Σάββατο 16 Ιουλίου 2016

L'appel de Hollande pour l'unité après l'attaque à Nice

L'appel de Hollande pour l'unité après l'attaque à Nice


Le président français François Hollande a appelé aujourd'hui à la "cohésion" nationale et «unité» en France au cours d'une réunion d'urgence du gouvernement a eu lieu après l'attaque à Nice qui a provoqué de vives critiques sur la «incapacité» de l'exécutif de réfuter menace djihadiste.

Face aux «tentatives de diviser un pays,« opposé »à ce risque, devrait rappeler l'unité et la cohérence de ce pays autour des principes de sa propre", a souligné le porte-parole du gouvernement Stéphane Le Fol après la fin de la réunion.

Pendant ce temps, selon la source de la présidence française, le président Hollande a annulé une partie de la tournée européenne dans le cadre de ce qui était de visiter mercredi l'Autriche, la Slovaquie et la République tchèque, après l'attaque meurtrière à Nice.

Dans le programme initial était prévu pour discuter avec eux de la sortie britannique de l'Union européenne. Le président français détiendra, au contraire, ses visites au Portugal mardi et jeudi en Irlande sur le même sujet, la même source a déclaré.

la chiamata di Hollande per l'unità dopo l'attacco a Nizza

la chiamata di Hollande per l'unità dopo l'attacco a Nizza


Il presidente francese Francois Hollande ha chiesto oggi per "coesione" nazionale e "unità" in Francia nel corso di una riunione di emergenza del governo tenuta dopo l'attacco di Nizza che ha provocato forti critiche sulla "incapacità" del potere esecutivo per confutare minaccia jihadista.

Di fronte i "tentativi di dividere un paese," opposto "a questo rischio, dovrebbe ricordare l'unità e la coerenza di questo paese attorno a principi di una propria", ha sottolineato il portavoce del governo Stephane Le Fol dopo alla fine della riunione.

Nel frattempo, secondo la fonte della presidenza francese, il presidente Hollande ha cancellato una parte del tour europeo come parte della quale è stato quello di visitare Mercoledì Austria, Slovacchia e Repubblica Ceca, dopo l'attacco mortale di Nizza.

Nel programma originale è stato previsto di discutere con loro l'uscita britannica da parte dell'Unione europea. Il presidente francese terrà, al contrario, le sue visite a Portogallo Martedì e Giovedi in Irlanda sullo stesso argomento, la stessa fonte ha dichiarato.

Hollande's call for unity after the attack in Nice

Hollande's call for unity after the attack in Nice


French President Francois Hollande today called for national "cohesion" and "unity" in France during a government emergency meeting held after the attack in Nice which provoked strong criticism on the "inability" of the executive to refute jihadist threat.

Opposite the "attempts to divide a country," opposite "to that risk, should recall the unity and the coherence and consistency of this country around principles of its own," he stressed the government's spokesman Stephane Le Fol after the end of the meeting.

Meanwhile, according to the source of the French Presidency, President Hollande canceled a part of the European tour as part of which was to visit Wednesday Austria, Slovakia and the Czech Republic, after the deadly attack in Nice.

In the original program was expected to discuss with them the British exit from the European Union. French President will hold, on the contrary, his visits to Portugal Tuesday and Thursday in Ireland on the same subject, the same source stated.

el llamado de Hollande a la unidad después del ataque en Niza

el llamado de Hollande a la unidad después del ataque en Niza


El presidente francés, François Hollande, ha pedido hoy "cohesión" nacional y la "unidad" en Francia durante una reunión de emergencia del gobierno llevada a cabo después del ataque en Niza, que provocó fuertes críticas en la "incapacidad" del Ejecutivo para refutar amenaza yihadista.

Frente a los "intentos de dividir un país," opuesto "a ese riesgo, se debe recordar la unidad y la coherencia y la consistencia de este país en torno a los principios de su propia", subrayó el portavoz del gobierno Stephane Le Fol después al final de la reunión.

Mientras tanto, de acuerdo con la fuente de la Presidencia francesa, el presidente Hollande canceló una parte de la gira por Europa como parte de la cual fue visitar Miércoles Austria, Eslovaquia y la República Checa, después del ataque mortal en Niza.

En el programa original que se esperaba para discutir con ellos la salida británica de la Unión Europea. El presidente francés, llevará a cabo, por el contrario, sus visitas a Portugal los martes y jueves en Irlanda sobre el mismo tema, la misma fuente afirmó.

