Τρίτη 18 Οκτωβρίου 2016

Germany: Police Forces deployed in Ntiren city where gunfire heard

Germany: Police Forces deployed in Ntiren city where gunfire heard


Strong police forces have blocked the city center Ntiren, in western Germany after a man opened fire inside a hairdresser and fears that holds at least one hostage.

According to the newspaper Aachener Zeitung, the suspect shot at least once in the salon. Then he left and has tampourothei in an apartment. So far it has not clarified whether by shots no one was injured.

Police sources told the newspaper that the gunman could be holding a hostage. However, the suspect has not submitted any request. There are indications that the attack was premeditated.

The police blocked a part of the city center and evacuated a shopping center and a bank.

德国:部署在Ntiren市警察部队在那里听到枪声

德国:部署在Ntiren市警察部队在那里听到枪声


一个男人之后理发店和担心,保持至少一个里面的人质开枪的警察部队已经封锁了市中心Ntiren,在德国西部。

据报纸亚琛报,犯罪嫌疑人开枪沙龙至少一次。然后,他离开,并具有tampourothei在公寓里。到目前为止,还没有明确是否由投无一人受伤。

警方消息人士告诉本报记者说,枪手可以拿着人质。然而,犯罪嫌疑人没有提出任何要求。有迹象表明,袭击是有预谋的迹象。

警方封锁了市中心的一部分,撤离购物中心和一家银行。

Δευτέρα 17 Οκτωβρίου 2016

Libya: Dozens of airstrikes against jihadists in Sirte

Libya: Dozens of airstrikes against jihadists in Sirte

Aircraft US proceeded to nearly 40 strikes in the last three days against the positions of the jihadist organization Islamic State (IR) in Sirte, where forces loyal to the Government of National Unity (GNU) continued to try to oust members of IK members from the past parts of the city they control, the US military announced today.

The pro-government forces are close to completion of the operation that began six months ago for the recapture of Sirte. The IR had taken over the city a year ago and now, taking advantage of the chaos in Libya after the fall of the Muammar Gaddafi regime in 2011.

These forces, mainly paramilitaries from Misrata continue to recover slowly in soil testing as they face stiff resistance from snipers and bombers-kamikaze. Since August, they have the US air support, while also coordinated with small groups of men of Special Forces Western states operating in the field.

Last Sunday the forces of SPS recaptured Cabo and hairstyles underground tunnels used by jihadists to hide and ambush. Under their control also set a field hospital. In this jihadist they discovered charred corpses killed in airstrikes.

A Reuters reporter in the field reported that the forces of SPS were faced with various traps, which grenades and rifle grenades were used.

"Right now the forces are preparing to enter the Giza district Bachrigia" said Isa Reed, spokesman of the pro-government forces.

The US Air Force carried out 36 strikes Friday and Saturday, targeting mainly the IR positions, but also a car-bomb, according to a statement of the African Command (USAFRICOM).

The IK had used the Sirte as a springboard to launch attacks on oil fields and ports, but also the forces in Misrata.

The forces from Misrata leading enterprise in Sirte and support the Western-backed government and the UN, which attempts to unite the various armed groups. But Gen. Khalifa Chaftar rejects the possibility to join the forces of the government in Tripoli and moved to extend its influence.
Libyen: Dutzende von Luftangriffen gegen Dschihadisten in Sirte

Flugzeuge US ging auf fast 40 Schläge in den letzten drei Tagen gegen die Positionen der Dschihad-Organisation Islamischer Staat (IR) in Sirte, wo Kräfte loyal gegenüber der Regierung der Nationalen Einheit (GNU) weiterhin versuchten, Mitglieder der IK-Mitglieder aus der Vergangenheit zu verdrängen Teile der Stadt, die sie kontrollieren, kündigte das US-Militär heute.

Die Pro-Regierungs-Kräfte sind kurz vor dem Abschluss der Operation, die für die Rückeroberung von Sirte vor sechs Monaten begann. Die IR hatte vor einem Jahr die Stadt erobert und jetzt, unter Ausnutzung des Chaos in Libyen nach dem Fall des im Jahr 2011 Regime Muammar Gaddafi nehmen.

Diese Kräfte, vor allem von paramilitärischen Gruppen Misrata weiterhin langsam in Bodenuntersuchungen zu erholen, da sie auf harten Widerstand von Scharfschützen und Bomber-Kamikaze Gesicht. Seit August haben sie die US-Luftunterstützung, aber auch mit kleinen Gruppen von Männern der Special Forces westlichen Staaten koordiniert auf dem Gebiet arbeitet.

