Σάββατο 25 Ιουνίου 2016

FV Steinmeier: non permetteremo a nessuno di "farci la nostra Europa

FV Steinmeier: non permetteremo a nessuno di "farci la nostra Europa


Il ministro degli Esteri tedesco Frank-Walter Steinmeier ha assicurato oggi che i sei membri fondatori dell'Unione Europea si incontrano a Berlino per discutere Brexit non permetterà a nessuno "per portarci alla nostra Europa".

"Sono fiducioso che questi paesi potranno inviare un messaggio che non permetteremo a nessuno di portarci alla nostra Europa, questa pace e la stabilità del progetto", ha detto prima della riunione con i suoi omologhi provenienti da Francia, Italia, Belgio , Paesi Bassi e Lussemburgo.

FV Steinmeier: Nous ne permettrons à personne de "nous chercher notre Europe

FV Steinmeier: Nous ne permettrons à personne de "nous chercher notre Europe


Le ministre allemand des Affaires étrangères Frank-Walter Steinmeier a assuré aujourd'hui que les six membres fondateurs de l'UE se réunissent à Berlin pour discuter Brexit ne permettra à personne "pour nous emmener à notre Europe".

«Je suis convaincu que ces pays vont envoyer un message que nous ne permettrons à personne de nous emmener à notre Europe, cette paix et à la stabilité projet", a déclaré avant la réunion avec ses homologues de la France, l'Italie, la Belgique , les Pays-Bas et le Luxembourg.

FV Steinmeier: Wir werden niemandem erlauben, "uns unser Europa erhalten

FV Steinmeier: Wir werden niemandem erlauben, "uns unser Europa erhalten


Deutsch Außenminister Frank-Walter Steinmeier heute, dass die sechs Gründer EU-Mitglieder in Berlin treffen, um zu diskutieren Brexit wird nicht zulassen, dass jemand "uns unser Europa zu übernehmen".

"Ich bin zuversichtlich, dass diese Länder eine Nachricht senden, dass wir niemandem erlauben, uns zu unserem Europa zu nehmen, dieses Projekt für Frieden und Stabilität", sagte vor dem Treffen mit seinen Kollegen aus Frankreich, Italien, Belgien , den Niederlanden und Luxemburg.

FV Steinmeier: No permitirá que nadie "sacarnos nuestra Europa

FV Steinmeier: No permitirá que nadie "sacarnos nuestra Europa


El ministro de Asuntos Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier, aseguró hoy que los seis miembros fundadores de la UE se reúnen en Berlín para discutir Brexit no permitirá que nadie "para llevarnos a nuestra Europa".

"Estoy seguro de que estos países van a enviar un mensaje de que no vamos a permitir que nadie nos lleve a nuestra Europa, la paz y la estabilidad del proyecto", dijo antes de la reunión con sus homólogos de Francia, Italia, Bélgica , los Países Bajos y Luxemburgo.

FV Steinmeier: We will not allow anyone to "get us our Europe

FV Steinmeier: We will not allow anyone to "get us our Europe


German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier assured today that the six founding EU members meet in Berlin to discuss Brexit will not allow anyone "to take us to our Europe".

"I am confident that these countries will send a message that we will not allow anyone to take us to our Europe, this project peace and stability", said before the meeting with his counterparts from France, Italy, Belgium , the Netherlands and Luxembourg.

Παρασκευή 24 Ιουνίου 2016

Putin: Arrogant attitude of the British government

Putin: Arrogant attitude of the British government

H historic decision of the British public for the withdrawal of their country from the European Union due to the "superficial and arrogant attitude" that kept the British government that organized the referendum, said today the president of Russia Vladimir Putin.

"The holding of this referendum and its results are not due to anything; other than the superficial and arrogant attitude of the British authorities towards issues crucial to the country and the whole of Europe "stressed Putin, reported the news agency TASS.

The impact of this vote will be "global," said the head of the Russian State stating we should wait to see if it is more positive or more negative.

Regarding the sanctions the European Union has imposed on Russia because of the Ukrainian crisis, "I do not believe that this could potentially affect our relations with the European Union in this field," added Putin.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov his part said he hoped that the Brexit will allow an improvement of relations between Britain and Russia.

"We hope that in this new reality, the need to build good relations will prevail," Mr. Peskov told reporters, while noting that regrets "that does not see a willingness to cooperate on the part of our British partners."

