Σάββατο 14 Μαΐου 2016

Grã-Bretanha: escalar suas campanhas de ambos os campos antes do referendo sobre a UE

Grã-Bretanha: escalar suas campanhas de ambos os campos antes do referendo sobre a UE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, os decisores políticos de cada acampamento, a favor ou contra a permanência britânica na União Europeia, intensificou suas campanhas hoje, seis semanas antes do referendo crucial.

No acampamento de apoiantes da Grã-Bretanha dentro da UE, que agendou cerca de 1000 eventos só hoje em todo o país, o primeiro-ministro David Cameron aparece sindicalista e líder do Partido Trabalhista Jeremy Kormpin defende a sua estada na União de 28 Estados-Membros, enquanto catapultando o flechas contra o partido conservador no poder.

Em seu eleitorado em Oxfordshire (sudeste), o chefe do governo britânico argumentou que uma Brexit poderia levar a uma "recessão" e colocaria a economia britânica antes de um "risco grave".

Isso também irá marcar o fim da participação do Banco Europeu de Investimento da Grã-Bretanha bombeado 16 bilhões de libras (20 bilhões. Euros) nos programas dos países nos últimos três anos, advertiu o primeiro ministro britânico.

Cameron também enfatizou que os políticos, homens e mulheres, todos os matizes políticos estão unidos para dizer "a uma só voz" que seu país deve permanecer numa UE que implementou reformas e salientou que o futuro da Grã-Bretanha é "mais importante do que o partidos políticos ".

Por outro lado, no campo da saída do país de apoiantes da UE, o ex-prefeito de Londres, Boris Johnson marcou de Bristol (sudoeste), que "não só atingiu o tempo para liberar (Grã-Bretanha) da escravidão, é mais tempo para defender a liberdade em todo o continente (europeu) ".

Grã-Bretanha pode "prosperar como nunca antes" retirar-se da UE, sublinhou.

As concentrações para o Brexit também estão programados durante todo o país.

Brytania: eskalować swoje kampanie oba obozy przed referendum w sprawie UE

Brytania: eskalować swoje kampanie oba obozy przed referendum w sprawie UE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, decydenci z każdego obozu, na rzecz lub przeciwko brytyjskiej pobytu w Unii Europejskiej, nasiliły swoje kampanie dziś, sześć tygodni przed kluczowym referendum.

W obozie zwolenników Brytanii w UE, który zaplanowano blisko 1000 imprez tylko dzisiaj w całym kraju, premier David Cameron pojawia związkowiec i lider Partii Pracy Jeremy Kormpin broni jej pobytu w Unii 28 państw członkowskich, natomiast katapultując strzałki przeciwko rządzącej partii konserwatywnej.

W swoim okręgu wyborczym w Oxfordshire (południowo-wschodniej), szef brytyjskiego rządu stwierdził, że Brexit może doprowadzić do "recesji" i postawiłoby brytyjską gospodarkę przed "poważne zagrożenie".

Będzie to również oznaczać koniec członkostwa Wielkiej Brytanii w Europejskim Banku Inwestycyjnym pompowane 16 mld funtów (20 mld. Euro) z programów krajowych w ciągu ostatnich trzech lat, ostrzegł brytyjski premier.

Cameron podkreślił również, że kobiety, mężczyźni i politycy, każdy odcień polityczny jednoczą mówić "jednym głosem", że ich kraj powinien pozostać w UE, które przeprowadzonych reform i podkreślił, że przyszłość Wielkiej Brytanii jest "ważniejszy niż partie polityczne ".

Z drugiej strony, w obozie wyjściu z kraju zwolenników UE, były burmistrz Londynu Boris Johnson zdobył z Bristol (południowy zachód), że "nie tylko osiągnął czas, aby uwolnić (Wielkiej Brytanii) z niewoli, jest dłuższy czas, aby bronić wolności na całym kontynencie (europejskim) ".

Wielka Brytania może "rozwijać się jak nigdy przedtem" do wycofania się z UE, podkreślił.

Stężenia dla Brexit zaplanowano również w całym kraju.

