Τετάρτη 18 Μαΐου 2016

Gran Bretaña: La UE se mantiene por delante de la "salida" en las últimas encuestas

Gran Bretaña: La UE se mantiene por delante de la "salida" en las últimas encuestas

encuestas de la serie que vieron la luz del día de ayer y hoy dan preferencia al campo que aboga por la estancia de Gran Bretaña en la Unión Europea, cuando nos acercamos a la fecha de la consulta.

De los cinco sondeos de opinión realizados recientemente, los cuatro dan preferencia a "mantener".

"Así que la encuesta de YouGov instituto publicado por el Times de hoy, da un 44% de la estancia en la UE, frente al 40% a favor de la producción, con un 12% siendo indeciso.

El voto a favor de 'estancia' es precedida en otra encuesta, la del instituto de ORB, dado a conocer ayer en el Daily Telegraph: 55% de los electores votaría a favor de salir de la UE, un aumento de cuatro puntos porcentuales en comparación con la encuesta anterior. En su lugar, el campo de la "salida" se redujo en tres puntos porcentuales, hasta el 40%.

De acuerdo con el instituto de investigación Encuesta de Elección británica, en nombre del diario electrónico The Independent, el 43% de los encuestados votaría a favor de salir de la UE y el 40,5% a favor de dejar la Unión, mientras que una encuesta realizada por Ipsos Mori Evening Standard da una diferencia muy cómodo con un 55% de los encuestados están a favor de residencia y 37% para la salida.

La investigación de ICM para The Guardian muestra de manera impresionante la dicotomía de las respuestas en función de si la encuesta se lleva a cabo en el Internet o por teléfono: en el primer caso la tasa de producción es precedido por cuatro puntos en el segundo que mantenerse a la vanguardia en ocho puntos (hecho 10 a.m. dejando a un lado indecisos).

Britain: The EU stays ahead of the "output" in the latest polls

Britain: The EU stays ahead of the "output" in the latest polls

Series polls that saw the light of day yesterday and today give preference to the camp which advocates Britain's stay in the European Union, as we approach the date of the referendum.

Of the five opinion polls recently conducted, the four give preference to "stay."

'So the YouGov institute poll published by the Times today, gives 44% for the stay in the EU, against 40% in favor of output, with 12% being undecided.

The vote in favor of 'stay' is preceded in another poll, that of ORB institute, released yesterday in the Daily Telegraph: 55% of voters would vote in favor of leaving the EU, an increase of four percentage points compared to the previous poll. Instead, the 'exit' camp fell by three percentage points to 40%.

According to research institute British Election Survey, on behalf of the electronic newspaper The Independent, 43% of respondents would vote in favor of leaving the EU and 40.5% in favor of leaving the Union, while a survey by Ipsos Mori for Evening Standard gives a very comfortable difference with 55% of respondents are in favor of residence and 37% for output.

Investigation of ICM for the Guardian shows impressively the dichotomy of responses depending on whether the survey is carried out on the internet or by telephone: in the first case the rate of output is preceded by four points in the second that stay ahead by eight points (made ten a.m. leaving aside undecided).

Großbritannien: Die EU bleibt vor dem "Ausgang" in den letzten Umfragen

Großbritannien: Die EU bleibt vor dem "Ausgang" in den letzten Umfragen

Serie Umfragen, die das Licht des Tages sah gestern und heute den Vorzug geben, das Lager, die britischen Aufenthalt in der Europäischen Union befürwortet, wie wir das Datum des Referendums nähern.

Von den fünf Meinungsumfragen vor kurzem durchgeführt, geben die vier Vorzug "zu bleiben."

"So der YouGov Institut Umfrage von der Times heute veröffentlichten gibt 44% für den Aufenthalt in der EU, gegenüber 40% zugunsten der Produktion, mit 12% unentschlossen zu sein.

Die Abstimmung zu Gunsten der "Aufenthalt" in einer anderen Umfrage voraus, dass der ORB Institut, gestern in der Daily Telegraph veröffentlicht: 55% der Wähler zugunsten des Ausscheidens aus dem EU, was einem Anstieg von vier Prozentpunkten im Vergleich zur vorherigen Umfrage nicht abstimmen würde. Stattdessen fiel der "exit" Lager um drei Prozentpunkte auf 40%.

