Τετάρτη 25 Μαΐου 2016

Au moins dix morts dans l'attaque suicide à Kaboul

Au moins dix morts dans l'attaque suicide à Kaboul


Au moins dix personnes ont été tuées et quatre autres blessées lorsqu'un kamikaze a attaqué un bus transportant judiciaire, la capitale afghane, Kaboul, selon des sources policières. "L'attaque a eu lieu au moment vers 8h30 locale, dans la région de Bagh-i-Daud à la périphérie ouest de Kaboul, avec dix morts et quatre blessés", a déclaré un officier de police dans l'agence de nouvelles chinoise Xinhua, le maintien de l'anonymat.

Le bus a été ciblé aller dans la province de Wardak. Les blessés ont été transportés dans des hôpitaux à proximité avec des ambulances et véhicules de astynomias.Apo l'explosion a été causé des dommages aux maisons et aux magasins situés dans la région a déplacé le leoforeio.Den a été fait jusqu'à présent, en prenant la responsabilité de l'attaque, et le plus souvent Taliban prendre la responsabilité des attaques qui sont faites de cette façon.

L'attaque a eu lieu après l'exécution des six membres du gouvernement taliban plus tôt ce mois-ci. Les talibans a condamné les meurtres et a averti qu'ils vont se venger.

Least ten dead in suicide attack in Kabul

Least ten dead in suicide attack in Kabul


Least ten people were killed and four others injured when a suicide bomber attacked a bus carrying judiciary, the Afghan capital, Kabul, according to police sources. "The attack took place at around 8:30 am local time, in the region Bagh-i-Daud on the western outskirts of Kabul, with ten dead and four wounded," said police official in the Chinese news agency Xinhua, maintaining anonymity.

The bus was targeted go in Wardak province. The injured were transported to nearby hospitals with ambulances and vehicles of astynomias.Apo the explosion was caused damage to houses and shops located in the area moved the leoforeio.Den has been done so far, taking responsibility for the attack, and usually Taliban take responsibility for attacks that are made in this way.

The attack occurred after the execution of the government six Taliban members earlier this month. The Taliban condemned the killings and warned that they will take revenge.

Mindestens zehn Tote bei Selbstmordanschlag in Kabul

Mindestens zehn Tote bei Selbstmordanschlag in Kabul


Mindestens zehn Menschen wurden getötet und vier weitere verletzt, als ein Selbstmordattentäter einen Bus mit Justiz angegriffen, der afghanischen Hauptstadt Kabul nach Polizeiquellen. "Der Angriff erfolgte am gegen 8.30 Uhr Ortszeit in der Region Bagh-i-Daud am westlichen Stadtrand von Kabul, mit zehn Toten und vier verletzt", sagte Polizeibeamter in der chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua, Anonymität zu halten.

Der Bus war unterwegs in der Provinz Wardak gezielt. Die Verletzten wurden transportiert nahe gelegenen Krankenhäusern mit Krankenwagen und Fahrzeuge der astynomias.Apo die Explosion verursacht wurde Schäden an Häusern und Geschäften in der Gegend zog die leoforeio.Den bisher getan wurde, die Verantwortung für den Angriff nehmen, und in der Regel Taliban übernehmen die Verantwortung für die Angriffe, die auf diese Weise hergestellt werden.

Der Angriff ereignete sich nach der Hinrichtung der Regierung sechs Taliban-Mitglieder Anfang dieses Monats. Die Taliban verurteilt die Morde und davor gewarnt, dass sie sich rächen.

Por lo menos diez muertos en ataque suicida en Kabul

Por lo menos diez muertos en ataque suicida en Kabul


Por lo menos diez personas murieron y otras cuatro resultaron heridas cuando un atacante suicida atacó un autobús que transportaba poder judicial, la capital de Afganistán, Kabul, según fuentes policiales. "El ataque tuvo lugar en el momento alrededor de las 8:30 de la mañana locales, en la región de Bagh-i-Daud en las afueras de Kabul, con diez muertos y cuatro heridos", dijo el oficial de policía en la agencia de noticias china Xinhua, manteniendo el anonimato.

El autobús fue blanco van de la provincia de Wardak. Los heridos fueron trasladados a hospitales cercanos con ambulancias y vehículos de astynomias.Apo la explosión fue causada daños en casas y tiendas ubicadas en la zona movido el leoforeio.Den se ha hecho hasta ahora, asumiendo la responsabilidad por el ataque, y por lo general talibán se hace responsable de los ataques que se hacen de esta manera.

El ataque se produjo después de la ejecución de los seis miembros del gobierno talibán a principios de este mes. Los talibanes condenó los homicidios y advirtió que van a tomar venganza.