Am vergangenen Sonntag die Kräfte der SPS wieder erlangt Cabo und Frisuren unterirdischen Tunnel von Jihadisten verwendet zu verstecken und einen Hinterhalt. Unter ihrer Kontrolle setzen auch ein Feldkrankenhaus. In diesem Dschihad entdeckten sie verkohlte Leichen in Airstrikes getötet.

Ein Reuters-Reporter auf dem Gebiet berichtet, dass die Kräfte der SPS mit verschiedenen Fallen konfrontiert wurden, die Granaten und Gewehrgranaten verwendet wurden.

"Gerade jetzt die Kräfte bereiten sich auf die Giza Bezirk Bachrigia zu betreten", sagte Isa Reed, Sprecher der Pro-Regierungs-Kräfte.

Die US-Luftwaffe durchgeführt 36 Streiks Freitag und Samstag, vor allem die IR-Positionen Targeting, sondern auch ein Auto-Bombe, nach einer Erklärung des afrikanischen Befehl (USAFRICOM).

Die IK hatte die Sirte als Sprungbrett zu starten Angriffe auf Ölfelder und Häfen, aber auch die Kräfte in Misrata eingesetzt.

Die Kräfte von Misrata führenden Unternehmen in Sirte und unterstützen den Westen unterstützte Regierung und die Vereinten Nationen, die die verschiedenen bewaffneten Gruppen zu vereinen versucht. Aber General Khalifa Chaftar lehnt die Möglichkeit, die Kräfte der Regierung in Tripolis zu verbinden und bewegt seinen Einfluss zu erweitern.

利比亚:空袭打击数十名在苏尔特圣战者

利比亚:空袭打击数十名在苏尔特圣战者

飞机美国进行了近40罢工反对圣战组织伊斯兰国(IR)在苏尔特,其中部队忠于民族团结(GNU)政府继续设法从过去驱逐IK成员成员的位置最后三天他们控制了城市的部分地区,美国军方今天宣布。

亲政府部队接近半年前就对苏尔特夺回操作完成。红外接管了城市的一年前到现在,趁着在利比亚混乱的穆阿迈尔·卡扎菲政权2011年倒台后。

这些部队主要来自米苏拉塔准军事继续,因为他们面临着来自狙击手和轰炸机,神风顽强抵抗慢慢恢复土壤测试。自从8月,他们有美国的空中支持,同时也与在外地工作特种部队西方国家的男人小团体协调。

上周日SPS的力量夺回擦玻璃和发型用于圣战者隐藏和埋伏地下隧道。在他们的控制还设置了野战医院。在这种圣战,他们发现了空袭打死烧焦的尸体。

路透社记者在现场报告说,SPS的部队面临着各种陷阱,其中使用了手榴弹和枪榴弹。

“现在的力量正在准备进入吉萨区Bachrigia”伊萨里德,亲政府部队的发言人说。

美国空军进行了36罢工星期五和星期六,主要针对红外岗位,也是一个汽车炸弹,根据非洲司令部(USAFRICOM)的声明。

该IK曾使用苏尔特为跳板发动对油田和港口,而且在米苏拉塔部队的攻击。

来自米苏拉塔的部队在苏尔特的龙头企业,并支持西方支持的政府和联合国,它试图团结各武装团体。但将军哈里发Chaftar拒绝加入政府的部队在的黎波里的可能性,并提出扩大其影响力。

Stężenia Ban w Ankarze z powodu terrorystycznego strajki strachu: Turcja


Stężenia Ban w Ankarze z powodu terrorystycznego strajki strachu: Turcja

Gubernator Ankary roku miasto znalazło ukierunkowane śmiercionośne ataki terrorystyczne, ogłosiła zakaz wszystkich spotkaniach publicznych w stolicy Turcji, ze względu na ryzyko "ataki".

W komunikacie prasowym opublikowanym na swojej stronie internetowej, urząd gubernatora Ankara ogłosiła zakaz zgromadzeń i "wszystkie elementy manifestacji w miejscach publicznych, takich jak centra, placów, ulic i parków (;) do dnia 30 listopada 2016".

Powołując się na "informacje", które odnoszą się do "Przygotowania nielegalnych organizacji terrorystycznych do przeprowadzania ataków" gubernator podkreśla w oświadczeniu, że zakaz nałożony decyzja została podjęta na podstawie stanu wyjątkowego zadeklarowanej w lipcu, po nieudanej próbie zamachu stanu.

Turcja, zwłaszcza Ankara i Stambuł, wstrząśnięty ciągu ostatnich 12 miesięcy kilka ataków, związane z odradzaniem się konfliktu z Kurdami lub nadana organizacji Islamic State.

W dniu 10 października 2015 roku, 103 osób zginęło w zamachu bombowym w naprzeciwko dworca kolejowego w Ankarze, w najbardziej śmiercionośnego ataku w historii współczesnej Turcji.

