Δευτέρα 11 Ιουλίου 2016

The next prime minister of Britain T. Mei says that he wants to turn Brexit to success and to unite the country

The next prime minister of Britain T. Mei says that he wants to turn Brexit to success and to unite the country


The next British prime minister Terisa Mei urged the country today to unite under the leadership and promised to complete successfully negotiating for divorce in the country with the European Union.

After officially confirmed that won the race and became the leadership of the ruling Conservative Party, after the announcement of the only other candidate that leaves, Mei told reporters: "The Brexit means Brexit and turn it into a success (...). We need to unite our country. "

The today as Britain's Home Secretary is expected to replace David Cameron as prime minister after tomorrow Wednesday, after the latter submitted, as stated earlier, resigned at Buckingham.

Earlier, Graham Brady announced by the leadership of the Tories that "we confirm (...) we can declare the election of Ms. Mei in the leadership of the Conservative party with immediate effect

Der nächste Premierminister von Großbritannien T. Mei sagt, dass er will Brexit zum Erfolg zu machen und das Land zu vereinen

Der nächste Premierminister von Großbritannien T. Mei sagt, dass er will Brexit zum Erfolg zu machen und das Land zu vereinen


Der nächste britische Premierminister Terisa Mei forderte heute das Land unter der Führung zu vereinigen, und versprach, erfolgreich mit der Europäischen Union in dem Land für die Scheidung Verhandlungen abzuschließen.

Nach offiziell bestätigt, dass das Rennen gewonnen und wurde nach der Ankündigung der einzige andere Kandidat die Führung der regierenden konservativen Partei, die Blätter, sagte Mei Reportern: "Die Brexit Brexit bedeutet und machen es zu einem Erfolg (...). Wir müssen unser Land zu vereinen. "

Die heute als britische Innenminister wird erwartet, dass David Cameron als Premierminister nach morgen Mittwoch, nachdem dieser vorgelegt, wie bereits erwähnt, trat am Buckingham zu ersetzen.

Zuvor kündigte Graham Brady von der Führung der Tories, dass "wir bestätigen (...) wir die Wahl von Frau Mei in der Führung der konservativen Partei mit sofortiger Wirkung erklären können

El próximo primer ministro de Gran Bretaña T. Mei dice que quiere convertir Brexit para el éxito y para unir al país

El próximo primer ministro de Gran Bretaña T. Mei dice que quiere convertir Brexit para el éxito y para unir al país


El próximo primer ministro británico Terisa Mei instó hoy al país a unirse bajo el liderazgo y se comprometió a completar con éxito la negociación de divorcio en el país con la Unión Europea.

Después de confirmado oficialmente que ganó la carrera y se convirtió en el liderazgo del partido conservador gobernante, después del anuncio del único otro candidato que sale, Mei dijo a la prensa: "El Brexit significa Brexit y convertirlo en un éxito (...). Tenemos que unir a nuestro país ".

Se espera que el día de hoy como Ministro del interior de Gran Bretaña para sustituir a David Cameron como primer ministro después de mañana miércoles, después de que éste presentado, como se dijo anteriormente, renunció en el Buckingham.

Anteriormente, Graham Brady anunciado por el liderazgo de los conservadores que "confirmamos (...) se puede declarar la elección de la Sra Mei en la dirección del partido conservador, con efecto inmediato

Κυριακή 10 Ιουλίου 2016

B.Ompama: Soberheid belangrijke factor teleurstellingen in Europa

B.Ompama: Soberheid belangrijke factor teleurstellingen in Europa

Soberheid is een "belangrijke factor ter rechtvaardiging van de frustraties en problemen in Europa, zei vandaag in een interview met de Spaanse krant El Pais de Amerikaanse president Barack Obama.

Het hoofd van de Amerikaanse staat hoogtepunten kenmerken:

"Het is waar dat sommige Europese landen een andere economische aanpak, die bezuinigingsmaatregelen opgenomen hebben aangenomen. Ik denk dat dit een van de redenen dat Europa opgenomen tragere groei. "

Er ontstaan, zoals hij opmerkt, en 'bezorgdheid dat de geconsolideerde economieën en globalisering geen economische voordelen heeft te brengen op een billijke manier. "

In feite, volgens de Amerikaanse president: "De groei langzaam opgenomen in vele landen van het continent heeft geleid tot te veel Europeanen, vooral jongeren, zijn gebleven zonder werk en voelen zich teleurgesteld."

In een interview in El Pais ter gelegenheid van zijn bezoek aan Spanje, Barack Obama prijst Spaanse burgers getroffen door de economische crisis.