"The European Union is a major economic partner of Russia, so just Moscow has an interest in the European Union to remain a prosperous, stable and predictable economy," he added.

Putin: la actitud arrogante del gobierno británico

Putin: la actitud arrogante del gobierno británico

H decisión histórica de la opinión pública británica para la retirada de su país de la Unión Europea debido a la "actitud superficial y arrogante" que mantuvo el gobierno británico que organizó el referéndum, dijo hoy el presidente de Rusia, Vladimir Putin.

"La celebración de este referéndum y sus resultados no se deben a nada; aparte de la actitud superficial y arrogante de las autoridades británicas hacia las cuestiones cruciales para el país y el conjunto de Europa ", subrayó Putin, informó la agencia de noticias TASS.

El impacto de esta votación será "global", dijo el jefe de Estado ruso que indica que debemos esperar para ver si es más positiva o más negativa.

En cuanto a las sanciones de la Unión Europea ha impuesto a Rusia debido a la crisis de Ucrania, "no creo que esto podría afectar potencialmente a nuestras relaciones con la Unión Europea en este campo", añadió Putin.

El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov su parte, dijo que esperaba que el Brexit permitirá una mejora de las relaciones entre Gran Bretaña y Rusia.

"Esperamos que en esta nueva realidad, la necesidad de construir buenas relaciones prevalecerán," Sr. Peskov dijo a la prensa, si bien señaló que lamenta "que no ven una voluntad de cooperación por parte de nuestros socios británicos."

"La Unión Europea es un socio económico importante de Rusia, por lo que acaba de Moscú tiene un interés en la Unión Europea siga siendo una economía próspera, estable y predecible", agregó.

Putin: Arrogante Haltung der britischen Regierung

Putin: Arrogante Haltung der britischen Regierung

H historische Entscheidung der britischen Öffentlichkeit für den Rückzug ihres Landes aus der Europäischen Union aufgrund der "oberflächlichen und arrogante Haltung", dass die britische Regierung gehalten, dass das Referendum organisiert, sagte heute der Präsident von Russland Wladimir Putin.

"Die Abhaltung dieses Referendums und seine Ergebnisse sind zu nichts zu zahlen; andere als die oberflächliche und arrogante Haltung der britischen Behörden zu Fragen von entscheidender Bedeutung für das Land und ganz Europa ", betonte Putin, berichtete TASS die Nachrichtenagentur.

Die Auswirkungen dieser Abstimmung wird "global", sagte der Leiter des russischen Staates besagt, wir sollten abwarten, ob es positiv oder eher negativ ist.

In Bezug auf die Sanktionen der Europäischen Union wegen der ukrainischen Krise auf Russland auferlegt hat: "Ich glaube nicht, dass dies möglicherweise unsere Beziehungen mit der Europäischen Union in diesem Bereich auswirken könnten", fügte Putin.

Kreml-Sprecher Dmitri Peskow seinen Teil sagte, er hoffe, dass die Brexit eine Verbesserung der Beziehungen zwischen Großbritannien und Russland ermöglichen.

"Wir hoffen, dass in dieser neuen Realität, die Notwendigkeit, gute Beziehungen zu bauen wird sich durchsetzen," Mr. Peskov sagte Reportern, während das Bedauern der Feststellung, "die nicht die Bereitschaft, sieht auf den Teil unserer britischen Partner zusammenzuarbeiten."

"Die Europäische Union ein wichtiger Wirtschaftspartner Russlands ist, so einfach hat Moskau ein Interesse an der Europäischen Union eine prosperierende, stabile und berechenbare Wirtschaft zu bleiben", fügte er hinzu.

Bericht EU module stuurt het kwartet van Tousk, Juncker, Schultz en Rute

Bericht EU module stuurt het kwartet van Tousk, Juncker, Schultz en Rute


Bericht EU eenheid naar aanleiding van de uitslag van het Britse referendum stuurt gemeenschappelijke verklaring van het kwartet van de EU-voorzitters, Donald Tusk, de Commissie, Jean-Claude Juncker, het Europees Parlement, Martin Schulz, en de Nederlandse premier Mark Rutte, kort na de vergadering ze in het hoofdkantoor van de Europese Commissie in Brussel.