Bhreatain: ardú a gcuid feachtais dá campaí chun tosaigh ar an reifreann ar an AE

Bhreatain: ardú a gcuid feachtais dá campaí chun tosaigh ar an reifreann ar an AE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, lucht déanta beartas ó gach campa, i bhfabhar nó i gcoinne an fanacht Breataine san Aontas Eorpach, escalated gcuid feachtais inniu, sé seachtaine roimh an reifreann ríthábhachtach.

Sa champa de lucht tacaíochta na Breataine san AE atá sceidealta beagnach 1,000 imeachtaí ach sa lá atá inniu ar fud na tíre, is cosúil an Príomh-Aire David Cameron aontachtach agus cosnaíonn ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre Jeremy Kormpin di fanacht san Aontas 28 Ballstát agus catapulting an saighde in aghaidh an pháirtí coimeádach rialú.

Ina dháilcheanntar i Oxfordshire (oirdheisceart), d'áitigh an ceann an rialtas na Breataine go bhféadfadh Brexit mar thoradh ar "cúlú" agus go mbeadh a chur ar an ngeilleagar na Breataine roimh "riosca tromchúiseach".

Beidh sé seo a mharcáil freisin an deireadh ballraíocht Breataine an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta pumped 16 billiún punt (20 billiún. Euro) sna cláir tír sna trí bliana anuas, rabhadh na Breataine Príomh-Aire.

Cameron béim chomh maith go polaiteoirí, fir agus mná, tá gach lí pholaitiúil aontaithe a rá "aon ghuth" gur chóir a dtír fanacht i AE a chuir leasuithe agus béim go bhfuil todhchaí na Breataine "níos tábhachtaí ná an páirtithe polaitiúla ".

Ar an láimh eile, sa champa ar an slí amach ar an tír de lucht tacaíochta an AE, an méara iar Londain Boris Johnson scóráil ó Bristol (siar ó dheas) go "ní amháin ar shroich an t-am chun unleash (an Bhreatain) ó bondage Tá, níos faide ama saoirse a chosaint ar fud an (na hEorpa)-roinn ".

Is féidir an Bhreatain "rath mar riamh roimh" chun éirí as an AE, béim ar sé.

Comhchruinnithe don Brexit sceidealta freisin ar fud na tíre.

Gran Bretagna: degenerare le loro campagne di entrambi i campi in vista del referendum sulla UE

Gran Bretagna: degenerare le loro campagne di entrambi i campi in vista del referendum sulla UE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, i responsabili politici provenienti da ogni campo, a favore o contro la permanenza britannica nell'Unione europea, hanno intensificato le loro campagne di oggi, sei settimane prima del referendum cruciale.

Nel campo dei sostenitori della Gran Bretagna all'interno dell'UE, che ha programmato quasi 1000 eventi solo oggi in tutto il paese, il primo ministro David Cameron appare sindacalista e leader del partito laburista Jeremy Kormpin difende la sua permanenza nell'Unione dei 28 Stati membri, mentre catapultando la frecce contro il partito conservatore al potere.

Nella sua circoscrizione nell'Oxfordshire (sud-est), il capo del governo britannico ha sostenuto che un Brexit potrebbe portare ad una "recessione" e metterebbe l'economia britannica prima di un "rischio grave".

Questo segnerà anche la fine di adesione della Gran Bretagna della Banca europea per gli investimenti pompato 16 miliardi di sterline (20 miliardi. Di euro) nei programmi nazionali nel corso degli ultimi tre anni, ha avvertito il primo ministro britannico.

Cameron ha anche sottolineato che i politici, uomini e donne, di ogni colore politico sono uniti per dire "con una sola voce" che il loro paese dovrebbe rimanere in una UE che ha attuato riforme e ha sottolineato che il futuro della Gran Bretagna è "più importante del i partiti politici ".

D'altra parte, nel campo della all'uscita del paese di sostenitori della UE, l'ex sindaco di Londra Boris Johnson ha segnato un Bristol (sud-ovest) che "non solo ha raggiunto il momento di scatenare (Gran Bretagna) dalla schiavitù, è più tempo per difendere la libertà in tutto il continente "(europeo).

Gran Bretagna può "prosperare come mai prima d'ora" di ritirarsi dalla UE, ha sottolineato.

