Τρίτη 21 Ιουνίου 2016

Schaeuble: Ní mór don AE a athrú mar cé vótáil Breataine i reifreann

Schaeuble: Ní mór don AE a athrú mar cé vótáil Breataine i reifreann

Ní mór don Aontas Eorpach a athrú ceachtar Bhreatain vótáil fanacht ceachtar vóta a aistarraingt as comhrialtas seo stáit sa reifreann ar an Déardaoin, dúirt an tAire Airgeadais na Gearmáine Wolfgang Schaeuble inniu.

"Níl an Eoraip i riocht maith," a dúirt Schaeuble caint ag comhdháil eacnamaíochta i mBeirlín.
An polaiteoir veteran na Gearmáine in iúl súil go mbeidh an Bhreatain vóta a chaitheamh i bhfabhar an bhfágann siad an tAE, ach dúirt go, is cuma cén toradh an reifrinn, "ní féidir linn leanúint ar aghaidh mar atá déanta againn go dtí seo, ar shlí eile beidh daoine a rá 'níl thuig siad '. "

"Is é an Ríocht Aontaithe margadh tábhachtach do gheilleagar na Gearmáine agus scoir na Breataine féideartha dochar suntasach," a dúirt sé.

Schaeuble: UE deve cambiare come se il voto britannico nel referendum

Schaeuble: UE deve cambiare come se il voto britannico nel referendum

L'Unione europea deve modificare né la Gran Bretagna votato a rimanere o voto di ritirarsi dalla coalizione Uniti nel referendum il Giovedi, il ministro delle Finanze tedesco Wolfgang Schaeuble ha detto oggi.

"L'Europa non è in buone condizioni", ha detto Schaeuble parlando a una conferenza economica a Berlino.
Il politico tedesco veterano ha espresso la speranza che la Gran Bretagna voterà a favore di lasciare l'Unione europea, ma ha aggiunto che, qualunque sia il risultato del referendum, "non possiamo continuare come abbiamo fatto fino ad ora, altrimenti la gente dirà 'no si sono resi conto '. "

"Il Regno Unito è un mercato importante per l'economia tedesca e di una possibile uscita britannico avrebbe causato danni significativi", ha aggiunto.

Schaeuble: l'UE doit changer, comme si le vote britannique à référendum

Schaeuble: l'UE doit changer, comme si le vote britannique à référendum

L'Union européenne doit changer soit la Grande-Bretagne a voté pour rester soit voter de se retirer de cette coalition états lors du référendum jeudi, le ministre allemand des Finances Wolfgang Schaeuble a déclaré aujourd'hui.

«L'Europe ne sont pas en bon état", a déclaré Schaeuble parlant lors d'une conférence économique à Berlin.
Le politicien allemand vétéran exprimé l'espoir que la Grande-Bretagne va voter en faveur de quitter l'UE, mais a ajouté que, quel que soit le résultat du référendum, "nous ne pouvons pas continuer comme nous l'avons fait jusqu'à présent, sinon les gens vont dire non ils ont réalisé. "

"Le Royaume-Uni est un marché important pour l'économie allemande et une éventuelle sortie britannique pourrait causer des dommages importants», at-il ajouté.

Schaeuble: La UE debe cambiar, como si el voto en el referéndum británico

Schaeuble: La UE debe cambiar, como si el voto en el referéndum británico

La Unión Europea tiene que cambiar ya sea Bretaña votado para permanecer ya sea voto a retirarse de esta coalición estados en el referéndum el jueves, dijo hoy el ministro de Finanzas alemán, Wolfgang Schaeuble.

"Europa no está en buenas condiciones", dijo Schaeuble, hablando en una conferencia económica en Berlín.
El veterano político alemán expresó su esperanza de que Gran Bretaña va a votar a favor de salir de la UE, pero añadió que, sea cual sea el resultado del referéndum, "no podemos continuar como lo hemos hecho hasta ahora, de lo contrario la gente va a decir 'no se dieron cuenta '. "

"El Reino Unido es un mercado importante para la economía alemana y una posible salida británica causaría un daño significativo", agregó.