"Spanje heeft zeker een bijzonder moeilijke weg afgelegd in de afgelopen jaren. De bancaire crisis en de recessie hier veroorzaakte een zware klap voor veel Spanjaarden, die hun spaargeld en hun baan verloren. Dankzij echter om een ​​combinatie van factoren, waaronder moeilijke structurele hervormingen, consolidatie van de begroting maatregelen, investeringen en vooral te danken aan het aanpassingsvermogen van de Spaanse burgers, Spanje is erin geslaagd om van koers te veranderen. De economie groeit weer, met groeipercentages van de sterkste in Europa. Er is nieuwe hoop voor de toekomst. Natuurlijk blijft de werkloosheid zeer hoog, vooral onder jongeren. Hier in Spanje, in Europa en in de wereld, zal ik blijven voorstander van een beleid dat investeren in mensen te spreken, de groei te bevorderen en nieuwe banen te creëren. "

Ten aanzien van de nieuwe gegevens gegenereerd door de Brexit, populistische stemmen die resoneerde over het hele continent en de bezorgdheid over de economie als al deze een gevaar voor de Europese project Barack Obama zei:

"Ik geloof dat een geïntegreerd Europa is een van de grootste politieke en economische verworvenheden van de moderne tijd. We moeten nooit het voor lief nemen. Ja, het is duidelijk dat de Europese integratie project wordt getest als nooit tevoren. Dit is geen tijd voor zelfgenoegzaamheid. Migratie- en vluchtelingenstromen in Europa weer Garner belangstelling voor het beleid voor de beveiliging van onze grenzen en het vermogen van Europese landen om samen te werken aan een gemeenschappelijke uitdaging te ontmoeten. "

De Amerikaanse president stuurde zelfs een boodschap van eenheid:

"De ontwikkeling langzaam langs het continent vertrokken te veel Europeanen, met name jongeren, werkloos en gedesillusioneerd. In al onze landen, te veel mensen het gevoel dat ze worden benadeeld door de globalisering en automatisering. We zagen veel van deze krachten worden in het geval van het referendum over de Brexit. We negeren deze krachten met onze verantwoordelijkheid. Overheden, met inbegrip van de Europese instellingen, moeten aantonen dat we verbinden en te reageren op de dagelijkse behoeften van de burgers. "

Voorstel voor Barack Obama als hij beschrijft:

"Meer onderwijs moet investeren, vaardigheden en opleiding die u zullen helpen ongelijkheid te verminderen en mensen te helpen slagen in de wereldeconomie. En we moeten het "ons" tegen "anderen" die sommige cynische politici beweren te weigeren. We moeten trouw blijven aan de waarden die onze individualiteit te definiëren, onze samenlevingen zijn vol van leven en degenen die de grootste bron van macht ons- onze inzet voor democratisch pluralisme, integratie en tolerantie. "

B.Ompama: oszczędnościowe rozczarowań ważnym czynnikiem w Europie

B.Ompama: oszczędnościowe rozczarowań ważnym czynnikiem w Europie

Surowość jest "głównym czynnikiem uzasadniającym frustracje i niepokoje w Europie, powiedział dziś w wywiadzie dla hiszpańskiej gazety El Pais prezydenta USA Baracka Obamy.

Szef Stanu USA podkreśla cechy:

"Prawdą jest, że niektóre kraje europejskie przyjęły inne podejście ekonomiczne, które obejmowały środki oszczędnościowe. Myślę, że jest to jeden z powodów, że Europa nagranych wolniejsze tempo wzrostu. "

Powstają, ponieważ wskazuje on, i "obawy, że skonsolidowane globalizacja gospodarki i nie przynosi korzyści ekonomiczne w sprawiedliwy sposób."

W rzeczywistości, według prezydenta USA: "Wzrost powolny rejestrowane w wielu krajach kontynentu spowodowała zbyt wielu Europejczyków, zwłaszcza młodych ludzi, pozostawały bez pracy i czują się rozczarowani."

W wywiadzie dla El Pais z okazji jego wizyty w Hiszpanii, Barack Obama chwali obywateli hiszpańskich dotkniętych kryzysem gospodarczym.

"Hiszpania pewnością nadszedł szczególnie trudną drogę w ciągu ostatnich lat. Kryzys bankowy i recesja tu spowodował poważny cios dla wielu Hiszpanów, którzy stracili swoje oszczędności i ich pracy. Dzięki jednak do kombinacji czynników, w tym trudnych reform strukturalnych środków konsolidacji budżetowej, inwestycji, a przede wszystkim dzięki adaptacji obywateli hiszpańskich, Hiszpania udało się zmienić bieg. Gospodarka rozwija się znowu, ze stopami wzrostu wśród najsilniejszych w Europie. Jest nowa nadzieja na przyszłość. Oczywiście, bezrobocie pozostaje bardzo wysokie, szczególnie wśród młodych ludzi. Tu, w Hiszpanii, w Europie i na całym świecie, będę nadal przemawiają na korzyść polityk, które inwestują w ludzi, wspieranie wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy. "

Jeśli chodzi o nowe dane wygenerowane przez Brexit, populistyczne głosy, które rozbrzmiewało na całym kontynencie, a obawy o gospodarkę, jeśli wszystkie te zagrażają europejski projekt Barack Obama powiedział:

"Wierzę, że zintegrowana Europa jest jednym z największych osiągnięć politycznych i gospodarczych współczesnego epoki. Nigdy nie należy przyjmować za pewnik. Tak, to jest oczywiste, że europejski projekt integracyjny jest testowany, jak nigdy przedtem. To nie jest czas na samozadowolenie. Migracja i przepływy uchodźców w Europie znowu zbierać zainteresowanie polityką dla bezpieczeństwa naszych granic i zdolność państw europejskich do współpracy w celu spełnienia wspólne wyzwanie. "

