Δευτέρα 11 Απριλίου 2016

Mn. Obama: My worst mistake, the lack of monitoring the situation in Libya

Mn. Obama: My worst mistake, the lack of monitoring the situation in Libya


US President Barack Obama said that the worst error "probably" committed itself was the fact that it continued to monitor the situation following the military intervention in Libya in 2011 which led to the fall of the Gaddafi regime Gaddafi .

Asked him came during an interview on Fox News television network on the "worst mistake" committed by, Barack Obama said:

"Maybe that does not implement a plan for the" after ", the day of, I believe, legitimate intervention in Libya."

The US president has repeatedly acknowledged that the US and its allies had to do more after the intervention in Libya, where a coalition led by France and Britain, which are then supported and NATO conducted air strikes in 2011.

He had reported the matter before the UN General Assembly in September, acknowledging that Washington bears responsibility.

"Libya has been plunged into chaos," admitted in mid-March, the head of the American state in an interview he had given to the magazine The Atlantic.

After the fall of Gaddafi, the Libyan state collapsed, rival militias continued to disagree on the power and the Islamic State organization took advantage of the situation to demonstrate its strength.

. Mn Obama: cel mai rau greseala mea, lipsa de monitorizare a situației din Libia

. Mn Obama: cel mai rau greseala mea, lipsa de monitorizare a situației din Libia


Președintele american Barack Obama a declarat că cea mai gravă eroare ", probabil" comis în sine a fost faptul că acesta a continuat să monitorizeze situația ca urmare a intervenției militare în Libia, în 2011, ceea ce a dus la căderea regimului Gaddafi Gaddafi .

L-am întrebat a venit în timpul unui interviu la rețeaua de televiziune Fox News pe "cea mai mare greșeală" de către Barack Obama a declarat:

"Poate că nu implementează un plan pentru" după ", ziua, eu cred, de intervenție legitimă în Libia."

Președintele american a recunoscut în repetate rânduri că SUA și aliații săi au trebuit să facă mai mult după intervenția în Libia, în cazul în care o coaliție condusă de Franța și Marea Britanie, care apoi sunt susținute și NATO a efectuat lovituri aeriene în 2011.

El a raportat problema în fața Adunării Generale a ONU din septembrie, recunoscând că Washingtonul poartă responsabilitatea.

"Libia a fost aruncat în haos", a recunoscut la jumătatea lunii martie, șeful statului american într-un interviu el a acordat revistei The Atlantic.

După căderea lui Gaddafi, a statului libian sa prăbușit, militiile rivale au continuat să fie în dezacord cu privire la puterea și organizația Statul Islamic a profitat de situație pentru a demonstra puterea.

prima evaluare pozitivă de la Berlin din punerea în aplicare a acordului UE-Turcia

prima evaluare pozitivă de la Berlin din punerea în aplicare a acordului UE-Turcia


Satisfăcuți apare guvernul german din primele zile ale punerii în aplicare a acordului Uniunii Europene cu Turcia, subliniind faptul că numărul celor de pornire din Turcia se îndreaptă spre Grecia, a fost redus în mod semnificativ.

"Ca o evaluare intermediară, am putea spune că primele zile de aplicare arată că evoluția se îndreaptă în direcția cea bună, mai ales dacă luăm în considerare faptul că numărul celor care își încep din Turcia în Grecia, cu ajutorul traficanților și riscă viața lor au scăzut considerabil comparativ cu înainte de 4 sau 8 săptămâni ", a declarat purtătorul de cuvânt al guvernului german Steffen Zaimpert și, referindu-se la refugiații care s-au înecat recent în Marea, a remarcat că evenimentul" reamintește conținutul acordului și obiectivul principal, pentru a opri această acțiune ilegală traficanți. " Am adăugat, în ceea ce privește faptul că, într-un mod bun.

