Τετάρτη 29 Ιουνίου 2016

Hals und Nacken "Clinton Trump, die nach einer neuen Umfrage

Hals und Nacken "Clinton Trump, die nach einer neuen Umfrage


Der Kandidat der Demokraten im Weißen Haus Hillary Clinton und republikanischen Rivalen Donald Trump brachte fast zu einem Unentschieden in einer Umfrage in den USA heute im Hinblick auf die Präsidentschaftswahlen am 8. November veröffentlicht, als der Wahlkampf in einer Atmosphäre zunehmend giftig durchgeführt wird.

Die Quinnipiac Universität Umfrage trägt Hillary Clinton durch die Montage eines 42% der Wahlabsichten voraus, während der Milliardär Donald Trump 40% gutgeschrieben.

Die restlichen 18% werden unter denjenigen geteilt, die sagten, dass sie für einen anderen Bewerber (6%) stimmen wollen, werden die Stimmzettel in die Wahlurne (5%) oder unentschieden bleiben (7%) nicht fallen.

Nikola Stertzon: "Schotland is vastbesloten in de Europese Unie te blijven

Nikola Stertzon: "Schotland is vastbesloten in de Europese Unie te blijven


De minister-president van Schotland Nicola Stertzon zei vandaag in Brussel dat Schotland heeft de intentie in de Europese Unie te blijven, in weerwil van de Britse stemming naar het Verenigd Koninkrijk te verlaten.

Na afloop van de ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz, de Stertzon maakte een korte en duidelijke verklaring aan verslaggevers: "Schotland is vastbesloten in de Europese Unie te blijven."

Van de kant van Martin Schulz zei, minder duidelijk aan dat "geluisterd en geleerd

Nikola Stertzon: "A Escócia está determinado a permanecer na União Europeia

Nikola Stertzon: "A Escócia está determinado a permanecer na União Europeia


O primeiro-ministro da Escócia Nicola Stertzon disse hoje em Bruxelas que a Escócia tem a intenção de permanecer na União Europeia, apesar da votação britânica para deixar o Reino Unido.

Após a conclusão da reunião com o Presidente do Parlamento Europeu Martin Schulz, o Stertzon fez uma declaração breve e claro aos repórteres: "A Escócia está determinado a permanecer na União Europeia."

Do lado de Martin Schulz disse, menos claramente que "ouviu e aprendeu

Nikola Stertzon: "Szkocja jest zdecydowany pozostać w Unii Europejskiej

Nikola Stertzon: "Szkocja jest zdecydowany pozostać w Unii Europejskiej


Premier Szkocji Nicola Stertzon powiedział dziś w Brukseli, że Szkocja ma zamiar pozostać w Unii Europejskiej, mimo brytyjskiej głosowania opuszczenia Wielkiej Brytanii.

Po zakończeniu spotkania z przewodniczącym Parlamentu Europejskiego Martin Schulz, The Stertzon wygłosił krótkie i jasne oświadczenie do dziennikarzy: "Szkocja jest zdecydowany pozostać w Unii Europejskiej."

Od strony Martin Schulz powiedział, mniej wyraźnie, że "słuchał i nauczyć

Nikola Stertzon: "La Scozia è determinato a rimanere nell'Unione europea

Nikola Stertzon: "La Scozia è determinato a rimanere nell'Unione europea


Il primo ministro della Scozia Nicola Stertzon ha detto oggi a Bruxelles che la Scozia ha l'intenzione di rimanere nell'Unione europea, nonostante il voto britannico a lasciare il Regno Unito.

Al termine della riunione con il presidente del Parlamento europeo Martin Schulz, il Stertzon ha fatto una dichiarazione breve e chiaro ai giornalisti: "La Scozia è determinato a rimanere nell'Unione europea."

Dal lato di Martin Schulz ha detto, meno chiaramente che "ha ascoltato e imparato

Nikola Stertzon: "Is Albain rún daingean fanacht san Aontas Eorpach

Nikola Stertzon: "Is Albain rún daingean fanacht san Aontas Eorpach


An Príomh-Aire na hAlban Nicola Stertzon inniu sa Bhruiséil go bhfuil Albain ar intinn chun fanacht san Aontas Eorpach, in ainneoin an vóta na Breataine a fhágáil ar an Ríocht Aontaithe.