Schäuble: EU muss als ob die britische Abstimmung im Referendum ändern

Schäuble: EU muss als ob die britische Abstimmung im Referendum ändern

Die Europäische Union muss sich ändern, entweder Großbritannien stimmten entweder Stimme bleiben von dieser Koalition Staaten bei dem Referendum am Donnerstag, der deutsche Finanzminister Wolfgang Schäuble sagte heute zurückzutreten.

"Europa ist nicht in gutem Zustand", sagte Schäuble bei einer Wirtschaftskonferenz in Berlin.
Der erfahrene deutsche Politiker äußerte die Hoffnung, dass Großbritannien zugunsten des Ausscheidens aus dem EU stimmen, aber fügte hinzu, dass, was auch immer das Ergebnis des Referendums: "Wir können nicht so weitermachen wie bisher getan haben, werden sonst die Leute sagen 'nein sie realisiert '. "

"Das Vereinigte Königreich ein wichtiger Markt für die deutsche Wirtschaft ist und eine mögliche britische Ausgang würde erhebliche Schäden verursachen", fügte er hinzu.

Schaeuble: EU must change as though the British vote in referendum

Schaeuble: EU must change as though the British vote in referendum

The European Union must change either Britain voted to remain either vote to withdraw from this coalition states in the referendum on Thursday, the German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said today.

"Europe is not in good condition," said Schaeuble speaking at an economic conference in Berlin.
The veteran German politician expressed hope that Britain will vote in favor of leaving the EU, but added that, whatever the result of the referendum, "we can not continue as we have done until now, otherwise people will say 'no they realized '. "

"The UK is an important market for the German economy and a possible British exit would cause significant damage," he added.

H vurige wervelwind zet haar vernietigende werk

H vurige wervelwind zet haar vernietigende werk



Voor de derde dag voortgezet en vandaag de strijd met de vurige wervelwind, die zijn vernietigende werk in heuvelachtige gebieden van Cyprus gaat verder en maakte er een "plaats van de schedel" op vijftien vierkante kilometer van dichte bossen. Twee dasopyrosvestes werden gedood, terwijl de drie mannen, die werden geconfronteerd met de vurige wervelwind, in het ziekenhuis opgenomen gewond in Nicosia General Hospital. Een daarvan is in kritieke toestand.



Laat in de middag de situatie verbeterd in Spilia en Kourdali dorpen, maar blijft gevaarlijk in de dorpen Agia Irini en Kannavia.



De brand veroorzaakte lichte schade in residentiële achtertuin aan de rand van Evrykhou gemeenschap en dreigde twee huizen in het dorp Kourdali. Israëlische piloten die deelnamen aan de operatie, gemarkeerd te hard werk van de brand, als gevolg van sterke wind waait in het gebied.

De avond kwamen brandbestrijding vliegtuig uit Italië en later drie brandbestrijding vliegtuigen worden verwacht uit Frankrijk.

--Ypo Een voorwaarde aanvaardbaar hulp bij vluchtige via Turkije

De Republiek Cyprus aanvaardt de hulp van vluchtige via Turkije naar het blussen van de inspanningen van de grote brand, op voorwaarde dat deze "zal deel uitmaken van de stand van de operationele planning te vormen waarbinnen de internationale bijstand, met deelname van Israël, Griekenland, Groot-Brittannië , Frankrijk, Italië en de instellingen van de Europese Unie, is op dit moment in volle gang. "



Het item wordt geleverd, volgens een officiële aankondiging, voorzitter Anastasiades aan de Turks-Cypriotische leider, Mustafa Akinci, die hij bedankte.

Mr. Akinci, na kennisgeving door de Turkse minister van Bosbouw en Water, gecontacteerd President Anastasiades en Turkije de bereidheid om te helpen met vluchtige stoffen in een poging om de grote brand te blussen.