"Punerea în aplicare a acordului UE-Turcia a început. Au fost primele deportări ale migranților din Turcia. Acolo sunt primele mișcări din Turcia spre Europa și este un fenomen care a fost de așteptat ca, diferit de ceea ce se întâmpla, mulți imigranți care se aplică insulelor grecești ", a declarat Dl. Zaimpert și a menționat că deja aduce rezultate control individuale astfel de aplicații, în ceea ce privește drepturile omului și refugiați. "Acest lucru ia ceva timp, dar nu a fost ceva ce n-ar fi anticipat (...) Pentru noi a fost întotdeauna important pentru controalele individuale pot fi făcute. Așa că, desigur, pot exista zile fara redirectionari -acest de unele interpretate în stagnare în acest proces, dar este o parte a procesului ", a explicat purtătorul de cuvânt al guvernului german.

primeira avaliação positiva de Berlim a partir da implementação do acordo UE-Turquia

primeira avaliação positiva de Berlim a partir da implementação do acordo UE-Turquia


Satisfeito aparece o governo alemão desde os primeiros dias da aplicação do acordo de União Europeia com a Turquia, apontando que o número de quem está começando na Turquia com destino à Grécia foi reduzido significativamente.

"Como uma avaliação intercalar, diríamos que os primeiros dias de show de aplicativo que os desenvolvimentos estão indo na direção certa, especialmente se considerarmos que o número de pessoas a partir de Turquia para a Grécia com a ajuda de traficantes e arriscar suas vidas diminuíram consideravelmente em comparação com antes de 4 ou 8 semanas ", disse o porta-voz do governo alemão Steffen Zaimpert e, referindo-se aos refugiados que recentemente afogados no mar, observou que o evento", lembra a substância do acordo e o objetivo principal, para parar esta ação ilegal traficantes ". Adicionamos, em termos que, em um bom caminho.

"A implementação do acordo UE-Turquia já começou. Foram as primeiras deportações de migrantes na Turquia. Há os primeiros movimentos de Turquia para a Europa e é um fenômeno que era de se esperar que diferente do que costumava acontecer, muitos imigrantes que se aplicam às ilhas gregas ", disse Zaimpert e notou que já traz os resultados de controle individual tais aplicações, com respeito aos direitos humanos e dos refugiados. "Isso leva algum tempo, mas não era algo que não tínhamos previsto (...) Para nós foi sempre importante para os controles individuais podem ser feitas. Então é claro que pode haver dias sem redirecionamentos -este por alguns interpretado como estagnação no processo, mas é parte do processo ", explicou o porta-voz do governo alemão.

Pozytywna Pierwsza ocena Berlinie z realizacji umowy UE-Turcja

Pozytywna Pierwsza ocena Berlinie z realizacji umowy UE-Turcja


Zadowolony pojawia się niemiecki rząd od pierwszych dni realizacji umowy Unii Europejskiej z Turcją, zwracając uwagę, że liczba tych, rozpoczynając w Turcji zmierzającego do Grecji została znacznie zmniejszona.

"W ocenie śródokresowej, powiedzielibyśmy, że pierwsze dni od zastosowania pokazują, że zmiany idą w dobrym kierunku, szczególnie jeśli weźmiemy pod uwagę, że liczba tych, wychodząc z Turcji do Grecji z pomocą przemytników i ryzykować ich życie znacznie spadły w porównaniu z przed 4 lub 8 tygodni, "powiedział niemiecki rzecznik rządu Steffen Zaimpert, a odnoszące się do uchodźców, którzy niedawno utonął w morzu, zauważył, że zdarzenie" przypomina istotę umowy i główny cel, aby zatrzymać ten nielegalnych działań handlarze ". Dodaliśmy, w warunkach, które w dobry sposób.

"Wdrożenie porozumienia UE-Turcja rozpoczęła. Były to pierwsze deportacje imigrantów w Turcji. Są pierwsze ruchy z Turcji do Europy i jest to zjawisko, które można było oczekiwać, że różni się od tego, co było kiedyś nastąpi, wielu imigrantów mające zastosowanie do greckich wysp, "powiedział pan Zaimpert i zauważył, że już przynosi efekty kontroli indywidualnej takie wnioski, w odniesieniu do praw człowieka i uchodźców. "To zajmuje trochę czasu, ale nie było to coś, czego nie spodziewał się (...) Dla nas to było zawsze ważne, aby poszczególne kontrole mogą być wykonane. Tak oczywiście nie może być dzień bez przekierowania -To przez niektórych interpretowana jako stagnacji w procesie, ale jest częścią procesu, "wyjaśnił rzecznik rządu niemieckiego.

chéad mheasúnú dearfach de Bheirlín ó chur i bhfeidhm an chomhaontaithe AE-na Tuirce

chéad mheasúnú dearfach de Bheirlín ó chur i bhfeidhm an chomhaontaithe AE-na Tuirce


Is cosúil gur deimhin leis an rialtas na Gearmáine ó chéad lá de chur i bhfeidhm an chomhaontaithe an Aontais Eorpaigh leis an Tuirc, ag cur in iúl go bhfuil líon na ndaoine ag tosú sa Tuirc ag triall ar na Gréige a laghdú go suntasach.