Ar chríochnú an gcruinniú leis an Uachtarán Martin Schulz Pharlaimint na hEorpa, rinne an Stertzon ráiteas gearr agus soiléir tuairisceoirí: "Is Albain rún daingean fanacht san Aontas Eorpach."

Ón taobh Martin Schulz dúirt, chomh soiléir go bhfuil "éist agus d'fhoghlaim.

Nikola Stertzon: "L'Ecosse est déterminé à rester dans l'Union européenne

Nikola Stertzon: "L'Ecosse est déterminé à rester dans l'Union européenne


Le Premier ministre écossais Nicola Stertzon a déclaré aujourd'hui à Bruxelles que l'Ecosse a l'intention de rester dans l'Union européenne, malgré le vote britannique de quitter le Royaume-Uni.

À l'issue de la rencontre avec le Président du Parlement européen Martin Schulz, le Stertzon fait une déclaration brève et claire aux journalistes: "L'Ecosse est déterminé à rester dans l'Union européenne."

Du côté de Martin Schulz dit, moins clairement que «écouté et appris

Nikola Stertzon: "Scotland is determined to remain in the European Union

Nikola Stertzon: "Scotland is determined to remain in the European Union


The Prime Minister of Scotland Nicola Stertzon said today in Brussels that Scotland has the intention to remain in the European Union, in spite of the British vote to leave the UK.

Upon completion of the meeting with the President of the European Parliament Martin Schulz, the Stertzon made a brief and clear statement to reporters: "Scotland is determined to remain in the European Union."

From the side of Martin Schulz said, less clearly that "listened and learned

Nikola Stertzon: "Escocia está decidido a permanecer en la Unión Europea

Nikola Stertzon: "Escocia está decidido a permanecer en la Unión Europea


El primer ministro de Escocia, Nicola Stertzon dijo hoy en Bruselas que Escocia tiene la intención de permanecer en la Unión Europea, a pesar de los votos británica de abandonar el Reino Unido.

Al término de la reunión con el presidente del Parlamento Europeo, Martin Schulz, el Stertzon hizo una declaración breve y clara a los reporteros: "Escocia está decidido a permanecer en la Unión Europea."

Desde el lado de Martin Schulz, dijo, con menos claridad que "escuchó y aprendió

Nikola Stertzon: "Schottland ist entschlossen, in der Europäischen Union bleiben

Nikola Stertzon: "Schottland ist entschlossen, in der Europäischen Union bleiben


Der Premierminister von Schottland Nicola Stertzon sagte heute in Brüssel, dass Schottland hat die Absicht, in der Europäischen Union, trotz der britischen Abstimmung zu bleiben, um das Vereinigte Königreich verlassen.

Nach Abschluss des Treffens mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz hat die Stertzon eine kurze und klare Aussage zu Reportern: "Schottland entschlossen ist, in der Europäischen Union zu bleiben."

Von der Seite von Martin Schulz sagte, weniger deutlich, dass "angehört und gelernt.

Τρίτη 28 Ιουνίου 2016

Mn Obama: Griekenland zullen sterker uit de tests

. Mn Obama: Griekenland zullen sterker uit de tests


Het Griekse volk, ondanks de grote uitdagingen van de afgelopen jaren, geconfronteerd met een bewonderenswaardige kracht en doorzettingsvermogen tegenspoed, terwijl op hetzelfde moment het aanbieden van royale humanitaire hulp aan vluchtelingen en immigranten op zoek naar de vrijheid van vervolging en geweld, zei president Obama, te aanvaarden de geloofsbrieven van de nieuwe ambassadeur van Griekenland in Washington, Thanks Lalakou, een korte ceremonie in het Witte Huis.

De Amerikaanse president zei dat de Verenigde Staten keken uit naar de voortzetting en verdere versterking en uitbreiding van de Grieks-Amerikaanse samenwerking op alle gebieden, benadrukt dat Griekenland is een waardevolle bondgenoot van de VS voor de vrede, stabiliteit en democratie in Europa en de oostelijke Middellandse Zee.