Sob a ameaça de escassez de combustível França

Sob a ameaça de escassez de combustível França



Confrontado com a escalada da greve, com foco no fornecimento de combustível e de transporte, é o governo francês contra o risco país de paralisia, apenas três semanas antes do Euro 2016. As refinarias e tanques de combustível, portos e transportes públicos: o debate sobre a reforma da legislação laboral expandido para tomar dimensões do conflito entre o governo socialista e da central sindical CGT, ao lado do Partido Comunista histórico.

França começou a usar as reservas de petróleo estratégicas, porta-voz da Federação Francesa da indústria do petróleo, após a autorização do governo francês. Ao amanhecer, as forças de segurança levantou o bloqueio das instalações Dusan le Minh, no norte da França. O ontem levantamento do bloqueio das instalações de petróleo na área de Marselha com a resposta dinâmica das forças de segurança causou a escalada da mobilização dos sindicatos.

Seis dos oito refinarias na França foram bloqueados pelos grevistas

Pod groźbą brak France paliwa

Pod groźbą brak France paliwa



W obliczu eskalacji strajku, koncentrując się na dostawę paliwa i transportu, jest francuski rząd przed ryzykiem paraliżu kraju, zaledwie trzy tygodnie przed Euro 2016. rafinerii i zbiorników paliwowych, porty i transport publiczny: debata nad reformą prawa pracy rozszerzył wziąć wymiary konfliktu między rządem socjalistycznym i konfederacji związkowej CGT, w sąsiedztwie zabytkowego Partii Komunistycznej.

Francja zaczęli używać strategicznych zapasów ropy naftowej, rzecznik Francuskiej Federacji przemysłu naftowego, po otrzymaniu zezwolenia od rządu francuskiego. O świcie siły bezpieczeństwa zniosła blokadę terenie Dusan le Minh w północnej Francji. Wczoraj podnoszenia blokować instalacje naftowe w rejonie Marsylii z dynamicznym reakcji sił bezpieczeństwa spowodowało eskalację mobilizacji związków.

Sześć z ośmiu rafinerii we Francji zostały zablokowane przez strajkujących.

Onder de dreiging van een tekort Frankrijk brandstof

Onder de dreiging van een tekort Frankrijk brandstof



Geconfronteerd met de escalatie van de staking, gericht op de levering van brandstof en transport, is de Franse regering tegen het land risico van verlamming, slechts drie weken voor de Euro 2016 Raffinaderijen en brandstoftanks, havens en het openbaar vervoer: de debat over de hervorming van de arbeidswetgeving uitgebreid tot dimensies van het conflict tussen de socialistische regering en de vakbondsfederatie CGT, grenzend aan de historische Communistische partij nemen.

Frankrijk begon strategische olievoorraden, woordvoerder van de Franse Federatie van de olie-industrie, gebruiken na toestemming van de Franse overheid. Bij dageraad, veiligheidstroepen hief de blokkade van het pand Dusan le Minh in Noord-Frankrijk. De opheffing van gisteren van het blokkeren van de olie-installaties in de Marseille met de dynamische respons van de veiligheidstroepen de oorzaak van de escalatie van de mobilisatie van de vakbonden.

Zes van de acht raffinaderijen in Frankrijk zijn geblokkeerd door de stakers.

Onder de dreiging van een tekort Frankrijk brandstof

Onder de dreiging van een tekort Frankrijk brandstof



Geconfronteerd met de escalatie van de staking, gericht op de levering van brandstof en transport, is de Franse regering tegen het land risico van verlamming, slechts drie weken voor de Euro 2016 Raffinaderijen en brandstoftanks, havens en het openbaar vervoer: de debat over de hervorming van de arbeidswetgeving uitgebreid tot dimensies van het conflict tussen de socialistische regering en de vakbondsfederatie CGT, grenzend aan de historische Communistische partij nemen.

Frankrijk begon strategische olievoorraden, woordvoerder van de Franse Federatie van de olie-industrie, gebruiken na toestemming van de Franse overheid. Bij dageraad, veiligheidstroepen hief de blokkade van het pand Dusan le Minh in Noord-Frankrijk. De opheffing van gisteren van het blokkeren van de olie-installaties in de Marseille met de dynamische respons van de veiligheidstroepen de oorzaak van de escalatie van de mobilisatie van de vakbonden.

Zes van de acht raffinaderijen in Frankrijk zijn geblokkeerd door de stakers.

Sous la menace de pénurie de carburant France

Sous la menace de pénurie de carburant France



Face à l'escalade de la grève, en se concentrant sur la fourniture de carburant et de transport, le gouvernement français contre le risque de paralysie du pays, trois semaines seulement avant l'Euro 2016. Les raffineries et des réservoirs de carburant, les ports et les transports en commun: la débat sur la réforme de la législation du travail élargi pour prendre les dimensions d'un conflit entre le gouvernement socialiste et la confédération syndicale CGT, à côté du Parti communiste historique.