"In een vrij en democratisch proces, het Britse volk de wens terug te trekken uit de EU. Het spijt ons over deze beslissing, maar we respecteren", zei het kwartet verklaring, die door Jean-Claude Juncker, werd voorgelezen tijdens een korte persconferentie.

Voortzetting van de verklaring luidt als volgt:

"Dit is een ongekende situatie, maar we zijn verenigd, wij sterk blijven en de beginselen van de EU te verdedigen om de vrede en de welvaart van haar volkeren te bevorderen. De verbinding met de 27 lidstaten zullen blijven, is het kader van onze gemeenschappelijke politieke toekomst. We zijn gebonden door de geschiedenis, aardrijkskunde en gemeenschappelijke belangen en zal blijven om te werken; deze basis. Samen zullen we de uitdagingen van de economische groei, het verbeteren van het welzijn en het waarborgen van een veilige omgeving voor onze burgers.

Wij verwachten dat de Britse regering om effectief de beslissing van het Britse volk, hoe pijnlijk te maken en het is dit proces. Elke vertraging onnodig verlengt de onzekerheid. Artikel 50 van het EU-Verdrag wordt verwezen naar de procedures die moeten worden gevolgd wanneer een lidstaat besluit zich terug te trekken uit de EU. We zijn klaar om de onderhandelingen vlot te beginnen met het Verenigd Koninkrijk, op de bepalingen en voorwaarden van de terugtrekking uit EU. om het proces te voltooien het Verenigd Koninkrijk blijft de EU-lid met alle rechten en plichten. recht van de Unie van toepassing is nog in volle naar het Verenigd Koninkrijk tot het niet langer lid is van de EU.

De instelling voor het Verenigd Koninkrijk tot de EU, zal de februari-overeenkomst niet van toepassing te vervallen. Er zal geen nieuwe onderhandelingen zijn. We hopen dat het Verenigd Koninkrijk om een ​​nauwe partner van de EU in de toekomst te blijven en verwachten voorstellen in deze richting in te dienen. Op het einde moet een overeenkomst met het Verenigd Koninkrijk, als derde land de belangen van beide partijen en een evenwicht tussen rechten en plichten uit te drukken. "

Wiadomość Moduł UE wysyła kwartet Tousk, Juncker, Schultz i Rute

Wiadomość Moduł UE wysyła kwartet Tousk, Juncker, Schultz i Rute


Komunikat UE jedność według wyniku brytyjskiego referendum wysyła wspólne oświadczenie kwartetu prezydentów UE Donald Tusk, Komisji, Jean-Claude Juncker, Parlamentu Europejskiego Martin Schulz i premier Holandii Mark Rutte, wkrótce po spotkaniu im w siedzibie Komisji Europejskiej w Brukseli.

"W wolnym i demokratycznym procesie, Brytyjczycy wyrazili chęć wycofania się z UE. Przykro nam o tej decyzji, ale go szanuję," powiedział oświadczenie kwartet, który został odczytany przez Jean-Claude Juncker, podczas krótkiego konferencja prasowa.

Kontynuując oświadczenie o następującej treści:

"Jest to sytuacja bez precedensu, ale jesteśmy zjednoczeni, pozostajemy silny i będzie bronić zasad UE do promowania pokoju i dobrobytu jej narodów. Związek z 27 państw członkowskich będzie kontynuowana, to ramy naszej wspólnej przyszłości politycznej. Jesteśmy związani historii, geografii i wspólnych interesów i będzie nadal pracować nad; ta baza. Wspólnie będziemy stawiać czoła wyzwaniom wzrostu gospodarczego, poprawy dobrobytu oraz zapewnienia bezpiecznego środowiska dla naszych obywateli.

Oczekujemy, że rząd Wielkiej Brytanii, aby skuteczna decyzja Brytyjczyków, jednak bolesne i to właśnie ten proces. Każda zwłoka będzie przedłużać niepotrzebnie niepewność. Artykuł 50 Traktatu o Unii Europejskiej odnosi się do procedur, których należy przestrzegać w przypadku gdy państwo członkowskie podejmie decyzję o wycofaniu z UE. Jesteśmy gotowi do rozpoczęcia negocjacji płynnie z Wielkiej Brytanii, w sprawie zasad i warunków odstąpienia od UE. aby zakończyć proces w Wielkiej Brytanii pozostaje członkiem UE ze wszystkimi prawami i obowiązkami. Prawo Unii nadal ma zastosowanie w całości do Zjednoczonego Królestwa, dopóki nie jest już członkiem Unii Europejskiej.