Prezydent USA wysłał nawet przesłanie jedności:

"Rozwój powoli wzdłuż kontynentu pozostawił zbyt wielu Europejczyków, zwłaszcza ludzi młodych, bezrobotnych i rozczarowany. We wszystkich naszych krajach, zbyt wiele osób uważa, że ​​są pokrzywdzeni przez globalizację i automatyzacji. Widzieliśmy wiele z tych sił są pokazane w przypadku referendum w sprawie Brexit. Ignorujemy te siły z naszej odpowiedzialności. Rządy, w tym instytucji europejskich, musi wykazać, że łączymy odpowiedzi na codzienne potrzeby obywateli. "

Wniosek Baracka Obamy jak on opisuje:

"Więcej edukacji musi inwestować, umiejętności i szkolenia, które pomogą zmniejszyć nierówności i pomagają ludziom osiągnąć sukces w globalnej gospodarce. I musimy odrzucić "nas" przeciw "innych", które niektórzy cyniczni politycy twierdzą. Musimy pozostać wierni wartościom, które określają naszą osobowość, nasze społeczeństwa są pełne życia i tych, którzy są największym źródłem energii nas- naszego zaangażowania na rzecz demokratycznego pluralizmu, tolerancji i integracji. "

B.Ompama: Austeridade decepções fator importante na Europa

B.Ompama: Austeridade decepções fator importante na Europa

Austeridade é um "factor importante justificar as frustrações e preocupações na Europa, disse hoje em uma entrevista com o presidente jornal espanhol El País Estados Unidos, Barack Obama.

O chefe do Estado norte-americano destaca características:

"É verdade que alguns países europeus adoptaram uma abordagem económica diferente, que incluía medidas de austeridade. Penso que esta é uma das razões que a Europa registraram taxas de crescimento mais lentas. "

Surgem, como ele aponta, e "preocupações de que as economias consolidadas e globalização não traz benefícios económicos de uma forma equitativa."

Na verdade, de acordo com o presidente dos Estados Unidos: "O crescimento registrado lenta em muitos países do continente resultou em demasiados europeus, especialmente os jovens, têm-se mantido sem trabalho e se sentir decepcionado."

Em entrevista ao El Pais, por ocasião da sua visita a Espanha, Barack Obama elogia cidadãos espanhóis afectados pela crise económica.

"A Espanha certamente já percorreu um caminho particularmente difícil nos últimos anos. A crise bancária ea recessão aqui causou um duro golpe para muitos espanhóis, que perderam suas economias e seus empregos. Graças, no entanto, uma combinação de fatores, incluindo reformas difíceis estruturais, medidas de consolidação orçamental, investimentos e principalmente graças à adaptabilidade dos cidadãos espanhóis, a Espanha conseguiu mudar de rumo. A economia está crescendo de novo, com taxas de crescimento entre os mais fortes na Europa. Há uma nova esperança para o futuro. É claro, o desemprego permanece muito elevada, especialmente entre os jovens. Aqui na Espanha, na Europa e em todo o mundo, vou continuar a falar em favor de políticas que investem nas pessoas, promover o crescimento e criar novos postos de trabalho ".

Em relação aos novos dados gerados pelo Brexit, vozes populistas que ressoou por todo o continente e as preocupações com a economia se todos põem em perigo o projecto europeu Barack Obama disse:

"Acredito que uma Europa integrada é um dos maiores avanços políticos e económicos da era moderna. Nós nunca deve levá-lo para concedido. Sim, é claro que o projecto de integração europeia é testada como nunca antes. Isso não é hora para complacência. Migração e fluxos de refugiados na Europa voltaram a reunir interesse em políticas para a segurança das nossas fronteiras ea capacidade de países europeus para trabalhar em conjunto para enfrentar um desafio comum ".

O presidente dos EUA chegou a enviar uma mensagem de unidade:

"O desenvolvimento lentamente ao longo do continente deixou muitos europeus, especialmente os jovens, desempregados e desiludidos. Em todos os nossos países, muitas pessoas sentem que eles sejam prejudicados pela globalização e automação. Vimos muitas dessas forças são mostrados no caso de o referendo sobre a Brexit. Nós ignoramos essas forças com a nossa responsabilidade. Governos, incluindo instituições europeias, devem mostrar que nós conectamos e responder às necessidades diárias dos cidadãos ".

Proposta de Barack Obama como ele descreve:

"Mais educação deve investir, competências e formação que irá ajudar a reduzir as desigualdades e ajudar as pessoas a ter sucesso na economia global. E devemos rejeitar o "nós" contra "outros", que alguns políticos cínicos alegam. Devemos permanecer fiel aos valores que definem nossa individualidade, as nossas sociedades estão cheias de vida e aqueles que são a maior fonte de poder US- nosso compromisso com o pluralismo democrático, a inclusão ea tolerância ".

B.Ompama: Austerity disappointments fhachtóir tábhachtach san Eoraip

B.Ompama: Austerity disappointments fhachtóir tábhachtach san Eoraip

Is austerity a "fhachtóir mór bonn cirt frustrations agus imní san Eoraip, inniu i agallamh leis an nuachtán na Spáinne El Pais US Uachtarán Barack Obama.