H turbilhão de fogo continua o seu trabalho destrutivo

H turbilhão de fogo continua o seu trabalho destrutivo



Para o terceiro dia continuou e hoje a batalha com o turbilhão de fogo, que continua o seu trabalho destrutivo em áreas montanhosas de Chipre e transformou-o em um "lugar do crânio" em quinze quilômetros quadrados de floresta densa. Dois dasopyrosvestes foram mortos, enquanto três homens, que foram confrontados com o turbilhão de fogo, internados feridos em Nicosia General Hospital. Um deles está em estado crítico.



No final da tarde a situação melhorou em Spilia e Kourdali aldeias, mas continua a ser perigoso em aldeias Agia Irini e Kannavia.



O incêndio causou danos menores nos quintais residenciais na periferia da comunidade Evrykhou e ameaçou duas casas na aldeia Kourdali. pilotos israelenses que participaram na operação, marcada trabalho muito difícil de incêndio, devido a fortes ventos soprando na área.

A noite chegou de avião de combate a incêndios da Itália e depois, três aviões de combate a incêndios são esperados a partir de França.

--Ypo A ajuda condição aceitável com volátil através da Turquia

A República de Chipre aceita a ajuda de volátil através da Turquia para extinguir os esforços do grande incêndio, desde que este "fará parte do estado do planejamento operacional em que a assistência internacional, com a participação de Israel, Grécia, Reino Unido , França, Itália e instituições da União Europeia, está actualmente em curso. "



O item é entregue, de acordo com um anúncio oficial, o presidente Anastasiades com o líder cipriota turco, Mustafa Akinci, a quem agradeceu.

Mr. Akinci, após notificação pelo ministro turco de Florestas e Água, contactado prontidão do presidente Anastasiades e da Turquia para ajudar com agentes voláteis em uma tentativa de extinguir incêndio de grandes proporções.

H ognista trąba kontynuuje swoją niszczycielską pracę

H ognista trąba kontynuuje swoją niszczycielską pracę



Na trzeci dzień kontynuowane i dziś walkę z ognistego wichru, który kontynuuje swoją niszczycielską pracę w górzystych obszarach Cypru i przekształcił go w "miejscu czaszki" na piętnaście kilometrów kwadratowych gęstym lesie. Dwa dasopyrosvestes zginęło, a trzech mężczyzn, którzy stanęli ognistego wichru hospitalizowanych rannych w Nikozji General Hospital. Jednym z nich jest w stanie krytycznym.



Późnym popołudniem sytuacja poprawiła się w Spilia i Kourdali wsiach, ale pozostaje niebezpieczny w miejscowości Agia Irini i Kanawia.



Ogień spowodował niewielkie uszkodzenia w podwórkach mieszkalnych na obrzeżach Evrykhou społeczności i zagrożonych dwa domy w miejscowości Kourdali. Izraelscy piloci, którzy uczestniczyli w operacji, oznaczona za ciężką pracę ognia, z powodu silnych wiatrów wiejących w okolicy.

Wieczorem przybył samolot gaśniczy z Włoch, a później trzy samoloty gaśnicze oczekuje od Francji.

--Ypo Warunku dopuszczalną pomoc lotnymi przez Turcję

Republika Cypryjska akceptuje pomoc lotne poprzez Turcję do gaszenia wysiłki wielkiego pożaru, pod warunkiem że "będzie stanowić część stanu planowania operacyjnego, w którym pomoc międzynarodowa, z udziałem Izraela, Grecji, Wielkiej Brytanii , Francja, Włochy i instytucje Unii Europejskiej, jest obecnie w toku. "



Pozycja została wydana, według oficjalnego komunikatu, przewodniczący Anastasiades do lidera Turków cypryjskich, Mustafa Akıncı, któremu podziękował.

Pan Akinci, po powiadomieniu przez Ministra Leśnictwa i tureckiej woda, skontaktował prezydenta Anastasiades i Turcji za gotowość do pomocy ze środkami lotnymi próbując ugasić wielki pożar.