Le concentrazioni di Brexit sono previste anche in tutto il paese.

Grande-Bretagne: escalade de leurs campagnes les deux camps avant le référendum sur l'UE

Grande-Bretagne: escalade de leurs campagnes les deux camps avant le référendum sur l'UE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, les responsables politiques de chaque camp, en faveur ou contre le séjour britannique dans l'Union européenne, intensifié leurs campagnes aujourd'hui, six semaines avant le référendum crucial.

Dans le camp des partisans de la Grande-Bretagne au sein de l'UE, qui a prévu près de 1000 événements seulement aujourd'hui dans tout le pays, le Premier ministre David Cameron semble syndicaliste et dirigeant du Parti travailliste Jeremy Kormpin défend son séjour dans l'Union des 28 États membres tout en catapultant le flèches contre le parti conservateur au pouvoir.

Dans sa circonscription, dans l'Oxfordshire (sud-est), le chef du gouvernement britannique a soutenu qu'une Brexit pourrait conduire à une «récession» et mettrait l'économie britannique devant un «risque sérieux».

Cela permettra également de marquer la fin de l'adhésion de la Grande-Bretagne de la Banque européenne d'investissement pompé 16 milliards de livres (20 milliards. Euros) dans les programmes de pays au cours des trois dernières années, a averti le Premier ministre britannique.

Cameron a également souligné que les politiciens, les hommes et les femmes, toutes les couleurs politiques sont unis pour dire "d'une seule voix" que leur pays devrait rester dans une Union européenne qui met en œuvre des réformes et a souligné que l'avenir de la Grande-Bretagne est «plus important que le les partis politiques ".

D'autre part, dans le camp de la sortie du pays de partisans de l'UE, l'ancien maire de Londres, Boris Johnson a marqué de Bristol (sud-ouest) que "non seulement a atteint le temps de libérer (Grande-Bretagne) de l'esclavage, est plus de temps pour défendre la liberté dans le (européenne) continent ".

La Grande-Bretagne peut "prospérer comme jamais auparavant" de se retirer de l'UE, at-il souligné.

Les concentrations de l'Brexit sont également prévues dans tout le pays.

Großbritannien: eskalieren ihre Kampagnen beiden Lagern vor dem Referendum über die EU

Großbritannien: eskalieren ihre Kampagnen beiden Lagern vor dem Referendum über die EU


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, politische Entscheidungsträger aus jedem Lager, für oder gegen die britische Aufenthalt in der Europäischen Union, eskalierte ihre Kampagnen heute, sechs Wochen vor dem entscheidenden Referendum.

Im Lager der Anhänger von Großbritannien in der EU, die im ganzen Land fast 1000 Veranstaltungen nur heute geplant ist, erscheint Premierminister David Cameron unionistischen und Führer der Labour Party Jeremy Kormpin verteidigt ihren Aufenthalt in der Union der 28 Mitgliedstaaten während katapultiert die Pfeile gegen die herrschende konservative Partei.

In seinem Wahlkreis in Oxfordshire (Südosten), argumentierte der Leiter der britischen Regierung, dass ein Brexit zu einer "Rezession" führen könnte und die britische Wirtschaft vor einem "ernste Gefahr" setzen würde.

Dies wird auch das Ende der britischen Mitgliedschaft in der Europäischen Investitionsbank 16 Milliarden Pfund gepumpt markieren (20 Milliarden. Euro) in den Länderprogrammen in den letzten drei Jahren, warnte der britische Premierminister.

Cameron betonte auch, dass Politiker, Männer und Frauen, sind jede politische Farbton "mit einer Stimme" zu sagen einig, dass ihr Land in einem EU bleiben sollten, die Reformen durchgeführt und betont, dass Großbritanniens Zukunft ist "wichtiger als die politischen Parteien ".

Auf der anderen Seite, im Lager des Austritts des Landes von Anhängern der EU, erzielte der ehemalige Bürgermeister von London Boris Johnson von Bristol (Südwesten), dass "nicht nur die Zeit, aus der Knechtschaft zu entfesseln (Großbritannien) erreicht hat, ist längere Zeit Freiheit in der (europäischen) Kontinent "zu verteidigen.