Hollande Ruf nach Einheit nach dem Angriff in Nizza

Hollande Ruf nach Einheit nach dem Angriff in Nizza


heute Französisch Präsident Francois Hollande rief für die nationale "Zusammenhalt" und "Einheit" in Frankreich während einer Regierung Dringlichkeitssitzung nach dem Angriff in Nizza statt, die starke Kritik an der "Unfähigkeit" der Exekutive provoziert zu widerlegen Dschihad-Bedrohung.

Gegenüber der "Versuche, ein Land zu teilen," Gegenteil "zu diesem Risiko, sollte die Einheit und die Kohärenz und Konsistenz dieses Landes um Grundsätze seiner eigenen erinnern", betonte er Sprecher Stephane Le Fol Regierung nach das Ende der Sitzung.

Inzwischen, nach der Quelle des Französisch Präsidentschaft abgesagt Präsident Hollande einen Teil der Europa-Tour als Teil davon Mittwoch Österreich, der Slowakei und der Tschechischen Republik nach dem tödlichen Angriff in Nizza zu besuchen war.

In dem ursprünglichen Programm wurde erwartet, dass mit ihnen die britische Austritt aus der Europäischen Union zu diskutieren. Französisch Präsident halten wird, im Gegenteil, seine Besuche in Portugal Dienstag und Donnerstag in Irland auf dem gleichen Thema, die gleiche Quelle angegeben.

Geçici lider Türk Silahlı Kuvvetleri: darbe girişimi başarısız oldu

Geçici lider Türk Silahlı Kuvvetleri: darbe girişimi başarısız oldu

Dün gece boyunca Türkiye'yi sarsan askeri darbesi, başarısız, o 104 darbeyi öldürdü belirterek, Orgeneral Ümit Ntountar, Türk silahlı kuvvetlerinin geçici şefi açıkladı.

"Darbe girişimi başarısız oldu" diye Ntountar İstanbul'da gazetecilere verdiği demeçte söyledi. O 90 kişi --41 polis, iki asker ve 47 polites-- şiddet olaylarında "şehit olarak düştü" doğruladı.

Genel ayrıca birçok askeri komutanların darbe askerler tarafından rehin gözaltına belirtti.

O Türkiye'nin iyiliği için darbe "kapalı bölüm" vardır ve tekrar açılır asla, CNN Türk tarafından canlı yayınlandı yaptığı açıklamada, ekledi.

Ancak, Türk cumhurbaşkanı sokaklarda kalmaya Twitter insanlar aracılığıyla tarafı olarak adlandırılan ve "yeni ateşleme" olabileceğini uyarısında bulundu.

"Darbe bizim Supreme Commander ve Cumhurbaşkanı Sayın Başbakanımızın ve Türk silahlı kuvvetleri arasında var olan tam allengyi sayesinde başarısız," Genel Ntountar personel Orgeneral Houlousi Akar geçici şefi yerine, dedi. İkincisi Ankara'nın eteklerinde pragmatooiithike bir hava üssüne karşı askeri operasyona piyasaya sunulmadan önce, bir gecede isyancılar tarafından gerçekleştirildi.

Genel Ntountar ayrıca 1563 asker isyancılar savaş uçakları ve tankları kullanmış sırasında kanlı darbeyle ile bağlantılı olarak tutuklandığını doğruladı.

Ntountar ayrıca Türkiye'nin silahlı kuvvetleri saflarında "paralel yapı üyeleri" den ortadan kaldırmak için kararlı olduklarını söyledi. Müslüman vaiz Fethullah Gülen'in destekçileri söz ederken Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ve diğerleri ifadesini "paralel yapı" kullanın.

Interim leider Turkse strijdkrachten: De staatsgreep mislukt

Interim leider Turkse strijdkrachten: De staatsgreep mislukt

De militaire staatsgreep dat Turkije schudde tijdens de laatste nacht, mislukte, kondigde Gen. Umit Ntountar, interim hoofd van de Turkse strijdkrachten, waarin staat dat 104 coup gedood.

"De coup mislukte," zei hij Ntountar vertelde verslaggevers in Istanbul. Hij bevestigde dat 90 personen --41 politieagenten, twee soldaten en 47 polites-- "viel als martelaren" tijdens het geweld.

General verklaarde ook dat veel militaire bevelhebbers vastgehouden gijzelaar door coup soldaten.

Hij voegde eraan toe in zijn verklaring, met live werd uitgezonden door CNN Turk, dat Turkije "afgesloten hoofdstuk 'van coups voor een goede en zal nooit weer open.

