíl: Gabhadh iar-uachtarán Eduardo Cunha parlaimint

An Bhrasaíl: Gabhadh iar-uachtarán Eduardo Cunha parlaimint

Na póilíní sa Bhrasaíl gabhadh anois iar cainteoir na parlaiminte, Eduardo Cunha, an "ailtire" a dhíbirt Uachtaráin Dilma Rousseff, a bhfuil baint Petrobras scannal.

An Swing "Gabhadh i Brasilia, is féidir linn a dhaingniú," a dúirt urlabhraí póilíneachta.

Tá an G1 láithreán nuachta crochadh choinneáil triail páipéir Ordú Swing. Síníodh an doiciméad an Breitheamh Sergio Moro, a tar éis tabhairt faoi thaighde ar an gcás Petrobras.

Brésil: l'ex-président arrêté Eduardo Cunha Parlement

Brésil: l'ex-président arrêté Eduardo Cunha Parlement

La police a arrêté au Brésil désormais ex-président du parlement, Eduardo Cunha, le «architecte» de l'expulsion de la présidente Dilma Rousseff, qui est impliqué dans le scandale Petrobras.

Le Swing "a été arrêté à Brasilia, nous pouvons le confirmer", a déclaré un porte-parole de la police.

Le site de nouvelles G1 a accroché une détention provisoire de papier de l'ordre de Swing. Le document a été signé par le juge Sergio Moro, qui a entrepris des recherches sur le cas de Petrobras.

Brasile: ex presidente del parlamento Arrestato Eduardo Cunha

Brasile: ex presidente del parlamento Arrestato Eduardo Cunha

La polizia ha arrestato in Brasile ormai ex presidente del parlamento, Eduardo Cunha, l ' "architetto" della cacciata del presidente Dilma Rousseff, che si occupa di Petrobras scandalo.

La Swing "è stato arrestato a Brasilia, siamo in grado di confermarlo", ha detto un portavoce della polizia.

Il sito di notizie G1 ha appeso una custodia cautelare di carta di ordine Swing. Il documento è stato firmato dal giudice Sergio Moro, che ha intrapreso la ricerca sul caso di Petrobras.

Brasilía: Handtekinn fyrrverandi forseti Eduardo Cunha Alþingi

Brasilía: Handtekinn fyrrverandi forseti Eduardo Cunha Alþingi

Lögreglan í Brasilíu handtók nú fyrrverandi forseta Alþingis, Eduardo Cunha, the "arkitekt" á brottvísun forseta Dilma Rousseff, sem tekur þátt í Petrobras hneyksli.

The Swing "var handtekinn í Brasilia, getum við staðfest það," sagði talsmaður lögreglunnar.

Fréttasíðu G1 hefur hékk pappír prufa haldi Swing röð. Skjalið var undirritað af Judge Sergio Moro, sem hefur tekið að sér rannsóknir um að ræða Petrobras.

Brasilien: Arrested der ehemalige Präsident Eduardo Cunha Parlament

Brasilien: Arrested der ehemalige Präsident Eduardo Cunha Parlament

Die Polizei in Brasilien verhaftet nun ehemaligen Sprecher des Parlaments, Eduardo Cunha, der "Architekt" der Vertreibung von Präsident Dilma Rousseff, die in Petrobras Skandal verwickelt ist.

Die Swing "wurde in Brasilia verhaftet, wir es bestätigen können", sagte ein Polizeisprecher.

Die Nachrichten-Website G1 hat ein Papier der Untersuchungshaft von Swing-Bestellung hing. Das Dokument wurde von Richter Sergio Moro unterzeichnet, die Forschung über den Fall von Petrobras unternommen hat.

ブラジル:逮捕元大統領エドゥアルド・クーニャ議会

ブラジル:逮捕元大統領エドゥアルド・クーニャ議会

ブラジルの警察は現在、ペトロブラスのスキャンダルに関与している議会の前のスピーカー、エドゥアルド・クーニャ、大統領ジルマ・ルセフの追放の「建築家」を、逮捕しました。

スイング "ブラジリアで逮捕されたが、我々はそれを確認することができ、「警察のスポークスマンは言いました。

ニュースサイトG1は、Swingオーダーの紙トライアル拘留を掛けられました。文書は、ペトロブラスの場合の研究を行ってきた裁判官セルジオモロ、署名しました。

Brazil: Arrested former president Eduardo Cunha parliament

Brazil: Arrested former president Eduardo Cunha parliament

The police in Brazil arrested now former speaker of parliament, Eduardo Cunha, the "architect" of the expulsion of President Dilma Rousseff, who is involved in Petrobras scandal.

The Swing "was arrested in Brasilia, we can confirm it," said a police spokesman.

The news site G1 has hung a paper trial detention of Swing order. The document was signed by Judge Sergio Moro, who has undertaken research on the case of Petrobras.

巴西:被捕前总统爱德华多·库尼亚议会

巴西:被捕前总统爱德华多·库尼亚议会

巴西警方逮捕,现在议会前议长爱德华多·库尼亚,总统迪尔玛·罗塞夫驱逐的“建筑师”,谁参与巴西石油公司丑闻。

秋千“在巴西利亚被抓后,我们就可以确认它,说:”警方发言人。

新闻网站G1已经挂秋千为了一纸审前拘留。该文件由法官塞尔吉奥·莫罗,谁承担了对巴西国家石油公司的案例研究签署。