Laut dem Marktforschungsinstitut britischen Wahl Survey, im Namen der elektronischen Zeitung The Independent, 43% der Befragten stimmen würden sich für die EU und 40,5% zugunsten des Ausscheidens aus dem Union zu verlassen, während eine Umfrage von Ipsos Mori für Evening Standard gibt eine sehr komfortable Differenz mit 55% der Befragten für Aufenthalt und 37% für die Ausgabe.

Untersuchung von ICM für den Guardian zeigt eindrucksvoll die Dichotomie von Antworten je nachdem, ob die Erhebung über das Internet oder per Telefon durchgeführt wird: im ersten Fall die Rate der Ausgabe von vier Punkten in der zweiten vorgeschaltet ist, die mit acht Punkten immer einen Schritt voraus (gemacht 10.00 Uhr verlassen beiseite unentschieden).

O Trump vê "boa relação" com o primeiro-ministro da Grã-Bretanha

O Trump vê "boa relação" com o primeiro-ministro da Grã-Bretanha


O candidato à nomeação republicana Donald Trump parece faz mudar de rumo ontem sobre o futuro das relações com o primeiro ministro britânico David Cameron, dizendo que ele espera ter "um bom relacionamento" se é o Presidente dos Estados Unidos, tendo acabado de prever o oposto uma entrevista foi publicada um dia antes, que estava respondendo às críticas de Cameron.

"Ele tem problemas suficientes, e eu acho que (o comportamento) era inadequada (h). Então, está tudo bem. (...) Tenho certeza de que vou ter um bom relacionamento com ele", ela disse Trump disse à agência Reuters em uma entrevista.

Na segunda-feira, em uma entrevista transmitida pela estação de televisão britânica ITV, o Trump respondeu: "Parece que não vamos ter relacionamento muito bom, quem sabe?" quando questionado sobre como as relações dos dois países iria se ele ganhar as eleições presidenciais nos Estados Unidos em 8 de Novembro.

Cameron foi criticado Trump no Parlamento britânico para a declaração do último que iria proibir a entrada de muçulmanos em os EUA, e o chamou de "divisionista, estúpido e errado." O primeiro-ministro previu que se o bilionário New Yorker ganha a eleição, Grã-Bretanha unidos contra ele se vindo em visita oficial.

O Trump vê "boa relação" com o primeiro-ministro da Grã-Bretanha

O Trump vê "boa relação" com o primeiro-ministro da Grã-Bretanha


O candidato à nomeação republicana Donald Trump parece faz mudar de rumo ontem sobre o futuro das relações com o primeiro ministro britânico David Cameron, dizendo que ele espera ter "um bom relacionamento" se é o Presidente dos Estados Unidos, tendo acabado de prever o oposto uma entrevista foi publicada um dia antes, que estava respondendo às críticas de Cameron.

"Ele tem problemas suficientes, e eu acho que (o comportamento) era inadequada (h). Então, está tudo bem. (...) Tenho certeza de que vou ter um bom relacionamento com ele", ela disse Trump disse à agência Reuters em uma entrevista.

Na segunda-feira, em uma entrevista transmitida pela estação de televisão britânica ITV, o Trump respondeu: "Parece que não vamos ter relacionamento muito bom, quem sabe?" quando questionado sobre como as relações dos dois países iria se ele ganhar as eleições presidenciais nos Estados Unidos em 8 de Novembro.

Cameron foi criticado Trump no Parlamento britânico para a declaração do último que iria proibir a entrada de muçulmanos em os EUA, e o chamou de "divisionista, estúpido e errado." O primeiro-ministro previu que se o bilionário New Yorker ganha a eleição, Grã-Bretanha unidos contra ele se vindo em visita oficial.

Feiceann an Trump "dea-chaidreamh 'le Príomh-Aire na Breataine

Feiceann an Trump "dea-chaidreamh 'le Príomh-Aire na Breataine


An t-iarrthóir don ainmniúchán Poblachtach Donald Trump is cosúil go a dhéanann athrú cúrsa inné maidir le todhchaí chaidreamh leis na Breataine Príomh-Aire David Cameron, ag rá sé ag súil go bhfuil "dea-chaidreamh 'má tá sé an Uachtarán na Stát Aontaithe, a bhfuil ach a thuar os coinne foilsíodh agallamh an lá roimh, a bhí ag freagairt do criticisms ó Cameron.

"Tá sé fadhbanna go leor, agus is dóigh liom go raibh (iompraíocht) míchuí (h). Mar sin, tá sé ceart go leor. (...) Tá mé cinnte go mbeidh mé ag dea-chaidreamh leis," a dúirt sí Trump dúirt an ghníomhaireacht Reuters in agallamh.