Großbritannien kann "gedeihen wie nie zuvor" aus der EU zurückzuziehen, betonte er.

Die Konzentrationen für die Brexit sind auch im ganzen Land geplant.

Gran Bretaña: escalar sus campañas de ambos campos antes del referéndum sobre la UE

Gran Bretaña: escalar sus campañas de ambos campos antes del referéndum sobre la UE


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, responsables políticos de cada campamento, a favor o en contra de la estancia británica en la Unión Europea, intensificaron sus campañas de hoy, seis semanas antes del referéndum crucial.

En el campo de los partidarios de Gran Bretaña dentro de la UE, que ha programado cerca de 1000 sólo los eventos de hoy en todo el país, el primer ministro, David Cameron, aparece sindicalista y líder del partido laborista Jeremy Kormpin defiende su estancia en la Unión de 28 Estados miembros, mientras que catapultar la flechas contra el gobernante partido conservador.

En su circunscripción en Oxfordshire (sureste), el jefe del gobierno británico argumentó que un Brexit podría conducir a una "recesión" y pondría a la economía británica antes de que un "grave riesgo".

Esto también marcará el fin de la pertenencia del Banco Europeo de Inversiones de Gran Bretaña bombea 16 millones de libras (20 mil millones. Euros) en los programas de los países en los últimos tres años, advirtió el primer ministro británico.

Cameron también hizo hincapié en que los políticos, los hombres y las mujeres, todas las tendencias políticas se unieron para decir "con una sola voz" que su país debe permanecer en una UE que implementa reformas e hizo hincapié en que el futuro de Gran Bretaña es "más importante que la los partidos políticos ".

Por otro lado, en el campo de la salida del país de los partidarios de la UE, el ex alcalde de Londres, Boris Johnson anotó desde Bristol (suroeste) que "no sólo ha llegado el momento de dar rienda suelta (Gran Bretaña) de la servidumbre, es tiempo más largo para defender la libertad en todo el continente (europeo) ".

Gran Bretaña puede "prosperar como nunca antes" a retirarse de la UE, subrayó.

Las concentraciones para el Brexit también están programados en todo el país.

Britain: escalate their campaigns both camps ahead of the referendum on the EU

Britain: escalate their campaigns both camps ahead of the referendum on the EU


David Cameron, Jeremy Kormpin, Boris Johnson, policy makers from each camp, in favor or against the British stay in the European Union, escalated their campaigns today, six weeks before the crucial referendum.

In the camp of supporters of Britain within the EU, which has scheduled nearly 1000 events only today throughout the country, Prime Minister David Cameron appears unionist and leader of the Labour Party Jeremy Kormpin defends her stay in the Union of 28 Member States while catapulting the arrows against the ruling conservative party.

In his constituency in Oxfordshire (southeast), the head of the British government argued that a Brexit could lead to a "recession" and would put the British economy before a "serious risk".

This will also mark the end of Britain's membership of the European Investment Bank pumped 16 billion pounds (20 billion. Euros) in the country programs in the last three years, warned British Prime Minister.

Cameron also stressed that politicians, men and women, every political hue are united to say "with one voice" that their country should remain in an EU which implemented reforms and stressed that Britain's future is "more important than the political parties".

On the other hand, in the camp of the exit of the country of supporters of the EU, the former mayor of London Boris Johnson scored from Bristol (southwest) that "not only has reached the time to unleash (Britain) from bondage, is longer time to defend freedom throughout the (European) continent ".

Britain can "prosper as never before" to withdraw from the EU, he stressed.

Concentrations for the Brexit are also scheduled throughout the country.

Twee doden bij confrontaties met de shootout in Moskou begraafplaats

Twee doden bij confrontaties met de shootout in Moskou begraafplaats


Twee mensen werden gedood en ten minste 10 raakten gewond bij botsingen met de uitwisseling van brand in een van de grootste begraafplaatsen in Moskou vandaag de dag, meldde de Russische persbureaus.

Een woordvoerder van de politie vertelde de Interfax bureau dat de politie tussenbeide om de menigte uiteen te drijven en arresteerde in totaal 50 mensen die hebben deelgenomen aan de bloedige episodes.