Léiríonn Ceann an Stáit Aontaithe Poist gnéithe:

"Is fíor go bhfuil roinnt tíortha Eorpacha arna nglacadh cur chuige éagsúla eacnamaíocha, lena n-áirítear bearta austerity. Ceapaim go bhfuil sé ar cheann de na cúiseanna a taifeadadh san Eoraip rátaí fáis níos moille. "

Tá cinn, de pointí sé amach, agus "imní nach bhfuil na geilleagair comhdhlúite agus domhandú sochair eacnamaíocha a thabhairt ar bhealach cothrom."

Go deimhin, de réir an Uachtarán na Stát Aontaithe: "Tá an fás taifeadadh mall i go leor tíortha na mór-roinne thoradh nEorpach an iomarca, go háirithe daoine óga, gur fhan gan obair agus mothú díomá."

In agallamh i El Pais ar ócáid ​​a chuairte ar an Spáinn, Molann Barack Obama Saoránaigh Spáinneacha tionchar ag an ngéarchéim eacnamaíoch.

"An Spáinn cinnte teacht cosán a bheith deacair le blianta beaga anuas. An ghéarchéim baincéireachta agus an cúlú anseo de bharr buille trom Spáinnigh go leor, a chaill a gcuid coigilteas agus a gcuid post. Go raibh maith agat mar sin féin ar mheascán de thosca, lena n-áirítear athchóirithe deacra struchtúracha, bearta comhdhlúthaithe buiséadacha, infheistíochtaí agus den chuid is mó a bhuíochas leis an inoiriúnaitheacht na saoránach na Spáinne, tá an Spáinn bhainistiú cúrsa a athrú. Tá an geilleagar ag fás arís, le rátaí fáis i measc na láidre san Eoraip. Tá dóchas nua don todhchaí. Ar ndóigh, tá an dífhostaíocht an-ard, go háirithe i measc daoine óga. Anseo sa Spáinn, san Eoraip agus ar fud an domhain, beidh mé ar aghaidh ag labhairt i bhfabhar beartais a infheistiú i ndaoine, fás a chur chun cinn agus poist nua a chruthú. "

Maidir leis na sonraí nua a ghineann an Brexit, guthanna populist a resonated fud na mór-roinne agus imní mar gheall ar an ngeilleagar má mbaol go léir an tionscadal Eorpach Barack Obama dúirt:

"Creidim go bhfuil an Eoraip lánpháirtithe ar cheann de na héachtaí is mó polaitiúil agus eacnamaíoch na ré nua-aimseartha. Ní chóir dúinn a ghlacadh chun a dheonaítear. Sea, is léir go bhfuil an tionscadal lánpháirtíochta Eorpaí a thástáil mhaith riamh roimhe seo. Is é seo aon am le haghaidh bogásach. Imirce agus dídeanaithe sreabha san Eoraip Garner arís spéis i mbeartais maidir le slándáil na ár dteorainneacha agus cumas na dtíortha Eorpacha a bheith ag obair le chéile chun freastal ar an dúshlán comhchoiteann. "

Uachtarán na Stát Aontaithe sheoladh fiú teachtaireacht na haontachta:

"Forbairt mall ar feadh na mór-roinne d'fhág iomarca nEorpach, go háirithe daoine óga, gan obair agus disillusioned. Inár dtíortha uile, dar iomarca daoine go bhfuil siad faoi mhíbhuntáiste de domhandú agus uathoibriú. Chonaiceamar go leor de na fórsaí ar taispeáint i gcás an reifrinn ar an Brexit. Tugaimid neamhaird ar na fórsaí a bhfuil an fhreagracht atá orainn. Ní mór do rialtais, lena n-áirítear institiúidí Eorpacha, a thaispeáint go muid ag nascadh agus freagairt do riachtanais laethúla na saoránach. "

Togra le haghaidh Barack Obama mar cuireann sé síos:

Ní mór "Níos oideachais infheistiú, scileanna agus oiliúint a chabhróidh éagothroimí a laghdú agus cuidiú le daoine éireoidh sa gheilleagar domhanda. Agus ní mór dúinn a dhiúltú ar an "linn" in aghaidh "daoine eile" a líomhaint roinnt polaiteoirí ciniciúil. Ní mór dúinn fanacht dílis do na luachanna a shainíonn ár indibhidiúlacht, go bhfuil ár gcuid sochaithe iomlán de shaol agus iad siúd atá ar an fhoinse is mó cumhachta linn- ár dtiomantas iolrachas daonlathach, cuimsiú agus caoinfhulaingt. "

B.Ompama: austerità fattore importante delusioni in Europa

B.Ompama: austerità fattore importante delusioni in Europa

L'austerità è un "fattore maggiore giustificare le frustrazioni e preoccupazioni in Europa, ha detto oggi in un'intervista con il presidente quotidiano spagnolo El Pais degli Stati Uniti Barack Obama.

Il capo dello Stato americano mette in evidenza le caratteristiche:

"E 'vero che alcuni paesi europei hanno adottato un approccio economico diverso, che comprendeva le misure di austerità. Penso che questa sia una delle ragioni per cui l'Europa ha registrato i tassi di crescita più lenti. "

Sorgono, come egli sottolinea, e "le preoccupazioni che le economie e la globalizzazione consolidati non porta vantaggi economici in modo equo".