Ar Dé Luain, in agallamh a chraoladh ar an stáisiún teilifíse na Breataine ITV, d'fhreagair an Trump, "Dealraíonn sé nach mbeidh orainn caidreamh an-mhaith, a bhfuil aithne aige?" nuair a d'iarr conas a bheadh ​​caidreamh an dá thír 'dul má Bhuaigh sé an toghcháin uachtaránachta i Meiriceá an 8 Samhain.

Cáineadh Cameron Trump ar Pharlaimint na Breataine maidir le dearbhuithe um an dara ceann a chuirfeadh cosc ​​iontráil Muslims sna Stáit Aontaithe, agus d'iarr air "deighilte, dúr agus mícheart." Bhí tuartha ag an Príomh-Aire go má Bhuaigh an billionaire Yorker Nua an toghchán, aontaithe Bhreatain ina choinne má tá teacht ar chuairt oifigiúil.

La Trump vede "buoni rapporti" con il Primo Ministro della Gran Bretagna

La Trump vede "buoni rapporti" con il Primo Ministro della Gran Bretagna


Il candidato per la nomination repubblicana Donald Trump sembra fa cambiare rotta ieri sul futuro delle relazioni con il Primo Ministro britannico David Cameron, dicendo che si aspetta di avere "un buon rapporto" se è il Presidente degli Stati Uniti, avendo appena prevedere il contrario un intervista è stata pubblicata il giorno prima, che è stato rispondendo alle critiche da Cameron.

"Lui ha già abbastanza problemi, e penso che (comportamento) era inadeguato (h). Quindi, va bene. (...) Sono sicuro che avrò un buon rapporto con lui," ha detto Trump ha detto all'agenzia Reuters in una intervista.

Lunedi ', in un'intervista in onda sulla rete televisiva britannica ITV, la Trump ha risposto, "sembra che non avremo molto buon rapporto, chi lo sa?" Alla domanda su come le relazioni tra i due paesi sarebbero andati se vince le elezioni presidenziali in America l'8 novembre.

Cameron è stato criticato Trump al Parlamento britannico per la dichiarazione di quest'ultimo che vieta l'ingresso dei musulmani negli Stati Uniti, e lo ha chiamato "di divisione, stupido e sbagliato". Il primo ministro aveva predetto che se il miliardario newyorkese vince le elezioni, la Gran Bretagna ha unito contro di lui se venendo in visita ufficiale.

Le Trump voit "bonnes relations" avec le Premier ministre de la Grande-Bretagne

Le Trump voit "bonnes relations" avec le Premier ministre de la Grande-Bretagne


Le candidat à l'investiture républicaine Donald Trump semble fait changer de cap hier sur l'avenir des relations avec le Premier ministre britannique David Cameron, en disant qu'il attend d'avoir «une bonne relation» si elle est le Président américain, juste après avoir prédire le contraire une interview a été publié la veille, qui répondait à des critiques de Cameron.

"Il a suffisamment de problèmes, et je pense que (le comportement) était inappropriée (h). Donc, il est correct. (...) Je suis sûr que je vais avoir une bonne relation avec lui», dit-elle Trump dit à l'agence Reuters dans une interview.

Lundi, dans une interview diffusée sur la chaîne de télévision britannique ITV, le Trump a répondu: «Il semble que nous ne serons pas avoir une très bonne relation, qui sait?" lorsqu'on lui a demandé comment les relations entre les deux pays allaient s'il gagne les élections présidentielles en Amérique le 8 Novembre.

Cameron a été critiqué Trump sur le Parlement britannique pour la déclaration de ce dernier qui interdirait l'entrée des musulmans aux États-Unis, et l'a appelé "division, stupide et faux." Le premier ministre avait prédit que si le milliardaire New Yorker remporte l'élection, la Grande-Bretagne unie contre lui si vous venez pour une visite officielle.

El Trump ve "buena relación" con el primer ministro de Gran Bretaña

El Trump ve "buena relación" con el primer ministro de Gran Bretaña


El candidato a la nominación republicana Donald Trump parece hace cambiar de rumbo ayer sobre el futuro de las relaciones con el primer ministro británico, David Cameron, y dijo que espera tener "una buena relación" si es el Presidente de los Estados Unidos, que acaba de predecir lo contrario una entrevista que se publicó el día anterior, que estaba respondiendo a las críticas de Cameron.