De strijd, volgens de politie, kunnen barsten in reactie op de concurrentie op die een deel van de lucratieve banen op het kerkhof Chovanskogie zal zorgen, ten zuidwesten van Moskou.

Volgens de Russische media, tenminste 200 mensen namen deel aan deze conflicten. De meerderheid waren immigranten uit voormalige Sovjetrepublieken in Centraal-Azië en de Kaukasus.

Dois mortos em confrontos com tiroteio em Moscou cemitério

Dois mortos em confrontos com tiroteio em Moscou cemitério


Duas pessoas foram mortas e pelo menos 10 ficaram feridas em confrontos com troca de tiros em um dos maiores cemitérios em Moscou hoje, relataram agências de notícias russas.

Um porta-voz da polícia disse à agência Interfax que a polícia interveio para dispersar a multidão e prendeu um total de 50 pessoas que participaram dos episódios sangrentos.

A luta, segundo a polícia, pode estourar em resposta à concorrência em que irá fornecer alguns dos empregos lucrativos no cemitério Chovanskogie, a sudoeste de Moscou.

Segundo a imprensa russa, pelo menos 200 pessoas participaram nesses conflitos. A maioria eram imigrantes de ex-repúblicas soviéticas da Ásia Central e no Cáucaso.

Dwóch zabitych w starciach w rzutach cmentarzu w Moskwie

Dwóch zabitych w starciach w rzutach cmentarzu w Moskwie


Dwie osoby zginęły, a co najmniej 10 zostało rannych w starciach z wymianą ognia w jednym z największych cmentarzy w Moskwie dzisiaj, zgłaszane rosyjskie agencje informacyjne.

Rzecznik policji powiedział agencji Interfax, że policja interweniowała, aby rozproszyć tłum i aresztowano łącznie 50 osób, które brały udział w krwawych epizodów.

Walka, według policji, może wybuchnąć w odpowiedzi na konkurencji, która zapewni kilka lukratywnych miejsc pracy na cmentarzu Chovanskogie, na południowy zachód od Moskwy.

Według rosyjskich mediów, co najmniej 200 osób wzięło udział w tych konfliktów. Większość stanowili imigranci z byłych republik radzieckich Azji Środkowej i Kaukazu.

Dhá maraíodh i troideanna le shootout i Moscó reilig

Dhá maraíodh i troideanna le shootout i Moscó reilig


Bhí dhá daoine a maraíodh agus bhí ar a laghad 10 gortaíodh i troideanna le malartú tine i gceann de na reiligí is mó i Moscó inniu, thuairiscigh gníomhaireachtaí nuachta Rúisis.

A urlabhraí póilíneachta a dúirt an ghníomhaireacht Interfax go idirghabháil póilíní a scaipeadh ar an slua agus gabhadh san iomlán 50 duine a ghlac páirt sa eipeasóid fuilteach.

An comhrac, de réir póilíní d'fhéadfadh, pléasctha mar fhreagairt ar iomaíocht ar a chuirfidh ar chuid de na poist brabúsaí, mar shampla sa reilig Chovanskogie, siar ó dheas de Moscó.

Dar leis na meáin Rúisis, ar a laghad 200 duine páirt sna coimhlintí. Bhí formhór inimircigh ó phoblacht Sóivéadach de Lár na hÁise agus an Chugais.

Due uccisi negli scontri con la sparatoria a Mosca cimitero

Due uccisi negli scontri con la sparatoria a Mosca cimitero


Due persone sono state uccise e almeno 10 sono rimaste ferite negli scontri con scontro a fuoco in uno dei più grandi cimiteri oggi a Mosca, ha riferito le agenzie di stampa russe.

Un portavoce della polizia ha detto all'agenzia Interfax che la polizia è intervenuta per disperdere la folla e arrestato un totale di 50 persone che hanno partecipato negli episodi sanguinosi.

La lotta, secondo la polizia, può scoppiare in risposta alla concorrenza su chi fornirà alcuni dei lavori lucrativi nel cimitero Chovanskogie, a sud ovest di Mosca.

Secondo i media russi, almeno 200 persone hanno partecipato a questi conflitti. La maggior parte erano immigrati dalla ex repubbliche sovietiche dell'Asia centrale e del Caucaso.