Infatti, secondo il presidente degli Stati Uniti: "La crescita registrata lenta in molti paesi del continente ha provocato anche molti europei, soprattutto i giovani, sono rimasti senza lavoro e si sentono delusi."

In un'intervista a El Pais, in occasione della sua visita in Spagna, Barack Obama loda cittadini spagnoli colpiti dalla crisi economica.

"Spain certamente è venuto un percorso particolarmente difficile negli ultimi anni. La crisi bancaria e la recessione qui ha causato un duro colpo per molti spagnoli, che hanno perso i loro risparmi ei loro posti di lavoro. Grazie però ad una combinazione di fattori, tra cui le riforme strutturali difficili, le misure di risanamento del bilancio, gli investimenti e soprattutto grazie alla capacità di adattamento dei cittadini spagnoli, la Spagna è riuscita a cambiare rotta. L'economia sta crescendo di nuovo, con tassi di crescita tra i più forti in Europa. C'è una nuova speranza per il futuro. Naturalmente, la disoccupazione rimane molto elevata, soprattutto tra i giovani. Qui in Spagna, in Europa e in tutto il mondo, continuerò a parlare a favore di politiche che investono nelle persone, promuovere la crescita e creare nuovi posti di lavoro ".

Per quanto riguarda i nuovi dati generati dal Brexit, voci populiste che risuonava in tutto il continente e le preoccupazioni circa l'economia se tutti questi mettono in pericolo il progetto europeo Barack Obama ha detto:

"Credo che un'Europa integrata è uno dei più grandi successi politici ed economici dell'era moderna. Non dovremmo mai dare per scontato. Sì, è chiaro che il progetto di integrazione europea è testato come mai prima. Questo non è il momento di compiacersi. Migrazione e dei flussi di profughi in Europa hanno ancora una volta raccogliere interesse per le politiche per la sicurezza dei nostri confini e la capacità dei paesi europei di lavorare insieme per soddisfare una sfida comune ".

Il presidente degli Stati Uniti ha inviato anche un messaggio di unità:

"Lo sviluppo lentamente lungo il continente ha lasciato troppi gli europei, soprattutto i giovani, senza lavoro e disilluso. In tutti i nostri paesi, troppe persone si sentono svantaggiati dalla globalizzazione e l'automazione. Abbiamo visto molte di queste forze sono mostrati nel caso del referendum sul Brexit. Ignoriamo queste forze con la nostra responsabilità. I governi, comprese le istituzioni europee, devono dimostrare che ci connettiamo e rispondere alle esigenze quotidiane dei cittadini. "

Proposta di Barack Obama come egli descrive:

"Più l'educazione deve investire, competenze e la formazione che contribuiranno a ridurre le disuguaglianze e aiutare le persone ad avere successo nell'economia globale. E dobbiamo respingere il "noi" contro "gli altri", che alcuni politici cinici fanno valere. Dobbiamo rimanere fedeli ai valori che definiscono la nostra individualità, le nostre società sono piene di vita e di "coloro che sono la più grande fonte di energia noi- nostro impegno per la democrazia il pluralismo, l'inclusione e la tolleranza.

B.Ompama: austérité déceptions des facteurs importants en Europe

B.Ompama: austérité déceptions des facteurs importants en Europe

L'austérité est un «facteur important justifiant les frustrations et les inquiétudes en Europe, a déclaré aujourd'hui dans une interview avec le président journal espagnol El Pais américain Barack Obama.

Le chef de l'Etat américain met en évidence les caractéristiques:

"Il est vrai que certains pays européens ont adopté une approche économique différente, qui comprenait des mesures d'austérité. Je pense que cela est une des raisons pour que l'Europe a enregistré des taux de croissance plus lente. "

Il se pose, comme il le souligne, et «préoccupations que les économies et la mondialisation consolidés ne mettent pas les avantages économiques d'une manière équitable."

En fait, selon le président américain: "La croissance enregistrée lente dans de nombreux pays du continent a donné lieu à un trop grand nombre d'Européens, surtout les jeunes, sont restés sans travail et se sentent déçus."

Dans une interview à El Pais à l'occasion de sa visite en Espagne, Barack Obama salue les citoyens espagnols touchés par la crise économique.

«L'Espagne a certainement parcouru un chemin particulièrement difficile au cours des dernières années. La crise bancaire et la récession ici ont provoqué un coup sévère à beaucoup d'Espagnols, qui ont perdu leurs économies et leurs emplois. Merci cependant à une combinaison de facteurs, y compris des réformes difficiles structurelles, des mesures d'assainissement budgétaire, les investissements et surtout grâce à la capacité d'adaptation des citoyens espagnols, l'Espagne a réussi à changer de cap. L'économie croît à nouveau, avec des taux de croissance parmi les plus solides en Europe. Un nouvel espoir pour l'avenir. Bien sûr, le chômage reste très élevé, surtout chez les jeunes. Ici, en Espagne, en Europe et dans le monde, je vais continuer à parler en faveur de politiques qui investissent dans les gens, promouvoir la croissance et créer de nouveaux emplois ".

