Κυριακή 1 Μαΐου 2016

The President of Venezuela has announced a 30% increase in minimum wage

The President of Venezuela has announced a 30% increase in minimum wage


The President of Venezuela Nicolás Maduro announced Saturday night that the minimum wage increased by 30%, as high inflation succeeds heavy blow to the purchasing power of citizens of the country, which is facing a financial crisis.

From today, May 1st, the minimum wage increased to 15.051 Bolivar (1505 dollars at official exchange offices, but only 13.50 on the black market, according to Reuters). The President of Venezuela noted that it is the twelfth increase in the minimum wage since he was elected in April 2013, after the death of his predecessor and mentor, the Hugo Chavez.

El presidente de Venezuela ha anunciado un aumento del 30% en el salario mínimo

El presidente de Venezuela ha anunciado un aumento del 30% en el salario mínimo


El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, anunció la noche del sábado que el salario mínimo aumentó en un 30%, como sucede a la alta inflación fuerte golpe en el poder adquisitivo de los ciudadanos del país, que se enfrenta a una crisis financiera.

A partir de hoy, 1 de mayo, el salario mínimo aumentó a 15.051 Bolívar (1505 dólares en casas de cambio oficiales, pero sólo 13.50 en el mercado negro, según Reuters). El Presidente de Venezuela señaló que es el duodécimo aumento en el salario mínimo desde que fue elegido en abril de 2013, después de la muerte de su predecesor y mentor, Hugo Chávez.

Der Präsident von Venezuela hat eine 30% ige Erhöhung der Mindestlohn angekündigt

Der Präsident von Venezuela hat eine 30% ige Erhöhung der Mindestlohn angekündigt


Der Präsident von Venezuela Nicolás Maduro kündigte am Samstagabend, dass der Mindestlohn um 30% erhöht, da die hohe Inflation schwerer Schlag für die Kaufkraft der Bürger des Landes gelingt, die eine Finanzkrise konfrontiert ist.

Ab heute, 1. Mai stieg der Mindestlohn auf 15,051 Bolivar (1505 US-Dollar an den offiziellen Wechselstuben, aber nur 13.50 auf dem Schwarzmarkt, laut Reuters). Der Präsident von Venezuela stellte fest, dass es die zwölfte Erhöhung des Mindestlohns ist, seit er im April 2013 gewählt wurde, nach dem Tod seines Vorgängers und Mentor, der Hugo Chavez.

forças policiais fortes em Istambul no dia de maio

forças policiais fortes em Istambul no dia de maio

Cerca de 25.000 policiais desdobrados em Istambul e muitas estradas serão fechadas em vista as manifestações previstas para ter lugar por ocasião do Dia do Trabalho, tradicionalmente quebrar incidentes entre manifestantes anti-governo e forças de segurança.

Muitas embaixadas alertou seus cidadãos sobre o risco de ocorrer distúrbios e, especialmente, os EUA, que falou sobre a possibilidade de sair hoje "violentos confrontos entre manifestantes e forças de segurança.

Silne siły policyjne w Stambule Maja

Silne siły policyjne w Stambule Maja

Prawie 25.000 policjantów rozmieszczone w Stambule i wiele dróg będzie zamknięta w świetle oczekiwanych pokazów odbędzie się z okazji Dnia Pracy tradycyjnie przełamać incydentów między demonstrantów antyrządowych i sił bezpieczeństwa.

Wiele ambasad ostrzegł swoich obywateli o ryzyku, aby dojść do zamieszek, a zwłaszcza USA, który mówił o możliwości wyrwania się dziś "gwałtownych starć między demonstrantami a siłami bezpieczeństwa."

fórsaí póilíneachta láidir in Istanbul ar Lá Bealtaine

fórsaí póilíneachta láidir in Istanbul ar Lá Bealtaine

Beidh beagnach 25,000 oifigigh póilíní imscaradh in Istanbul agus bóithre go leor a dhúnadh i bhfianaise na taispeántais ag súil go siúl ar an ócáid ​​Lá an Lucht Oibre, briseadh traidisiúnta teagmhais idir lucht agóide frith-rialtais agus fórsaí slándála.

Go leor ambasáidí rabhadh a náisiúnaigh mar gheall ar an riosca chun círéibeacha tarlú agus go háirithe na Stáit Aontaithe go Labhair faoi an bhféidearthacht a bhriseadh amach lá atá inniu ann "caismirtí foréigneacha idir taispeántóirí agus fórsaí slándála."

forces de police forts à Istanbul, le May Day

forces de police forts à Istanbul, le May Day

Près de 25.000 policiers déployés à Istanbul et de nombreuses routes seront fermées en raison des manifestations devraient avoir lieu à l'occasion de la fête du Travail, briser traditionnellement incidents entre manifestants anti-gouvernementaux et les forces de sécurité.

De nombreuses ambassades ont mis en garde leurs ressortissants sur le risque de se produire des émeutes et surtout aux États-Unis qui a parlé de la possibilité de sortir aujourd'hui "violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité.

le forze di polizia Forti a Istanbul il primo maggio

le forze di polizia Forti a Istanbul il primo maggio

Quasi 25.000 agenti di polizia dispiegati a Istanbul e molte strade saranno chiuse in vista delle manifestazioni previste che si terrà in occasione della festa del lavoro, tradizionalmente rompere incidenti tra manifestanti anti-governativi e forze di sicurezza.