Концентрации Ban в Анкаре из-за терактов страха: Турция

Концентрации Ban в Анкаре из-за терактов страха: Турция

Губернатор Анкары, город найден год мишенью смертельных террористических нападений, сегодня объявили о запрете на всех публичных встречах в турецкой столице из-за риска "атак".

В пресс-релизе, опубликованном на своем веб-сайте, офис губернатора Анкары объявил о запрете "все собрания и демонстрации предметов в общественных местах, таких как торговых центров, площадей, улиц и парков (;) по 30 ноября 2016".

Ссылаясь на "информацию", которые относятся к «Подготовка незаконных террористических организаций к совершению нападения," губернатор указывает в своем заявлении, что запрет наложен решение было принято в рамках чрезвычайного положения, объявленного в июле, после неудачной попытки государственного переворота.

Турция, особенно Анкара и Стамбул, в шоке последние 12 месяцев несколько нападений, связанных с возобновлением конфликта с курдами или присваиваться организации исламского государства.

10 октября 2015 года, 103 человек были убиты в результате взрыва перед железнодорожной станции в Анкаре, в самой смертоносной атакой в ​​новейшей истории Турции.

Türkiye: nedeniyle terörist grevler korku Ankara Ban konsantrasyonları

Türkiye: nedeniyle terörist grevler korku Ankara Ban konsantrasyonları

Ankara Valisi, kent bulundu yıl ölümcül terörist saldırılar hedefli, bugün çünkü "saldırı" riski Türk başkentinde tüm halk toplantıları yasağını açıkladı.

kendi web sitesinde yayınlanan bir basın açıklamasında, Ankara Valisi ofis yasağı "(;) 30 Kasım 2016 gibi alışveriş merkezleri, meydanlar, sokaklar ve parklar gibi kamuya açık yerlerde bütün toplantılar ve gösteriler öğeleri" açıkladı.

'Yasadışı terör örgütlerinin hazırlıklar saldırıları işlemek için bakınız "bilgi" gerekçe göstererek, "Vali yasağı empoze karar başarısız darbe girişiminden sonra Temmuz ayında ilan edilen olağanüstü hal altında çekildiği açıklamada işaret etmektedir.

Türkiye, özellikle Ankara ve İstanbul, Kürtlerle çatışma diriliş bağlantılı veya kuruluşa İslami Devlet atfedilen, son 12 ayda çeşitli saldırılar şok.

10 Ekim 2015 tarihinde, 103 kişi modern Türkiye tarihinin en ölümcül saldırıda, Ankara'da bir tren istasyonu önünde bir bombalı saldırıda öldürüldü.

Tyrkiet: Ban koncentrationer i Ankara som følge af terrorisme strejker frygt

Tyrkiet: Ban koncentrationer i Ankara som følge af terrorisme strejker frygt

Guvernøren i Ankara, byen fundet året målrettet dødbringende terrorangreb, meddelte i dag et forbud mod alle offentlige møder i den tyrkiske hovedstad på grund af risikoen for "angreb".

I en pressemeddelelse offentliggjort på sin hjemmeside, kontor Ankara guvernør annonceret forbuddet "alle forsamlinger og demonstrationer poster i offentlige steder såsom indkøbscentre, torve, gader og parker (;) til den 30. november 2016".

Citerer "information", der refererer til »Præparater af illegale terrororganisationer til at begå overgreb," guvernøren påpeger i en erklæring, at det forbud afgørelse blev truffet under den undtagelsestilstand erklæret i juli efter det mislykkede kupforsøg.

Tyrkiet, især Ankara og Istanbul, chokerede de sidste 12 måneder flere angreb, knyttet til genopblussen af ​​konflikten med kurderne eller tilskrives organisationen islamiske stat.

Den 10. oktober 2015 blev 103 mennesker dræbt i et bombeangreb foran en togstation i Ankara, i den mest dødelige angreb i moderne historie Tyrkiet.

tiúchan Ban i Ankara bharr stailceanna sceimhlitheoireachta eagla: An Tuirc

tiúchan Ban i Ankara bharr stailceanna sceimhlitheoireachta eagla: An Tuirc

An gobharnóir Ankara, an bhliain chathair fuair spriocdhírithe ionsaithe sceimhlitheoireachta deadly, inniu cosc ​​ar gach cruinniú poiblí i gcaipiteal na Tuirce mar gheall ar an mbaol "ionsaithe".

I press release foilsithe ar a láithreán gréasáin, oifig an rialtóir Ankara fhógair an cosc ​​"gach gatherings agus míreanna léirsithe in áiteanna poiblí cosúil malls, cearnóga, sráideanna agus páirceanna (;) 30 Samhain 2016".