President Obama sprak zijn vertrouwen uit dat Griekenland sterker zal blijken uit de trials. Er viel ook om de erfenis van het oude Griekenland te noemen, de idealen die de grondbeginselen van de Amerikaanse Republiek en de belangrijke bijdrage van de Griekse Amerikaanse gemeenschap met betrekking tot de vooruitgang en ontwikkeling van de Amerikaanse samenleving geïnspireerd, en in het vormgeven van de onlosmakelijke vriendschap en samenwerking banden tussen de Verenigde Staten en Griekenland.

In zijn toespraak, ambassadeur Harry Lalakos, getransporteerd de hartelijke groeten van de president van de Griekse Republiek en premier Alexis Tsipras, gewezen op de sterke historische banden die de twee landen te koppelen en worden gekenmerkt door een langdurige vriendschap, strategisch partnerschap, alliantie en solidariteit. Hij voegde toe dat de twee volken zijn geïnspireerd door de grote werkzaamheden van elk, op hun weg naar vrijheid en onafhankelijkheid. De verdediging van deze gemeenschappelijke waarden en idealen, te hebben geleid tot een gemeenschappelijke strijd te verdedigen. Blijvende vriendschap verbindende factor tussen de twee volkeren is de zeer succesvolle en tijdloze dynamische aanwezigheid van Grieks-Amerikaanse gemeenschap, waarvan de leden belichamen de solide basis van onze betrekkingen. Verwijzend naar de hedendaagse veelzijdige uitdagingen van onze tijd, de heer Lalakos gericht op de impact van de wereldwijde economische crisis, doorgeleid de dank van de Griekse regering voor de constante steun getoond door de Verenigde Staten en president Obama persoonlijk, in de periode van de grote uitdagingen die ons land geconfronteerd. Hij verzekerde ook de Amerikaanse president dat Griekenland geleidelijk economisch herstellende en pijnlijke offers van Griekse volk zal niet tevergeefs zijn. De Griekse ambassadeur benadrukte dat Griekenland blijft altijd pijler stabiliteit in strategisch gevoelige gebied van de Middellandse Zee en de Balkan. Sterker nog, het aanpakken van de huidige crisis vluchteling, de Griekse regering zet begin geleid door de humanitaire dimensie van het drama die vraag, dat in dit geval, de economische en technische hulp van de Verenigde Staten.

Mn Obama: Grécia vai sair mais forte a partir dos testes

 Mn Obama: Grécia vai sair mais forte a partir dos testes


O povo grego, apesar dos grandes desafios dos últimos anos, confrontado com a força admirável e adversidade perseverança e, ao mesmo tempo que oferece generosa assistência humanitária a refugiados e imigrantes em busca da liberdade da perseguição e da violência, disse o presidente Obama, aceitando as credenciais do novo Embaixador da Grécia em Washington, Graças Lalakou, uma breve cerimônia na Casa Branca.

O presidente dos EUA disse que os Estados Unidos aguarda com expectativa a continuação e fortalecimento e ampliação da cooperação greco-americana em todos os campos, salientando que a Grécia é um valioso aliado dos EUA para a paz, a estabilidade ea democracia na Europa e no Mediterrâneo Oriental.

Presidente Obama expressou confiança de que a Grécia vai sair mais forte dos ensaios. Há também não mencionou o legado da antiga Grécia, os ideais que inspiraram os princípios fundadores da República Americana e a importante contribuição da comunidade americana grego como para o progresso e desenvolvimento da sociedade americana, e em moldar a amizade e cooperação inextricáveis ​​laços entre os Estados Unidos e Grécia.