En ce qui concerne les nouvelles données générées par le Brexit, les voix populistes qui ont résonné à travers le continent et les préoccupations concernant l'économie si tous ces mettent en danger le projet européen Barack Obama a déclaré:

«Je crois qu'une Europe intégrée est l'une des plus grandes réalisations politiques et économiques de l'ère moderne. Nous ne devrions jamais tenir pour acquis. Oui, il est clair que le projet d'intégration européenne est testé comme jamais auparavant. Ce pas de temps pour la complaisance. Migration et flux de réfugiés en Europe ont à nouveau susciter l'intérêt des politiques pour la sécurité de nos frontières et la capacité des pays européens à travailler ensemble pour relever un défi commun ".

Le président américain a même envoyé un message d'unité:

«Le développement lentement le long du continent a laissé trop d'Européens, surtout les jeunes, sans emploi et désillusionné. Dans tous nos pays, trop de gens sentent qu'ils sont désavantagés par la mondialisation et de l'automatisation. Nous avons vu beaucoup de ces forces sont représentées dans le cas du référendum sur le Brexit. Nous ignorons ces forces avec notre responsabilité. Les gouvernements, y compris les institutions européennes, doivent montrer que nous nous connectons et de répondre aux besoins quotidiens des citoyens ".

Proposition de Barack Obama comme il le décrit:

«Plus d'éducation doit investir, les compétences et la formation qui aideront à réduire les inégalités et aider les gens à réussir dans l'économie mondiale. Et nous devons rejeter les «nous» contre «les autres» que certains politiciens cyniques prétendent. Nous devons rester fidèles aux valeurs qui définissent notre individualité, nos sociétés sont pleines de vie et de «ceux qui sont la plus grande source d'énergie US- notre engagement envers le pluralisme démocratique, l'inclusion et la tolérance.

B.Ompama: austeridad decepciones factor importante en Europa

B.Ompama: austeridad decepciones factor importante en Europa

La austeridad es un "factor principal que justifica las frustraciones y preocupaciones en Europa, dijo hoy en una entrevista con el presidente diario español El País Estados Unidos, Barack Obama.

El jefe de Estado de Estados Unidos se destacan las características:

"Es cierto que algunos países europeos han adoptado un enfoque económico diferente, que incluía medidas de austeridad. Creo que esta es una de las razones por las que Europa registró tasas de crecimiento más lento ".

Surgen, como él mismo señala, y "la preocupación de que las economías consolidadas y la globalización no trae beneficios económicos de una manera equitativa."

De hecho, de acuerdo con el presidente de Estados Unidos: "El crecimiento registrado lenta en muchos países del continente ha dado lugar a muchos europeos, especialmente los jóvenes, han quedado sin trabajo y se sienten decepcionados."

En una entrevista en El País con motivo de su visita a España, Barack Obama elogia a los ciudadanos españoles afectados por la crisis económica.

"España ha recorrido un camino particularmente difícil en los últimos años. La crisis bancaria y la recesión aquí causaron un duro golpe para muchos españoles, que perdieron sus ahorros y sus empleos. Gracias sin embargo a una combinación de factores, incluyendo las difíciles reformas estructurales, medidas de consolidación presupuestaria, inversiones y sobre todo gracias a la adaptabilidad de los ciudadanos españoles, España ha logrado cambiar de rumbo. La economía está creciendo de nuevo, con tasas de crecimiento entre los más fuertes de Europa. Hay una nueva esperanza para el futuro. Por supuesto, el desempleo sigue siendo muy elevado, especialmente entre los jóvenes. Aquí, en España, en Europa y en todo el mundo, voy a seguir para hablar en favor de las políticas que invierten en las personas, promover el crecimiento y la creación de nuevos puestos de trabajo ".

En cuanto a los nuevos datos generados por el Brexit, voces populistas que resonaban en todo el continente y las preocupaciones sobre la economía si todo esto pone en peligro el proyecto europeo Barack Obama dijo:

"Creo que una Europa integrada es uno de los mayores logros políticos y económicos de la era moderna. Nunca debemos dar por sentado. Sí, está claro que el proyecto de integración europea se pone a prueba como nunca antes. Este no es momento para la complacencia. La migración y las corrientes de refugiados en Europa han vuelto a atraer el interés en las políticas de seguridad de nuestras fronteras y la capacidad de los países europeos a trabajar juntos para cumplir un reto común ".

El presidente estadounidense, incluso envió un mensaje de unidad:

"El desarrollo lentamente a lo largo del continente dejó demasiados europeos, especialmente los jóvenes, sin trabajo y desilusionados. En todos nuestros países, muchas personas sienten que están en desventaja debido a la globalización y la automatización. Vimos muchas de estas fuerzas se muestra en el caso del referéndum sobre la Brexit. No hacemos caso de estas fuerzas con nuestra responsabilidad. Los gobiernos, incluidas las instituciones europeas, deben demostrar que nos conectamos y responder a las necesidades diarias de los ciudadanos ".

Propuesta de Barack Obama como él describe:

"Más educación debe invertir, habilidades y formación que ayuden a reducir las desigualdades y ayudar a las personas a tener éxito en la economía global. Y hay que rechazar los "nosotros" contra "otros" que algunos políticos cínicos alegan. Debemos permanecer fieles a los valores que definen nuestra individualidad, nuestras sociedades están llenas de vida y "aquellos que son la mayor fuente de energía US- nuestro compromiso con el pluralismo democrático, la inclusión y la tolerancia.