Féidir leat a luaigh "faisnéis" a thagraíonn do 'Ullmhóidí eagraíochtaí sceimhlitheoireachta neamhdhleathach a n-ionsaithe tiomantas, "pointí an rialtóir amach i ráiteas gur tógadh an toirmeasc cinneadh a fhorchuirtear faoi staid éigeandáil arna fógairt i mí Iúil tar éis an iarracht coup theip.

Tuirc, go háirithe Ankara agus Iostanbúl, shocked na deireanach 12 mhí ionsaithe éagsúla, nasctha le athbheochan na coimhlinte leis an Kurds nó tugtha don eagraíocht Ioslamach Stáit.

Ar 10 Deireadh Fómhair, 2015, maraíodh 103 duine i ionsaí buama os comhair an stáisiún traenach i Ankara, san ionsaí is mó a deadly i stair nua-aimseartha na Tuirce.

concentrações Ban em Ankara devido a ataques terroristas medo: Turquia

concentrações Ban em Ankara devido a ataques terroristas medo: Turquia

O governador de Ancara, o ano da cidade encontraram alvo atentados terroristas, anunciou hoje a proibição de todas as reuniões públicas na capital turca, devido ao risco de "ataques".

Em um comunicado de imprensa publicado em seu site, o escritório do governador de Ancara anunciou a proibição de "todas as reuniões e manifestações itens em locais públicos, como shoppings, praças, ruas e parques (;) para 30 de novembro de 2016".

Citando "informação" que se referem a "Preparações de organizações terroristas ilegais para cometer ataques", aponta o governador em um comunicado que a decisão imposta proibição foi tomada sob o estado de emergência declarado em julho, depois da fracassada tentativa de golpe.

Turquia, especialmente Ancara e Istambul, chocou os últimos 12 meses vários ataques, vinculada ao ressurgimento do conflito com os curdos ou atribuído ao Estado Islâmico organização.

Em 10 de Outubro, 2015, 103 pessoas foram mortas em um ataque a bomba em frente a uma estação de trem em Ancara, no ataque mais mortal na história moderna da Turquia.

Le concentrazioni Ban di Ankara a causa di attacchi terroristici paura: Turchia

Le concentrazioni Ban di Ankara a causa di attacchi terroristici paura: Turchia

Il governatore di Ankara, l'anno della città trovato mirati attacchi terroristici mortali, ha annunciato oggi il divieto di tutte le riunioni pubbliche nella capitale turca a causa del rischio di "attacchi".

In un comunicato stampa pubblicato sul suo sito web, l'ufficio del governatore di Ankara ha annunciato il divieto di "tutte le riunioni e gli elementi manifestazioni in luoghi pubblici come centri commerciali, piazze, strade e parchi (;) al 30 novembre 2016".

Citando "informazioni", che si riferiscono a 'Preparazioni a base di organizzazioni terroristiche illegali a commettere attentati ", il governatore sottolinea in un comunicato che la decisione imposto divieto è stato preso sotto lo stato di emergenza dichiarato nel mese di luglio dopo il tentativo fallito colpo di stato.

La Turchia, in particolare Ankara e Istanbul, sconvolto negli ultimi 12 mesi diversi attacchi, legato alla ripresa del conflitto con i curdi o attribuito all'organizzazione Stato islamico.

Il 10 ottobre 2015, 103 persone sono state uccise in un attentato di fronte a una stazione ferroviaria ad Ankara, durante l'attacco più letale nella storia moderna della Turchia.

Les concentrations de Ban à Ankara en raison de grèves terroristes peur: Turquie

Les concentrations de Ban à Ankara en raison de grèves terroristes peur: Turquie

Le gouverneur d'Ankara, la ville trouvé l'année cible des attaques terroristes meurtrières, a annoncé aujourd'hui une interdiction de toutes les réunions publiques dans la capitale turque en raison du risque de «attaques».

Dans un communiqué publié sur son site, le bureau du gouverneur d'Ankara a annoncé l'interdiction "tous les rassemblements et des démonstrations articles dans des lieux publics tels que les centres commerciaux, les places, les rues et les parcs (;) au 30 Novembre 2016».

Citant "information" qui se réfèrent à «Préparations des organisations terroristes illégales pour commettre des attaques," le gouverneur souligne dans un communiqué que la décision imposée de l'interdiction a été prise en vertu de l'état d'urgence déclaré en Juillet, après la tentative de coup d'Etat manqué.

Turquie, notamment à Ankara et Istanbul, a choqué les 12 derniers mois plusieurs attaques, liée à la résurgence du conflit avec les Kurdes ou attribués à l'organisation de l'Etat islamique.

Le 10 Octobre, 2015, 103 personnes ont été tuées dans un attentat à la bombe devant une gare à Ankara, dans l'attaque la plus meurtrière dans l'histoire moderne de la Turquie.