Leanann H sciobtha fiery chuid oibre millteach

Leanann H sciobtha fiery chuid oibre millteach



Maidir leis an tríú lá leanúnach agus sa lá atá inniu an cath leis an sciobtha fiery, a leanann a chuid oibre millteach i réimsí hilly na Cipire agus chas sé isteach i "áit an cloigeann" ar cúig déag ciliméadar cearnach de foraoise dlúth. Maraíodh beirt dasopyrosvestes, agus triúr fear, a bhí os comhair a bhfuil an whirlwind fiery, san ospidéal gortaíodh in Ospidéal Ginearálta Niocóis. Ceann acu tá sé i riocht criticiúil.



Déanach san iarnóin ar an staid bhfeabhsófar ag Spilia agus Kourdali sráidbhailte, ach fanann contúirteach i sráidbhailte Agia Irini agus Kannavia.



An tine damáiste beaga i backyards cónaithe i imeall phobal Evrykhou agus faoi bhagairt dhá theach sa Kourdali sráidbhaile. píolótaí Iosraelach a ghlac páirt in oibriú, marcáilte obair ró-chrua na tine, mar gheall ar gaoth láidir ag séideadh sa cheantar.

An tráthnóna tháinig eitleán smachtú dóiteáin ón Iodáil agus níos déanaí trí planes smachtú dóiteáin Táthar ag súil ón bhFrainc.

--Ypo Riocht cabhrú inghlactha le so-ghalaithe tríd an Tuirc

Phoblacht na Cipire Glacann cabhair so-ghalaithe tríd an Tuirc le hiarrachtaí an tine mhór a mhúchadh, ar choinníoll go bhfuil an "Beidh mar chuid den staid pleanáil oibríochtúil ina cúnamh idirnáisiúnta, le rannpháirtíocht ó Iosrael, an Ghréig, An Ríocht Aontaithe , an Fhrainc, an Iodáil agus institiúidí de chuid an Aontais Eorpaigh, faoi láthair ar siúl. "



Is é an rud a sheachadadh, de réir fógra oifigiúil, Uachtarán Anastasiades leis an ceannaire na gCipireach Turcach, Mustafa Akinci, lena thanked sé.

An tUasal Akinci, tar éis fógra ón Aire na Tuirce Foraoiseacht agus Uisce, i dteagmháil tUachtarán Anastasiades agus na Tuirce ullmhacht chun cabhrú le gníomhairí so-ghalaithe in iarracht a mhúchadh dóiteáin mór.

H tourbillon de feu continue son œuvre destructrice

H tourbillon de feu continue son œuvre destructrice



Pour la troisième journée continue et aujourd'hui la bataille avec le tourbillon de feu, qui poursuit son travail de destruction dans les zones montagneuses de Chypre et l'a transformé en un «lieu du crâne" sur une quinzaine de kilomètres carrés de forêt dense. Deux dasopyrosvestes ont été tués, tandis que trois hommes, qui ont été confrontés à la tempête de feu, HOSPITALISÉS blessés à l'hôpital général de Nicosie. L'un d'eux est dans un état critique.



Tard dans l'après-midi la situation améliorée dans les villages Spilia et Kourdali, mais reste dangereuse dans les villages Agia Irini et Kannavia.



L'incendie a causé des dommages mineurs dans les cours résidentiels à la périphérie de la communauté Evrykhou et menacé deux maisons dans le village Kourdali. pilotes israéliens qui ont participé à l'opération, ont marqué le travail trop dur de feu, en raison de forts vents soufflant dans la région.

Le soir venu pompiers avion de l'Italie et plus tard, trois avions lutte contre l'incendie sont attendus à partir de France.

--Ypo Une condition aide acceptable volatile à travers la Turquie

La République de Chypre accepte l'aide de volatile à travers la Turquie à l'extinction des efforts du grand feu, à condition que cette «fera partie de l'état de la planification opérationnelle au sein de laquelle l'aide internationale, avec la participation d'Israël, Grèce, Royaume-Uni , la France, l'Italie et les institutions de l'Union européenne, est actuellement en cours ".



L'article est livré, selon une annonce officielle, le président Anastasiades le dirigeant chypriote turc, Mustafa Akinci, qu'il remercie.

M. Akinci, après notification par le ministre turc des forêts et de l'eau, a contacté la volonté du Président Anastasiades et la Turquie pour aider avec des agents volatils dans une tentative d'éteindre des incendies importants.