La France a commencé à utiliser les stocks stratégiques de pétrole, le porte-parole de la Fédération française de l'industrie pétrolière, après autorisation du gouvernement français. A l'aube, les forces de sécurité ont levé le blocus des locaux Dusan le Minh dans le nord de la France. Hier de levage de bloquer les installations pétrolières dans la région de Marseille avec la réponse dynamique des forces de sécurité a provoqué l'intensification de la mobilisation des syndicats.

Six des huit raffineries en France ont été bloqués par les grévistes.

Sotto la minaccia di penuria di carburante Francia

Sotto la minaccia di penuria di carburante Francia



Di fronte alla escalation dello sciopero, concentrandosi sulla fornitura di combustibile e dei trasporti, è il governo francese contro il rischio paese di paralisi, appena tre settimane prima che le Euro 2016. Raffinerie e serbatoi di carburante, porti e trasporti pubblici: la il dibattito sulla riforma della legislazione del lavoro esteso a prendere dimensioni del conflitto tra il governo socialista e la confederazione sindacale CGT, adiacente al partito comunista storico.

La Francia ha iniziato ad utilizzare le scorte strategiche di petrolio, portavoce della Federazione francese del settore petrolifero, dopo l'autorizzazione da parte del governo francese. All'alba, le forze di sicurezza sollevato il blocco dei locali Dusan Le Minh nel nord della Francia. La ieri sollevamento di bloccare gli impianti petroliferi nella zona di Marsiglia con la risposta dinamica delle forze di sicurezza ha causato l'escalation della mobilitazione dei sindacati.

Sei delle otto raffinerie in Francia sono stati bloccati dagli scioperanti.

Under the threat of shortage France fuel

Under the threat of shortage France fuel



Faced with the escalation of the strike, focusing on the supply of fuel and transport, is the French government against the country risk of paralysis, just three weeks before the Euro 2016. Refineries and fuel tanks, ports and public transport: the debate over the reform of labor legislation expanded to take dimensions of conflict between the socialist government and the trade union confederation CGT, adjacent to the historic Communist Party.

France began to use strategic oil stocks, spokesman of the French Federation of the oil industry, after authorization from the French government. At dawn, security forces lifted the blockade of the premises Dusan le Minh in northern France. The lifting yesterday of blocking the oil facilities in the Marseille area with the dynamic response of the security forces caused the escalation of the mobilization of the unions.

Six of the eight refineries in France have been blocked by the strikers.

Bajo la amenaza de escasez de combustible Francia

Bajo la amenaza de escasez de combustible Francia



Frente a la escalada de la huelga, se centra en el suministro de combustible y el transporte, es el gobierno francés contra el riesgo país de la parálisis, a sólo tres semanas antes de la Euro 2016. Las refinerías y depósitos de combustible, los puertos y el transporte público: la debate sobre la reforma de la legislación laboral se expandió a tomar dimensiones del conflicto entre el gobierno socialista y la central sindical CGT, adyacente al histórico Partido Comunista.

Francia comenzó a utilizar reservas estratégicas de petróleo, el portavoz de la Federación Francesa de la industria del petróleo, después de la autorización del gobierno francés. Al amanecer, las fuerzas de seguridad levantaron el bloqueo de los locales Dusan Le Minh en el norte de Francia. El día de ayer el levantamiento del bloqueo de las instalaciones petroleras en la zona de Marsella con la respuesta dinámica de las fuerzas de seguridad provocó la escalada de la movilización de los sindicatos.

Seis de las ocho refinerías en Francia han sido bloqueadas por los huelguistas.

Unter der Drohung der Mangel Frankreich Kraftstoff

Unter der Drohung der Mangel Frankreich Kraftstoff



Angesichts der Eskalation des Streiks über die Lieferung von Kraftstoff und Verkehr, bei der Französisch Regierung gegen das Land Gefahr einer Lähmung, nur drei Wochen vor der Euro 2016. Refineries und Treibstofftanks, Häfen und öffentlichen Verkehrsmitteln: die Debatte über die Reform der Arbeitsgesetzgebung erweitert Dimensionen des Konflikts zwischen der sozialistischen Regierung und der Gewerkschaftsbund CGT, direkt neben dem historischen Kommunistischen Partei zu nehmen.

Frankreich begann strategischen Ölvorräte zu nutzen, Sprecher des Französisch Föderation der Ölindustrie, nach Genehmigung durch die Französisch Regierung. In der Morgendämmerung, hob die Sicherheitskräfte, die Blockade des Lokals Dusan le Minh in Nordfrankreich. Die Hebe gestern die Ölanlagen in der Marseille-Bereich mit der dynamischen Reaktion der Sicherheitskräfte der Blockierung verursacht, die Eskalation der Mobilisierung der Gewerkschaften.

Sechs der acht Raffinerien in Frankreich wurden von den Streikenden blockiert.