Echter, de Turkse president noemde kant via Twitter mensen op straat te blijven en waarschuwde dat er "nieuwe ontsteking" zou kunnen zijn.

"De coup mislukte dankzij de volledige allengyi die bestaat tussen onze Supreme Commander en de Voorzitter, onze minister-president en de Turkse strijdkrachten," zei algemeen Ntountar, ter vervanging van interim-stafchef generaal Houlousi Akar. De laatste was in handen van de rebellen 's nachts, alvorens te worden vrijgegeven aan de militaire operatie tegen pragmatooiithike een luchtmachtbasis aan de rand van Ankara.

General Ntountar bevestigde ook dat 1563 militairen zijn gearresteerd in verband met de bloedige staatsgreep, waarbij de rebellen gevechtsvliegtuigen en tanks hebben gebruikt.

De Ntountar zei ook dat de strijdkrachten van Turkije zijn vastbesloten om te elimineren uit hun midden de "parallelle structuur leden". De president Recep Tayyip Erdogan en anderen gebruiken de term "parallelle structuur" bij de verwijzing naar aanhangers van de islamitische prediker Fethullah Gülen.

Tymczasowy przywódca tureckich sił zbrojnych: Zamach próba nie powiodła się

Tymczasowy przywódca tureckich sił zbrojnych: Zamach próba nie powiodła się

Przewrót wojskowy, który wstrząsnął Turcji podczas ostatniej nocy, nie powiodła się, zapowiedział gen Umit Ntountar, tymczasowy szef tureckich sił zbrojnych, stwierdzając, że zginęło 104 zamachu.

"Zamach próba nie powiodła się," powiedział Ntountar powiedział dziennikarzom w Stambule. Potwierdził, że 90 osób --41 policjantów, dwóch żołnierzy i 47 polites-- "spadł jako męczennicy" podczas przemocy.

Generalny stwierdził również, że wielu dowódców wojskowych przetrzymywanych jako zakładnicy przez zamachu stanu żołnierzy.

Dodał w swoim oświadczeniu, który był transmitowany na żywo przez CNN Turk, że Turcja ma "zamknięty rozdział" przewrotów na dobre i nigdy nie otwierać ponownie.

Jednak turecki prezydent wezwał stronę za pomocą Twittera ludzi do pozostania na ulicach i ostrzegł, że nie może być "nowa zapłonu".

"Zamach udało dzięki pełnej allengyi która istnieje między naszymi Naczelnego Wodza i prezydenta, premiera i naszych tureckich sił zbrojnych", powiedział generał Ntountar, zastępując szefa sztabu gen okresowego Houlousi Akar. Ten ostatni odbył się przez rebeliantów na noc, przed dopuszczeniem do operacji wojskowej przeciwko pragmatooiithike baza lotnicza na obrzeżach Ankara.

Ogólne Ntountar potwierdził również, że 1,563 żołnierzy zostało aresztowanych w związku z krwawym zamachu, podczas którego rebelianci używanych myśliwców i czołgów.

Ntountar powiedział również, że siły zbrojne Turcji są zdeterminowani, aby wyeliminować ze swoich szeregów "równoległy elementów konstrukcji". Przewodniczący Recepa Tayyipa Erdogana i inni używają wyrażenia "struktura równoległa", odnosząc się do zwolenników muzułmański kaznodzieja Fethullah Gülen.

líder interino turcos forças armadas: A fracassada tentativa de golpe

líder interino turcos forças armadas: A fracassada tentativa de golpe

O golpe militar que abalou a Turquia durante a última noite, falhou, anunciou o general Umit Ntountar, chefe interino das forças armadas turcas, afirmando que matou 104 golpe.

"A fracassada tentativa de golpe", disse ele Ntountar disse aos repórteres em Istambul. Ele confirmou que 90 pessoas --41 policiais, dois soldados e 47 polites-- "caíram como mártires" durante a violência.

Geral também afirmou que muitos comandantes militares detidos como reféns por soldados do golpe.

Ele acrescentou em sua declaração, que foi transmitido ao vivo pela CNN Turk, que a Turquia tem "capítulo fechado" de golpes para o bem e nunca vai abrir novamente.

No entanto, o presidente turco chamado lado via Twitter que as pessoas permaneçam nas ruas e alertou que poderia haver "nova ignição".