H turbine di fuoco continua la sua opera distruttiva

H turbine di fuoco continua la sua opera distruttiva



Per il terzo giorno continuo e oggi la battaglia con il turbine di fuoco, che continua la sua opera distruttiva in zone collinari di Cipro e lo ha trasformato in un "luogo del cranio", a una quindicina di chilometri quadrati di foresta densa. Due dasopyrosvestes sono stati uccisi, mentre tre uomini, che sono stati affrontati con il turbine di fuoco, ricoverato feriti a Nicosia General Hospital. Uno di loro è in condizioni critiche.



Nel tardo pomeriggio la situazione migliorata in Spilia e Kourdali villaggi, ma rimane pericoloso in villaggi di Agia Irini e Kannavia.



L'incendio ha causato danni minori nei cortili residenziali nella periferia di comunità Evrykhou e minacciato due case nel villaggio Kourdali. piloti israeliani che hanno partecipato all'operazione, contrassegnati troppo duro lavoro di fuoco, a causa di forti venti che soffiano nella zona.

La serata è arrivata aereo antincendio in Italia e poi tre aerei antincendio sono attesi dalla Francia.

--Ypo Un aiuto accettabili condizioni con volatili attraverso la Turchia

La Repubblica di Cipro accetta l'aiuto di volatili attraverso la Turchia per l'estinzione sforzi del grande incendio, a condizione che questo "farà parte dello stato della pianificazione operativa entro il quale l'assistenza internazionale, con la partecipazione di Israele, Grecia, Regno Unito , la Francia, l'Italia e le istituzioni dell'Unione europea, è attualmente in corso. "



L'articolo viene consegnato, secondo un annuncio ufficiale, il presidente Anastasiades al leader turco-cipriota, Mustafa Akinci, il quale ha ringraziato.

Mr. Akinci, dopo la notifica da parte del ministro turco della silvicoltura e acqua, ha contattato il presidente Anastasiades e Turchia di disponibilità ad assistere con agenti volatili nel tentativo di spegnere incendio di grandi dimensioni.

H torbellino de fuego continúa su trabajo destructivo

H torbellino de fuego continúa su trabajo destructivo



Por tercer día seguido y hoy en día la batalla con el torbellino de fuego, que continúa su trabajo destructivo en las zonas montañosas de Chipre y lo convirtió en un "lugar de la calavera" en quince kilómetros cuadrados de bosque denso. Dos dasopyrosvestes murieron, mientras que tres hombres, que se enfrentaron con el torbellino de fuego, heridas hospitalizados en el Hospital General de Nicosia. Uno de ellos se encuentra en estado crítico.



A última hora de la tarde la situación mejoró en los pueblos y Spilia Kourdali, pero sigue siendo peligroso en los pueblos Agia Irini y Kannavia.



El fuego causó daños menores en los patios residenciales en las afueras de la comunidad Evrykhou y amenazó a dos casas en el pueblo Kourdali. pilotos israelíes que participaron en la operación, marcados trabajo demasiado duro de fuego, debido a fuertes vientos en la zona.

La noche llegó avión de extinción de incendios de Italia y se espera que más tarde tres aviones hidrantes de Francia.

--Ypo Una ayuda con condiciones aceptables volátil a través de Turquía

La República de Chipre acepta la ayuda de volátiles a través de Turquía a la extinción de los esfuerzos del gran incendio, a condición de que este "formará parte del estado de la planificación operativa dentro de la cual la asistencia internacional, con la participación de Israel, Grecia, Reino Unido , Francia, Italia y las instituciones de la Unión Europea, se encuentra actualmente en curso ".



El artículo se entrega, de acuerdo con un anuncio oficial, el presidente Anastasiades al líder turcochipriota, Mustafa Akinci, a quien dio las gracias.

El Sr. Akinci, después de la notificación por el ministro turco de Bosques y agua, se comunicó con el presidente Anastasiades y de Turquía disposición a ayudar con agentes volátiles en un intento de extinguir un gran incendio.