B.Ompama: Austerity wichtiger Faktor Enttäuschungen in Europa

B.Ompama: Austerity wichtiger Faktor Enttäuschungen in Europa

Austerity ist ein "wichtiger Faktor rechtfertigen die Frustrationen und Sorgen in Europa, sagte heute in einem Interview mit der spanischen Zeitung El Pais US-Präsident Barack Obama.

Der Leiter des US-Staates unterstreicht Eigenschaften:

"Es ist wahr, dass einige europäische Länder haben einen unterschiedlichen wirtschaftlichen Ansatz, die Sparmaßnahmen enthalten. Ich denke, das ist einer der Gründe ist, dass Europa langsamer Wachstumsraten. "

Es entstehen, wie er betont, und "Bedenken, dass der Konzern Wirtschaft und Globalisierung nicht wirtschaftliche Vorteile bringt in gerechter Weise."

In der Tat, nach dem US-Präsidenten: "Die langsame verzeichnete ein Wachstum in vielen Ländern des Kontinents hat zu viele Europäer geführt, vor allem junge Menschen haben ohne Arbeit geblieben und enttäuscht fühlen."

In einem Interview in El Pais anlässlich seines Besuchs in Spanien, Barack Obama lobt spanische Bürger von der Wirtschaftskrise betroffen.

"Spanien hat sicherlich einen besonders schwierigen Weg in den letzten Jahren gekommen. Die Bankenkrise und die Rezession hier verursachte einen schweren Schlag zu viele Spanier, die ihre Ersparnisse und ihre Arbeit verloren. Dank aber auf eine Kombination von Faktoren, einschließlich der schwierigen Strukturreformen, Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen, Investitionen und vor allem dank der Anpassungsfähigkeit der spanischen Bürger hat Spanien verwaltet den Kurs zu ändern. Die Wirtschaft wächst wieder mit Wachstumsraten zu den stärksten in Europa. Es gibt neue Hoffnung für die Zukunft. Natürlich bleibt die Arbeitslosigkeit sehr hoch, vor allem bei jungen Menschen. Hier in Spanien, in Europa und in der Welt, werde ich auch weiterhin zugunsten der Politik zu sprechen, die in Menschen investieren, Wachstum zu fördern und neue Arbeitsplätze zu schaffen. "

In Bezug auf die von der Brexit erzeugt neue Daten, populistische Stimmen, die auf dem gesamten Kontinent in Resonanz und die Sorge um die Wirtschaft, wenn alle diese gefährden das europäische Projekt Barack Obama sagte:

"Ich glaube, dass ein integriertes Europa einer der größten politischen und wirtschaftlichen Errungenschaften der Neuzeit ist. Wir sollten es nie für selbstverständlich halten. Ja, es ist klar, dass das europäische Integrationsprojekt wie nie zuvor getestet wird. Dies ist keine Zeit für Selbstzufriedenheit. Migration und Flüchtlingsströme in Europa wieder Garner Interesse an Politik für die Sicherheit unserer Grenzen und die Fähigkeit der europäischen Länder zusammen, um eine gemeinsame Herausforderung zu begegnen. "

US-Präsident schickte sogar eine Botschaft der Einheit:

"Die Entwicklung langsam entlang der Kontinent zu viele Europäer verlassen, vor allem junge Menschen, arbeitslos und desillusioniert. In allen unseren Ländern, zu viele Menschen das Gefühl, dass sie durch die Globalisierung und Automatisierung benachteiligt sind. Wir sahen viele dieser Kräfte im Falle des Referendums über die Brexit dargestellt sind. Wir ignorieren diese Kräfte mit unserer Verantwortung. Regierungen, die europäischen Institutionen müssen zeigen, dass wir auf die täglichen Bedürfnisse der Bürger verbinden und darauf zu reagieren. "

Vorschlag für Barack Obama, wie er beschreibt:

"Mehr Bildung muss investieren, Fähigkeiten und Ausbildung, die Ungleichheiten verringern helfen und den Menschen helfen, in der globalen Wirtschaft erfolgreich zu sein. Und wir müssen die "uns" gegen "andere" ablehnen, die einige zynische Politiker behaupten. Wir müssen mit den Werten treu bleiben, die unsere Individualität zu definieren, unsere Gesellschaften sind voller Leben und diejenigen, die die größte Quelle der Hauptbenutzer unser Engagement für den demokratischen Pluralismus, Integration und Toleranz sind. "

B.Ompama: Austerity important factor disappointments in Europe

B.Ompama: Austerity important factor disappointments in Europe

Austerity is a "major factor justifying the frustrations and concerns in Europe, said today in an interview with Spanish newspaper El Pais US President Barack Obama.

The head of the US State highlights features:

"It is true that some European countries have adopted a different economic approach, which included austerity measures. I think this is one of the reasons that Europe recorded slower growth rates. "

There arise, as he points out, and "concerns that the consolidated economies and globalization does not bring economic benefits in an equitable manner."

In fact, according to the US President: "The growth recorded slow in many countries of the continent has resulted in too many Europeans, especially young people, have remained without work and feel disappointed."