"O golpe fracassou graças à allengyi completo que existe entre o nosso Comandante Supremo e Presidente, o nosso Primeiro-Ministro e as forças armadas turcas", disse o general Ntountar, substituindo-chefe interino da equipe Gen. Houlousi Akar. O último foi realizado pelos rebeldes durante a noite, antes de ser liberado para operação militar contra pragmatooiithike uma base aérea nos arredores de Ancara.

Geral Ntountar também confirmou que 1.563 soldados foram presos em conexão com o golpe sangrento, durante o qual os rebeldes usaram aviões e tanques.

O Ntountar também disse que as forças armadas da Turquia está determinado a eliminar de suas fileiras os "membros estrutura paralela". O Presidente Recep Tayyip Erdogan e outros usam a expressão "estrutura paralela" quando se refere a apoiantes do pregador muçulmano Fethullah Gulen.

ceannaire eatramhach fórsaí armtha Tuircis: An iarracht coup Theip

ceannaire eatramhach fórsaí armtha Tuircis: An iarracht coup Theip

An coup míleata gur chroith an Tuirc i rith na hoíche deiridh, theip, d'fhógair Gen Umit Ntountar, príomhfheidhmeannach eatramhach de na fórsaí armtha na Tuirce, ag rá go maraíodh 104 coup.

"Theip ar an iarracht coup," a dúirt sé Ntountar tuairisceoirí a dúirt in Istanbul. Dheimhnigh sé go 90 daoine --41 póilíní, saighdiúirí agus 47 polites-- "thit mar martyrs" le linn an fhoréigin.

Dúirt Ard freisin gur faoi choinneáil cheannasaithe míleata go leor ghiall ag saighdiúirí coup.

Dúirt sé freisin ina ráiteas, a craoladh beo ag CNN Turk, go bhfuil an Tuirc "caibidil dúnta" de coups haghaidh dea-agus ní bheidh oscailte arís.

Mar sin féin, ar a dtugtar an t-uachtarán na Tuirce taobh via daoine Twitter fanacht ar na sráideanna agus rabhadh go bhféadfadh go mbeadh "adhainte nua".

"Theip ar an coup a bhuíochas sin do allengyi lán atá idir ár Ardcheannasaí agus Uachtarán, ár Príomh-Aire agus na fórsaí armtha na Tuirce," a dúirt an Ard-Ntountar, in áit príomhfheidhmeannach eatramhach na foirne Gen Houlousi akar. Bhí an dara ceann i seilbh na reibiliúnaithe thar oíche, sular scaoileadh chuig oibríocht mhíleata i gcoinne pragmatooiithike bonn aeir ar imeall Ancara.

General Ntountar dearbhaithe freisin go bhfuil 1,563 saighdiúirí a ghabháil maidir leis an coup ré, inar cuireadh na reibiliúnaithe úsáid plánaí Trodaire agus umair.

An Ntountar dúirt freisin go bhfuil na fórsaí armtha na Tuirce chinneadh chun deireadh a chur as a gcuid céimeanna "comhaltaí struchtúr comhthreomhar". An tUachtarán Recep Tayyip Erdogan agus daoine eile a bhaint as an abairt "déanmhas comhthreomhar" nuair a thagraíonn do lucht tacaíochta seanmóirí Moslamach Fethullah Gulen.

forces armées turques leader intérimaire: La tentative de coup d'Etat a échoué

forces armées turques leader intérimaire: La tentative de coup d'Etat a échoué

Le coup d'Etat militaire qui a secoué la Turquie au cours de la nuit dernière, a échoué, a annoncé le général Umit Ntountar, chef par intérim des forces armées turques, indiquant que 104 tués coup.

"La tentative de coup d'Etat a échoué», at-il dit Ntountar a déclaré aux journalistes à Istanbul. Il a confirmé que 90 personnes --41 policiers, deux soldats et 47 polites-- "sont tombés en martyrs" au cours de la violence.

Général a également déclaré que de nombreux commandants militaires détenus en otage par des soldats putschistes.

Il a ajouté dans sa déclaration, qui a été diffusé en direct par CNN Turk, que la Turquie a "chapitre clos" des coups de bon et ne sera jamais ouvrir à nouveau.

Cependant, le président turc a appelé côté via Twitter les gens à rester dans les rues et a averti qu'il pourrait y avoir «nouveau contact».

"Le coup a échoué grâce à la pleine allengyi qui existe entre notre commandant suprême et le Président, notre premier ministre et les forces armées turques", a déclaré le général Ntountar, remplaçant le chef par intérim du personnel général Houlousi Akar. Ce dernier a été tenu par les rebelles pendant la nuit, avant d'être libéré à l'opération militaire contre pragmatooiithike une base aérienne à la périphérie d'Ankara.