Molte ambasciate hanno avvertito i loro cittadini circa il rischio che si verifichino disordini e soprattutto gli Stati Uniti, che ha parlato di possibilità di uscire oggi "violenti scontri tra manifestanti e forze di sicurezza.

Strong police forces in Istanbul on May Day

Strong police forces in Istanbul on May Day

Nearly 25,000 police officers deployed in Istanbul and many roads will be closed in view of the demonstrations expected to take place on the occasion of Labour Day, traditionally break incidents between anti-government protesters and security forces.

Many embassies warned their nationals about the risk to occur riots and especially the US that talked about possibility to break out today "violent clashes between demonstrators and security forces."

fuerzas policiales fuertes en Estambul el Primero de Mayo

fuerzas policiales fuertes en Estambul el Primero de Mayo

Cerca de 25.000 policías desplegados en Estambul, y muchas carreteras estarán cerradas a la vista de las manifestaciones que se espera que tenga lugar con motivo del Día del Trabajo, tradicionalmente romper incidentes entre manifestantes antigubernamentales y fuerzas de seguridad.

Muchas embajadas advirtieron a sus ciudadanos sobre el riesgo de que se produzcan disturbios y sobre todo los EE.UU. que habló de la posibilidad de salir hoy "violentos enfrentamientos entre manifestantes y fuerzas de seguridad."

Starke Polizeikräfte in Istanbul am Maifeiertag

Starke Polizeikräfte in Istanbul am Maifeiertag

Fast 25.000 Polizisten im Einsatz in Istanbul und viele Straßen werden im Hinblick auf die Demonstrationen geschlossen werden voraussichtlich bis anlässlich der Tag der Arbeit, brechen traditionell Vorfälle zwischen Anti-Regierungs-Demonstranten und Sicherheitskräfte.

Viele Botschaften gewarnt ihre Angehörigen über das Risiko Unruhen auftreten und vor allem den USA, die über die Möglichkeit gesprochen heute ausbrechen "gewaltsamen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Sicherheitskräften."

Σάββατο 30 Απριλίου 2016

Przesłanie Obamy do prawosławnej Wielkanocy

Przesłanie Obamy do prawosławnej Wielkanocy

Ich własne życzenia wysłał prezydent USA Barack Obama i jego żona Michelle, z okazji prawosławnej Wielkanocy.

«H Michelle i wyślę nasze najserdeczniejsze życzenia do członków społeczności chrześcijańskiej prawosławny tutaj, w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie, jak również uczcić Wielki Piątek i święta Zmartwychwstania.

Dla prawosławnych jest czas, aby przypomnieć sobie ofiarę Jezusa Chrystusa, by radować się zwycięstwem Zmartwychwstania i przemieniać się przez odnowienie ducha zgodnie z wolą Theou.Prosefchomaste dla Wspólnoty prawosławnego prześladowanych za wiarę je i podlegają przemocy niewymowną i szukać sposobów uwolnienia tych porwanych.

Pamiętaj, tych, którzy zostali wygnani ze swoich domów i którzy widzieli ich instytucje religijne zbezczeszczony lub zniszczone.
I my wyrażamy naszą solidarność z chrześcijanami prawosławnymi i ludzi wszystkich religii i obiecujemy, aby kontynuować naszą pracę, aby zapewnić, że wszyscy ludzie mogą żyć w pokoju, sprawiedliwości i wolności.

W tym okresie nadziei, musimy pamiętać, że światło w ciemności świeci i ciemność jej nie pokonać.
Życzymy wszystkim, obchodzi Wielkanoc błogosławiony ".

A mensagem de Obama para a Páscoa ortodoxa

A mensagem de Obama para a Páscoa ortodoxa

Seus próprios desejos enviados presidente dos EUA, Barack Obama e sua esposa Michelle, por ocasião da Páscoa ortodoxa.

«H Michelle e eu enviar os nossos melhores votos para os membros da comunidade cristã ortodoxa aqui em os EUA e ao redor do mundo também comemoram Sexta-Feira Santa ea Festa da Ressurreição.

Para os cristãos ortodoxos é o momento para lembrar o sacrifício de Jesus Cristo, para se alegrar na vitória da Ressurreição e transformem-se pela renovação do espírito, de acordo com a vontade de Theou.Prosefchomaste para a comunidade ortodoxa perseguidos por sua fé -los e estão sujeitas à violência indizível e buscar maneiras de liberar os sequestrados.

Lembre-se aqueles que foram expulsos de suas casas e que viram as suas instituições religiosas profanados ou destruídos.
E nós expressamos nossa solidariedade com os cristãos ortodoxos e pessoas de todas as religiões e se comprometem a continuar nosso trabalho para garantir que todas as pessoas possam viver em paz, justiça e liberdade.

Durante este período de esperança, lembramos que a luz brilha nas trevas, e as trevas não a superar.
Desejamos a todos os que celebram a abençoada Páscoa. "