Δευτέρα 10 Οκτωβρίου 2016

Turquie passe Vladimir Poutine

Turquie passe Vladimir Poutine

Le président russe Vladimir Poutine est en visite aujourd'hui en Turquie pour assister à une conférence sur l'énergie et rencontrer son homologue turc Recep Tayyip Erdogan, confirmant ainsi concilier les deux pays en dépit de leurs désaccords sur la crise en Syrie .

Météo en échange de catégories entre Poutine et Erdogan, après l'attentat contre l'armée de l'air turque d'un chasseur russe en Novembre 2015, semble avoir passé.

Il est temps maintenant de la coopération énergétique et les deux leaders visait à réaffirmer leur engagement à procéder à la construction du gazoduc TurkStream naturel russo-turque, à travers lequel transportera gaz naturel russe vers l'Europe en passant par la mer Noire, mais aussi dans la fabrication Moscou la première centrale nucléaire turque.

La réunion des deux dirigeants, qui va maintenant avoir lieu à Istanbul où Poutine participera à la Conférence mondiale de l'énergie, sera le troisième depuis Moscou et Ankara ont décidé de normaliser leurs relations après la grave crise déclenchée par l'attentat contre chasseur russe sur la Syrie par la force aérienne turque.

En représailles, la Russie avait imposé une série de sanctions économiques contre la Turquie, y compris l'interdiction des vols charters vers le pays, qui se traduit par une diminution de 83% du nombre de touristes russes en Turquie en un an.

Malgré leur récent rapprochement, Moscou et Ankara continuent d'avoir des vues diamétralement opposées en ce qui concerne la crise syrienne. La Russie est le principal allié du président syrien Bachar al-Assad, tandis que la Turquie soutient les rebelles qui cherchent sa retraite.

Cependant, les deux parties semblent avoir mis de côté leurs divergences sur cette question afin de se concentrer sur les domaines possibles de coopération, en particulier dans l'énergie. En effet, la Russie et la Turquie ont l'intention de renforcer leurs transactions financières, pour atteindre 100 milliards $. Année.

Selon les experts, grâce à cette approche avec la Russie, la Turquie veut envoyer un message à l'Occident qu'il est encore capable de «suivre son propre chemin."

Le gazoduc permettra le transfert de TurkStream 31,5 milliards. Mètres cubes de gaz russe vers l'Europe, ce qui réduira la dépendance de Moscou sur l'Ukraine.

Le plan stratégique a été dévoilé à la fin de 2014 au milieu de la crise ukrainienne, au cours de laquelle il a été abandonné dans le projet South Stream à travers la mer Noire, qui prend l'Union européenne.

Malgré les ambitions des deux pays, les analystes restent sceptiques quant à l'efficacité du projet et sa réalisation, que la construction n'a pas encore commencé.

Seuls des progrès semble vraiment possible entre les deux pays est la construction continue par le Russe première centrale nucléaire turque à Akkuyu, dans le sud de la Turquie. La construction de la centrale nucléaire, dont le coût est estimé à. 18 milliards d'euros, est important pour Erdogan qui souhaite ainsi renforcer l'indépendance énergétique du pays.

土耳其切换普京

土耳其切换普京

俄罗斯总统普京今天访问土耳其参加能源会议,并与土耳其外长埃尔多安会面,确认从而调和两国尽管他们对叙利亚危机的分歧。

天气在普京和埃尔多安之间的交流类别,拍摄俄罗斯战斗机在2015年11月的土耳其空军下来后,似乎已经过去了。

现在是能源合作的时间,两位领导人旨在重申继续与俄土的自然TurkStream天然气管道的建设,通过将输送俄罗斯天然气输送到欧洲通过黑海的承诺,而且在制造莫斯科土耳其第一核电站。

两位领导人,现在将在伊斯坦布尔的地方,普京将参加世界能源大会的会议,将是第三次,因为莫斯科和安卡拉决定击落的引发严重的危机后,两国关系正常化俄罗斯战斗机在叙利亚土耳其空军。

作为报复,俄罗斯已经实行了一系列对土耳其经济制裁,包括禁止包机到全国,这反映在一年的83%,俄罗斯游客在土耳其的数量减少。

尽管他们最近的和解,莫斯科和安卡拉继续有截然相反的意见,关于叙利亚危机。俄罗斯是叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的主要盟友,而土耳其寻求支持他的退休叛军。

不过,双方似乎都放下他们在这个问题上的差异,以专注于可能的合作领域,特别是在能源。事实上,俄罗斯和土耳其打算加强自己的金融交易,以达到。每年$ 100美元十亿。

据专家介绍,通过这种方式与俄罗斯,土耳其希望将消息发送到西方,它仍然能够“走自己的路”。

该天然气管道将允许TurkStream转移31.5十亿俄罗斯立方米的天然气到欧洲,因此将减少莫斯科的乌克兰的依赖。

战略计划是在2014年年底推出之际,乌克兰危机,在此期间,它通过黑海南溪项目,这需要欧盟放弃。

尽管这两个国家的野心,分析师仍怀疑该项目的效率和实现,为建设尚未开始。

只有进展似乎真的有可能的是国家二级续建由Akkuyu俄罗斯土耳其第一核电站,土耳其南部。核电厂的建设,其费用估计为18十亿欧元,是谁埃尔多安因此希望加强该国的能源独立的重要。

Κυριακή 9 Οκτωβρίου 2016

Stati Uniti: ha lanciato il dibattito televisivo Donald Trump e Hillary Clinton

Stati Uniti: ha lanciato il dibattito televisivo Donald Trump e Hillary Clinton

Il secondo dibattito televisivo tra i candidati dei due partiti, Donald Trump per i repubblicani e Hillary Clinton per i democratici, avviato senza stretta di mano formale tra due candidati ieri (04:00 Grecia), a St Louis.