Ustawienie dla Zjednoczonego Królestwa do UE, umowa lutego nie będzie stosować się do wygaśnięcia. Nie będzie renegocjacji. Mamy nadzieję, że Wielka Brytania pozostanie bliskim partnerem UE w przyszłości i oczekują przedstawienia propozycji w tym kierunku. W końcu każde porozumienie z Wielką Brytanią, jako państwa trzeciego powinno wyrażać interesy obu stron oraz zrównoważeniu praw i obowiązków ".

Mensagem módulo UE envia o quarteto de Tousk, Juncker, Schultz e Rute

Mensagem módulo UE envia o quarteto de Tousk, Juncker, Schultz e Rute


Mensagem unidade da UE na sequência do resultado do referendo britânico envia declaração conjunta do quarteto de presidentes da UE, Donald Tusk, a Comissão, Jean-Claude Juncker, ao Parlamento Europeu, Martin Schulz, eo primeiro-ministro holandês, Mark Rutte, logo após a reunião -los na sede da Comissão Europeia em Bruxelas.

"Em um processo livre e democrático, o povo britânico expressou o desejo de retirar-se da UE. Lamentamos sobre esta decisão, mas a respeitamos", disse a declaração do Quarteto, que foi lido por Jean-Claude Juncker, durante um curto conferência de imprensa.

Continuando a declaração do seguinte teor:

"Esta é uma situação sem precedentes, mas estamos unidos, nós manter-se forte e defenderá os princípios da UE para promover a paz ea prosperidade dos seus povos. O composto com os 27 Estados-Membros continuarão, é da estrutura do nosso futuro político comum. Estamos ligados pela história, geografia e interesses comuns e continuará a trabalhar em; esta base. Juntos, vamos enfrentar os desafios do crescimento económico, melhorando o bem-estar e garantindo um ambiente seguro para os nossos cidadãos.

Esperamos que o Governo do Reino Unido para fazer efetiva a decisão do povo britânico, por mais doloroso e é este processo. Qualquer atraso vai prolongar desnecessariamente a incerteza. O artigo 50 do Tratado da UE refere-se aos procedimentos a seguir no caso de um Estado-Membro decida retirar-se da União Europeia. Estamos prontos para iniciar as negociações sem problemas com o Reino Unido, nos termos e condições de retirada de UE. para concluir o processo do Reino Unido continua a ser o membro da UE com todos os direitos e obrigações. direito da União ainda se aplica integralmente ao Reino Unido até que ele já não é membro da UE.

O cenário para o Reino Unido para a UE, o acordo de fevereiro não será aplicada a caducar. Não haverá renegociação. Esperamos que o Reino Unido continuar a ser um parceiro próximo da UE no futuro e esperam que a apresentar propostas nesse sentido. No final de qualquer acordo com o Reino Unido, como um país terceiro deve expressar os interesses de ambos os lados e para um equilíbrio de direitos e obrigações ".

cuireann Teachtaireacht modúl AE an ceathairéad na Tousk, Juncker, Schultz agus Rute

cuireann Teachtaireacht modúl AE an ceathairéad na Tousk, Juncker, Schultz agus Rute


cuireann Teachtaireacht aontacht AE tar éis toradh an reifrinn Breataine Dearbhú Comhpháirteach ó ceathairéad de uachtaráin an AE, Donald Tusk, an Coimisiún, Jean-Claude Juncker, Parlaimint na hEorpa, Martin Schulz, agus an Príomh-Aire na hÍsiltíre, Mark Rutte, go gairid tar éis chruinnithe iad i gceanncheathrú an Choimisiúin Eorpaigh sa Bhruiséil.

"Sa phróiseas saor in aisce agus daonlathach, léirigh na daoine na Breataine an dúil a tharraingt siar ón AE. Tá brón orainn faoi an gcinneadh seo, ach meas againn é," a dúirt an ráiteas ceathairéad, léadh ag Jean-Claude Juncker, le linn gearr preasagallamh.