Em seu discurso, o Embaixador Harry Lalakos, transmitiu as saudações quentes do Presidente da República e do Primeiro-ministro grego Alexis Tsipras, observou os fortes laços históricos que ligam os dois países e são caracterizadas por amizade de longa data, parceria estratégica, aliança e solidariedade. Ele acrescentou que os dois povos foram inspirados pelos grandes processos de cada um, em seu caminho para a liberdade ea independência. A defesa destes valores e ideais comuns, que levaram a lutas comuns para defender. Amizade duradoura elemento de conexão entre os dois povos é a presença dinâmica altamente bem sucedido e atemporal da comunidade grega-americana, cujos membros incorporam a base sólida das nossas relações. Referindo-se a múltiplos desafios contemporâneos do nosso tempo, Sr. Lalakos incidindo sobre o impacto da crise econômica global, transmitiu os agradecimentos do Governo grego para o apoio constante demonstrado por os EUA e o presidente Obama, pessoalmente, durante o período de grandes desafios que nosso país enfrentou. Ele também assegurou o presidente dos EUA, que a Grécia a recuperar gradualmente economicamente e sacrifícios dolorosos do povo grego não será em vão. O embaixador grego salientou que a Grécia continua a ser sempre a estabilidade pilar na área estrategicamente sensível do Mediterrâneo e Balcãs. De fato, abordar a crise de refugiados em curso, o Governo grego colocou início guiado pela dimensão humanitária do drama a essa pergunta, que, neste caso, a assistência económica e técnica de os EUA.

Mn Obama: Grecja wyjdzie silniejsza z testów

 Mn Obama: Grecja wyjdzie silniejsza z testów


Grecy, mimo wielkich wyzwań ostatnich latach, w obliczu podziwu siłę i wytrwałość losu, podczas gdy w tym samym czasie oferując hojną pomoc humanitarną dla uchodźców i imigrantów poszukujących wolności od prześladowań i przemocy, powiedział prezydent Obama, przyjmując poświadczenia nowy ambasador Grecji w Waszyngtonie, dzięki Lalakou, krótkiej ceremonii w Białym Domu.

Amerykański prezydent powiedział, że Stany Zjednoczone oczekuje kontynuacji i dalszego wzmacniania i rozszerzania greckiej-amerykańskiej współpracy we wszystkich dziedzinach, podkreślając, że Grecja jest cennym sojusznikiem USA na rzecz pokoju, stabilności i demokracji w Europie i wschodniej części Morza Śródziemnego.

Prezydent Obama wyraził przekonanie, że Grecja wyjdzie silniejsza z prób. Tam również nie wspomnieć o dziedzictwo starożytnej Grecji, ideały, które zainspirowały fundamentalnych zasad Republiki Amerykańskiej i ważny wkład greckiego amerykańskiej społeczności co do postępu i rozwoju społeczeństwa amerykańskiego, a w kształtowaniu nierozerwalne przyjaźni i współpracy więzi między Stanami Zjednoczonymi i Grecji.

W swoim wystąpieniu ambasador Harry Lalakos, kierowana ciepłe pozdrowienia od prezydenta greckiej Republiki i premiera Alexis Tsipras, zauważyć silne historyczne więzi, które łączą oba kraje i charakteryzują długoletniej przyjaźni, partnerstwa strategicznego sojuszu i solidarności. Dodał, że oba narody były inspirowane przez wielkich postępowania każdego, na ich drodze do wolności i niezależności. Obrona tych wspólnych wartości i ideałów, aby doprowadziły do ​​wspólnych zmagań bronić. Trwały przyjaźń łącząca czynnik między dwoma narodami jest bardzo udany i ponadczasowe dynamiczna obecność grecko-amerykańskiej społeczności, której członkowie ucieleśnieniem solidną podstawę naszych stosunków. Odnosząc się do współczesnych wieloaspektowych wyzwań naszych czasów, panie Lalakos koncentrując się na temat wpływu światowego kryzysu gospodarczego, przekazał podziękowania rządu greckiego na ciągłe wsparcie ze strony Stanów Zjednoczonych i prezydent Obama osobiście, w okresie największych wyzwań, jakie nasz kraj stanął. On również zapewnił prezydenta USA, że Grecja stopniowo wychodzi z ekonomicznego i bolesne ofiary greckich ludzi nie będzie na próżno. Greckie Ambasador podkreślił, że Grecja pozostanie zawsze stabilność filar strategicznie wrażliwego obszaru Morza Śródziemnego i Bałkanów. Rzeczywiście, zwracając się do trwającego kryzysu uchodźcy, rząd grecki umieścić początku kierowany przez wymiaru humanitarnego dramatu to pytanie, zważywszy, że w tym przypadku pomoc gospodarcza i techniczna z USA.