États-Unis: a lancé le débat télévisé Donald Trump et Hillary Clinton

États-Unis: a lancé le débat télévisé Donald Trump et Hillary Clinton

Le deuxième débat télévisé entre les candidats des deux partis, Donald Trump pour les républicains et Hillary Clinton pour les démocrates, a commencé sans poignée de main officielle entre deux candidats hier (04:00 Grèce), à St Louis.

米国:テレビ討論会ドナルド・トランプとヒラリー・クリントンを発売しました

米国:テレビ討論会ドナルド・トランプとヒラリー・クリントンを発売しました

民主党のための2つの政党、共和党のためのドナルド・トランプの候補とヒラリー・クリントンとの間の第2のテレビ討論会は、セントルイスでは、二人の候補者間の正式なハンドシェイク昨日(4時00分午前ギリシャ)なしで起動しました。

US: Launched the televised debate Donald Trump and Hillary Clinton

US: Launched the televised debate Donald Trump and Hillary Clinton

The second televised debate between the candidates of the two parties, Donald Trump for Republicans and Hillary Clinton for the Democrats, started without formal handshake between two candidates yesterday (4:00 a.m. Greece), in St Louis.

美国:推出的电视辩论唐纳德·特朗普和希拉里

美国:推出的电视辩论唐纳德·特朗普和希拉里

两党,唐纳德·特朗普对共和党和希拉里·克林顿为民主党的候选人之间的第二次电视辩论,开始没有昨天(上午4:00希腊)两位候选人之间的正式的握手,在圣路易斯。

US: Startete das TV-Debatte Donald Trump und Hillary Clinton

US: Startete das TV-Debatte Donald Trump und Hillary Clinton

Die zweite Fernsehdebatte zwischen den Kandidaten der beiden Parteien, Donald Trump für Republikaner und Hillary Clinton für die Demokraten, begann ohne formale Handschlag zwischen zwei Kandidaten gestern (04.00 Griechenland), in St. Louis.

FMI: Temos a intenção de apoiar a Grécia

FMI: Temos a intenção de apoiar a Grécia


O FMI continua plenamente empenhada nas negociações para se juntar ao programa grego, com o anúncio de um representante da Jerry Fundo de arroz que assim nega a informação relatou ontem a Reuters e em que, possivelmente, o FMI não vai participar no programa, mas é voltado para tomar papel consultivo especial.

"Continuamos plenamente empenhados em chegar a acordo sobre um programa que pode apoiar o Fundo através de um novo assentamento ... Neste contexto, uma missão do FMI em breve visitar Atenas," a indicação disse Jerry Rice.

IMF: Vi har til hensigt at støtte Grækenland

IMF: Vi har til hensigt at støtte Grækenland


IMF fortsat fuldt ud de forhandlinger om at slutte sig til det græske program, for offentliggørelsen af ​​repræsentanten Jerry Rice Fund, der så benægter oplysninger i går rapporterede Reuters og hvorved muligvis IMF vil ikke deltage i programmet, men er rettet mod at tage særlige rådgivende rolle.

"Vi vil fortsat arbejde for at opnå enighed om et program, som kan støtte fonden gennem en ny løsning ... I denne forbindelse vil en IMF-missionen snart besøger Athen," hed det i erklæringen Jerry Rice.

IMF:私たちは、ギリシャを支援する意図を持っています

IMF:私たちは、ギリシャを支援する意図を持っています


ロイターに報告し、それによって、おそらくIMFは参加しませんIMFはそう昨日情報を拒否したジェリー・ライスファンド代表の発表に、ギリシャ語のプログラムに参加する協議に完全にコミットのままプログラムではなく、特別顧問的な役割を取っ目指しています。

"我々は完全に新しい決済を通じて基金を支援することができるプログラムについての合意を達成することを約束残っている...この文脈では、IMFの使命は、すぐにアテネを訪問する、"文はジェリー・ライスと述べました。

IMF: We have the intention to support Greece

IMF: We have the intention to support Greece


The IMF remains fully committed to the talks to join the Greek program, to the announcement of the Jerry Rice Fund representative who so denies the information yesterday reported to Reuters and whereby possibly the IMF will not participate in the program, but is geared towards taking special advisory role.

"We remain fully committed to achieve agreement on a program which can support the Fund through a new settlement ... In this context, an IMF mission will soon visit Athens," the statement said Jerry Rice.

IWF: Wir haben die Absicht, Griechenland zu unterstützen

IWF: Wir haben die Absicht, Griechenland zu unterstützen


Der IWF bleibt den Gesprächen entschlossen, das griechische Programm beizutreten, auf die Ankündigung des Vertreters Jerry Rice Fund, der die Informationen gestern so verweigert berichtet Reuters und wobei möglicherweise der IWF nicht teilnehmen im Programm, ist aber gegenüber unter besonderer beratende Rolle ausgerichtet.

"Wir bleiben in vollem Umfang zu erreichen Einigung über ein Programm verpflichtet, die den Fonds durch eine neue Siedlung unterstützen kann ... In diesem Zusammenhang eine IWF-Mission wird in Kürze Athen besuchen", so die Erklärung Jerry Rice.