In an interview in El Pais on the occasion of his visit to Spain, Barack Obama praises Spanish citizens affected by the economic crisis.

"Spain certainly has come a particularly difficult path in recent years. The banking crisis and the recession here caused a severe blow to many Spaniards, who lost their savings and their jobs. Thanks however to a combination of factors, including difficult structural reforms, budgetary consolidation measures, investments and mainly thanks to the adaptability of Spanish citizens, Spain has managed to change course. The economy is growing again, with growth rates among the strongest in Europe. There is new hope for the future. Of course, unemployment remains very high, especially among young people. Here in Spain, in Europe and throughout the world, I will continue to speak in favor of policies that invest in people, promote growth and create new jobs. "

Regarding the new data generated by the Brexit, populist voices that resonated across the continent and concerns about the economy if all these endanger the European project Barack Obama said:

"I believe that an integrated Europe is one of the biggest political and economic achievements of the modern era. We should never take it for granted. Yes, it is clear that the European integration project is tested like never before. This is no time for complacency. Migration and refugee flows in Europe have again garner interest in policies for the security of our borders and the ability of European countries to work together to meet a common challenge. "

US President even sent a message of unity:

"The development slowly along the continent left too many Europeans, especially young people, jobless and disillusioned. In all our countries, too many people feel that they are disadvantaged by globalization and automation. We saw many of these forces are shown in the case of the referendum on the Brexit. We ignore these forces with our responsibility. Governments, including European institutions, must show that we connect and respond to the daily needs of the citizens. "

Proposal for Barack Obama as he describes:

"More education must invest, skills and training that will help reduce inequalities and help people succeed in the global economy. And we must reject the "us" against "others" which some cynical politicians allege. We must remain true to the values ​​that define our individuality, our societies are full of life and those who are the greatest source of power us- our commitment to democratic pluralism, inclusion and tolerance. "

Σάββατο 9 Ιουλίου 2016

. Mn Obama: de NAVO sinds de oprichting niet zulke uitdagingen

. Mn Obama: de NAVO sinds de oprichting niet zulke uitdagingen


De NAVO sinds haar oprichting niet dergelijke uitdagingen als dit seizoen kampen had, zei de Amerikaanse president B .. Obama in een interview met de NAVO-top in Warschau, aandacht voor het begin van zijn toespraak lange verwijzing naar de dramatische gebeurtenissen van Dallas.

Merk op dat dit de laatste in die plaatsvindt van de Amerikaanse president, en voltooide zijn termijn in het Witte Huis.

Mr. Obama kritiek op Rusland voor haar daden in de Oekraïne, en voegde eraan toe, dat is voorzien van de Rusland-NAVO-top van volgende week niet "business as usual" zal zijn.

verwezen de Amerikaanse president aan de generaties van zijn landgenoten dat sinds de Eerste Wereldoorlog viel op de slagvelden in Europa, "het verdedigen van onze gemeenschappelijke veiligheid," zei hij, en benadrukte dat "zowel de goede en de slechte tijden Europa kan altijd rekenen op steun van de VS "

Europa kan "altijd" te tellen in de VS excuses Barack Obama

O Obama zei dat Europa kan "altijd" rekenen op ons te helpen.

"In goede en in slechte tijden Europa kan worden gevestigd in de Verenigde Staten. Altijd 'verzekerde het hoofd van de Amerikaanse staat tijdens een persconferentie na de NAVO-top.

De Amerikaanse president, die de recente NAVO-top bijwoonde voor het verlaten van de presidentiële troon in januari beloofde militaire betrokkenheid van de Verenigde Staten op de lange termijn met het oog op de veiligheid in Europa en de verdediging van alle bondgenoten te garanderen.

De Amerikaanse president merkte op dat de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ingestemd met aanzienlijke versterking van de collectieve verdediging sinds de Koude Oorlog als een akkoord werd bereikt over de inzet van troepen in de Baltische landen en Polen in reactie op de annexatie van de Krim naar Rusland.

'Wat zal nooit veranderen (is) stevig Amerikaanse betrokkenheid bij de veiligheid en defensie van Europa, "zei hij.

De onderhandelingen Brexit mag geen invloed hebben op de "instabiele" wereldeconomie, zei Barack Obama

O Obama excuses dat hij verwacht dat Groot-Brittannië verder zou gaan zoals gepland, de terugtrekking proces van de Europese Unie na de juni-referendum en uitte zijn bezorgdheid over de manieren waarop mogelijke schade aan de Britse economie en de economie zou kunnen verminderen Europa en de rest van de wereld van deze ontwikkeling.

Als een vriend, bondgenoot en handelspartner van het Verenigd Koninkrijk en de EU, Obama benadrukte dat Washington wil zien gebeuren een soepele en vreedzame onderhandelingsproces en een zo nauw mogelijke relatie in de toekomst te realiseren.

"Het is belangrijk dat geen van beide partijen niet aan haar standpunt verharden op een manier die uiteindelijk de economie en de wereldeconomie in een tijd waarin de wereldwijde economie blijft vrij onstabiel zal pijn doen ..." benadrukte het hoofd van de Amerikaanse staat van Warschau na de NAVO-Top.