"Él tiene bastantes problemas, y creo que (comportamiento) era inadecuada (h). Por lo tanto, está bien. (...) Estoy seguro de que voy a tener una buena relación con él", dijo Trump dijo a la agencia Reuters en una entrevista.

El lunes, en una entrevista emitida por la cadena de televisión británica ITV, el Trump respondió: "Parece que no vamos a tener muy buena relación, ¿quién sabe?" cuando se le preguntó cómo iban las relaciones de los dos países si gana las elecciones presidenciales en los Estados Unidos el 8 de noviembre.

Cameron fue criticado Trump en el Parlamento británico para la declaración de este último que prohibiría la entrada de los musulmanes en los EE.UU., y lo llamó "divisiva, estúpido y equivocado". El primer ministro había predicho que si el multimillonario New Yorker gana la elección, Gran Bretaña se unieron contra él si viene en una visita oficial.

The Trump sees "good relationship" with Britain's Prime Minister

The Trump sees "good relationship" with Britain's Prime Minister


The candidate for the nomination Republican Donald Trump seems to makes change course yesterday on the future of relations with British Prime Minister David Cameron, saying he expects to have "a good relationship" if it is the United States President, having just predict the opposite an interview was published the day before, which was responding to criticisms from Cameron.

"He has enough problems, and I think that (behavior) was inappropriate (h). So, it's okay. (...) I am sure that I will have a good relationship with him," she said Trump told the agency Reuters in an interview.

On Monday, in an interview broadcast on the British television station ITV, the Trump replied, "It seems that we will not have very good relationship, who knows?" when asked how the two countries' relations would go if he wins the presidential elections in America on 8 November.

Cameron was criticized Trump on the British Parliament for the declaration of the latter that would prohibit entry of Muslims in the US, and called him "divisive, stupid and wrong." The Prime Minister had predicted that if the billionaire New Yorker wins the election, Britain united against him if coming on an official visit.

Der Trump sieht "gute Beziehung" mit britischen Premierminister

Der Trump sieht "gute Beziehung" mit britischen Premierminister


Der Kandidat für die Nominierung der Republikaner Donald Trump scheint macht natürlich mit dem britischen Premierminister David Cameron über die Zukunft der Beziehungen gestern zu ändern, sagte, er "eine gute Beziehung" zu haben erwartet, wenn es der Präsident der Vereinigten Staaten ist, genau das Gegenteil vorhersagen, die ein Interview wurde am Vortag veröffentlicht, die auf die Kritik von Cameron reagierte.

"Er genug Probleme hat, und ich denke, dass (Verhalten) unangemessen (h). Also, es ist okay. (...) Ich bin sicher, dass ich eine gute Beziehung zu ihm haben wird", sagte sie Trump die Agentur Reuters in einem Interview gesagt.

Am Montag in einem Interview auf dem britischen Fernsehsender hat ITV, die Trump antwortete: "Es scheint, dass wir nicht sehr gute Beziehung haben werden, wer weiß?" auf die Frage, wie sich die Beziehungen zwischen beiden Ländern gehen würde, wenn er die Präsidentschaftswahlen in Amerika am 8. November gewinnt.

Cameron wurde für die Erklärung des letzteren Trump auf dem britischen Parlament kritisiert, die den Eintritt von Muslimen in den USA verbieten würde, und nannte ihn "spaltend, dumm und falsch." Der Premierminister hatte vorausgesagt, dass, wenn der Milliardär New Yorker die Wahl gewinnt, Großbritannien vereint gegen ihn zu einem offiziellen Besuch kommend.

Bernie Sanders pokonany w Oregon

Bernie Sanders pokonany w Oregon

Kandydat do nominacji prezydenckiej Demokratów, Bernie Sanders, wygrał eliminacje w stanie Oregon, w procedurze zawieszenia sieci telewizyjnej NBC na Twitterze, a efekt ten wydaje się być potwierdzone również przez CNN.

H kolegi kandydata, Hillary Clinton podobno pokonał w Kentucky, zgodnie z oficjalnym udział w procesie wyborczym.

Bernie Sanders derrotado em Oregon

Bernie Sanders derrotado em Oregon

O candidato para a nomeação presidencial democrata, Bernie Sanders, venceu as preliminares em Oregon, em regime de suspensão da rede de televisão NBC no Twitter, e esse efeito parece ser confirmada também pela CNN.

H do companheiro candidato, Hillary Clinton teria derrotado em Kentucky, de acordo com um funcionário envolvido no processo eleitoral.