Ag leanúint léann an ráiteas seo a leanas:

"Is é seo ar scéal gan fasach ach tá muid aontaithe, táimid fós láidir agus beidh a chosaint na prionsabail a bhaineann leis an AE síochána agus an rathúnais a chuid pobal a chur chun cinn. Beidh an cumaisc leis na Ballstáit 27 ar aghaidh, is é faoi chuimsiú polaitiúil atá romhainn coitianta. Táimid faoi cheangal ag stair, tíreolaíocht agus leasanna comónta agus leanfaidh sé ag obair ar; an bonn. Le chéile beidh muid aghaidh ar na dúshláin d'fhás eacnamaíoch, feabhas a chur ar leas agus timpeallacht shábháilte dár saoránaigh a áirithiú.

Táimid ag súil leis an Rialtas na RA a dhéanamh go héifeachtach leis an cinneadh an phobail na Breataine, áfach painful agus is é an próiseas. Beidh aon mhoill fad gan ghá ar an neamhchinnteacht. Tagraíonn Airteagal 50 den Chonradh AE leis na nósanna imeachta atá le leanúint má chinneann Ballstát tarraingt siar ón AE. Táimid réidh chun caibidlíocht tús réidh leis an Ríocht Aontaithe, ar na téarmaí agus na coinníollacha a tharraingt siar ó AE. a chur i gcrích an próiseas tá an Ríocht Aontaithe an comhalta an AE leis na cearta agus na hoibleagáidí. Tá feidhm ag dlí an Aontais fós faoi lán leis an Ríocht Aontaithe go dtí go bhfuil sé aon chomhalta thuilleadh den AE.

An leagan amach don Ríocht Aontaithe chuig an AE, ní bheidh an comhaontú Feabhra iarratas a dhéanamh chun i léig. Ní bheidh aon ath-idirbheartaíocht. Tá súil againn an Ríocht Aontaithe a bheith ina chomhpháirtí dlúth an AE sa todhchaí agus a bheith ag súil le tograí a thíolacadh sa treo seo. Sa deireadh ba cheart aon chomhaontú leis an Ríocht Aontaithe, mar thríú tír a chur in iúl ar mhaithe an dá thaobh agus ar chothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí. "

Message Module UE envoie le quatuor de Tousk, Juncker, Schultz et Rute

Message Module UE envoie le quatuor de Tousk, Juncker, Schultz et Rute


Message unité de l'UE à l'issue du référendum britannique envoie déclaration conjointe du quatuor des présidents de l'UE, Donald Tusk, la Commission, Jean-Claude Juncker, du Parlement européen, Martin Schulz, et le Premier ministre néerlandais, Mark Rutte, peu de temps après la réunion eux dans le siège de la Commission européenne à Bruxelles.

"Dans un processus libre et démocratique, le peuple britannique ont exprimé le désir de se retirer de l'Union européenne. Nous sommes désolés de cette décision, mais nous respectons», a déclaré la déclaration du Quatuor, qui a été lu par Jean-Claude Juncker, lors d'un court conférence de presse.

Poursuite de la déclaration se lit comme suit:

"Ceci est une situation sans précédent, mais nous sommes unis, nous restons forts et allons défendre les principes de l'UE pour promouvoir la paix et la prospérité de ses peuples. Le composé avec les 27 États membres continuera, il est le cadre de notre avenir politique commun. Nous sommes liés par l'histoire, la géographie et des intérêts communs et nous continuerons à travailler sur; cette base. Ensemble, nous allons relever les défis de la croissance économique, l'amélioration du bien-être et d'assurer un environnement sûr pour nos citoyens.

Nous espérons que le gouvernement britannique pour faire effective la décision du peuple britannique, si pénible et il est de ce processus. Tout retard prolonger inutilement l'incertitude. Article 50 du traité UE fait référence aux procédures à suivre si un État membre décide de se retirer de l'Union européenne. Nous sommes prêts à entamer des négociations en douceur avec le Royaume-Uni, sur les termes et conditions de retrait de UE. pour terminer le processus le Royaume-Uni reste le membre de l'UE avec tous les droits et obligations. droit de l'Union applique toujours en totalité au Royaume-Uni jusqu'à ce qu'il soit plus membre de l'UE.

Le réglage pour le Royaume-Uni à l'UE, l'accord Février ne sera pas applicable à expiration. Il n'y aura pas de renégociation. Nous espérons que le Royaume-Uni de rester un partenaire proche de l'UE à l'avenir et prévoient de présenter des propositions dans ce sens. En fin de tout accord avec le Royaume-Uni, en tant que pays tiers devrait exprimer les intérêts des deux parties et à l'équilibre des droits et obligations ".