Général Ntountar a également confirmé que 1.563 soldats ont été arrêtés en relation avec le coup d'Etat sanglant, au cours de laquelle les rebelles ont utilisé des avions de combat et des chars.

Le Ntountar a également déclaré que les forces armées de la Turquie sont déterminés à éliminer de leurs rangs les «membres de la structure parallèle". Le président Recep Tayyip Erdogan et d'autres utilisent l'expression "structure parallèle" en se référant à des partisans du prédicateur musulman Fethullah Gulen.

leader ad interim delle forze armate turche: Il tentativo fallito colpo di stato

leader ad interim delle forze armate turche: Il tentativo fallito colpo di stato

Il colpo di stato militare che ha scosso la Turchia durante l'ultima notte, non è riuscito, ha annunciato il generale Umit Ntountar, capo ad interim delle forze armate turche, affermando che hanno ucciso 104 colpo di stato.

"Il tentativo di colpo di stato fallito", ha detto Ntountar detto ai giornalisti a Istanbul. Ha confermato che 90 persone --41 poliziotti, due soldati e 47 polites-- "caddero come martiri" durante la violenza.

Generale ha anche dichiarato che molti comandanti militari trattenuti in ostaggio dai soldati di colpo di stato.

Ha aggiunto nella sua dichiarazione, che è stata trasmessa in diretta dalla CNN Turk, che la Turchia ha "capitolo chiuso" di colpi di stato per il bene e non sarà mai aprire di nuovo.

Tuttavia, il presidente turco chiamato lato via Twitter la gente a rimanere nelle strade e ha avvertito che ci potrebbe essere "nuova accensione".

"Il colpo di stato fallito grazie al pieno allengyi che esiste tra il nostro comandante supremo e il Presidente, il nostro Primo Ministro e delle forze armate turche", ha detto il Generale Ntountar, sostituendo il capo ad interim di personale Gen. Houlousi Akar. Quest'ultimo è stato tenuto dai ribelli durante la notte, prima di essere rilasciato per un'operazione militare contro pragmatooiithike una base aerea alla periferia di Ankara.

Generale Ntountar ha anche confermato che 1.563 soldati sono stati arrestati in connessione con il sanguinoso colpo di stato, durante la quale i ribelli hanno usato aerei da combattimento e carri armati.

Il Ntountar ha anche detto che le forze armate della Turchia sono decisi a eliminare dai loro ranghi dei "membri della struttura paralleli". Il presidente Recep Tayyip Erdogan e altri usano l'espressione "struttura parallela" quando si parla di sostenitori del predicatore musulmano Fethullah Gülen.

El líder interino fuerzas armadas turcas: El golpe de estado fallido

El líder interino fuerzas armadas turcas: El golpe de estado fallido

El golpe militar que sacudió Turquía durante la última noche, fracasado, anunció el general Umit Ntountar, jefe interino de las fuerzas armadas turcas, que indica que mataron a 104 golpe.

"El golpe de estado fallido", dijo Ntountar a la prensa en Estambul. Se confirmó que 90 personas --41 policías, dos soldados y 47 polites-- "cayeron como mártires" durante la violencia.

General también indicó que muchos comandantes militares detenidos como rehenes por los soldados golpistas.

Se añadió en su declaración, que fue transmitido en vivo por CNN Turk, que Turquía tiene "capítulo cerrado" de golpes para una buena y nunca se abrirá de nuevo.

Sin embargo, el presidente turco llamado lado a través de Twitter la gente a permanecer en las calles y advirtió que podría haber "nueva ignición".

"El golpe fracasó gracias a plena allengyi que existe entre nuestro Comandante Supremo y Presidente, nuestro Primer Ministro y las fuerzas armadas turcas," dijo el general Ntountar, en sustitución de jefe interino del personal general Houlousi Akar. Este último se llevó a cabo por los rebeldes durante la noche, antes de ser liberado a la operación militar contra pragmatooiithike una base aérea en las afueras de Ankara.

Ntountar general también confirmó que 1.563 soldados han sido detenidos en relación con el sangriento golpe de estado, en el que los rebeldes han utilizado aviones de combate y tanques.

El Ntountar también dijo que las fuerzas armadas de Turquía están decididos a eliminar de sus filas a los "miembros de estructuras paralelas". El Presidente Recep Tayyip Erdogan y otros utilizan la expresión "estructura paralela" al referirse a los seguidores del predicador musulmán Fethullah Gülen.