"Mar meastóireachta meántéarmaí, ba mhaith linn a rá go bhfuil an chéad lá de seó iarratais go bhfuil forbairtí ag dul sa treo ceart, go háirithe má measaimid gur líon na ndaoine ag tosú ón Tuirc go dtí an Ghréig le cabhair ó lucht gáinneála agus riosca a saol Tá laghdú suntasach i gcomparáid le roimh 4 nó 8 seachtaine, "a dúirt urlabhraí rialtas Gearmáine Steffen Zaimpert agus, ag tagairt do dhídeanaithe a báthadh déanaí sa Mhuir, faoi deara go bhfuil an ócáid" Meabhraíonn an tsubstaint an chomhaontaithe agus an sprioc is mó, chun stop a chur an ngníomh mídhleathach gáinneálaithe. " Chuir muid, ó thaobh a, ar bhealach maith.

"Tá an cur i bhfeidhm an chomhaontaithe AE-na Tuirce tús curtha. An raibh an chéad hionnarbadh na n-imirceach sa Tuirc. Tá an chéad gluaiseachtaí ó Tuirc go dtí an Eoraip agus is feiniméan a bhí a bheith ag súil go difriúil ó cad a úsáidtear é a tharlóidh, go leor inimirceach ag cur isteach ar na hoileáin na Gréige, "a dúirt an tUasal Zaimpert agus faoi deara a thugann cheana torthaí an rialú aonair iarratais den sórt sin, i ndáil le cearta an duine agus dídeanaithe. "Tógann sé seo roinnt ama, ach ní raibh sé rud éigin nach raibh muid ag súil leis (...) Dúinn go raibh sé tábhachtach na rialuithe ar leith is féidir a dhéanamh i gcónaí. Mar sin, ar ndóigh, d'fhéadfadh go mbeadh lá gan Atreorú -Tiocfaidh ag roinnt léiriú mar stagnation sa phróiseas, ach is cuid den phróiseas, "a mhínigh sé urlabhraí rialtas na Gearmáine.

Positivo prima valutazione di Berlino dalla attuazione dell'accordo UE-Turchia

Positivo prima valutazione di Berlino dalla attuazione dell'accordo UE-Turchia


Soddisfatto appare il governo tedesco dai primi giorni della attuazione dell'accordo dell'Unione europea con la Turchia, sottolineando che il numero di coloro che iniziano in Turchia legato per la Grecia è stata ridotta in modo significativo.

"In qualità di valutazione intermedia, diremmo che i primi giorni di spettacolo applicazione che gli sviluppi stanno andando nella direzione giusta, soprattutto se si considera che il numero di coloro che iniziano dalla Turchia alla Grecia con l'aiuto di trafficanti e rischiano la vita sono diminuiti considerevolmente rispetto a prima 4 o 8 settimane ", ha detto il portavoce del governo tedesco Steffen Zaimpert e, riferendosi ai rifugiati che recentemente annegati nel mare, ha osservato che l'evento", ricorda la sostanza dell'accordo e l'obiettivo principale, per fermare questa azione illegale trafficanti ". Abbiamo aggiunto, in termini che, in senso buono.

"L'attuazione dell'accordo UE-Turchia è iniziato. Sono state le prime deportazioni dei migranti in Turchia. Ci sono i primi movimenti dalla Turchia verso l'Europa ed è un fenomeno che era da aspettarsi molto diverso da quello che ha usato per accadere, molti immigrati che si applicano per le isole greche ", ha detto Zaimpert e hanno notato che già porta risultati del controllo individuale tali applicazioni, in materia di diritti umani e dei rifugiati. "Questo richiede un po 'di tempo, ma non era qualcosa che non avevamo previsto (...) Per noi è stato sempre importante per i singoli controlli possono essere fatte. Così, naturalmente, ci possono essere giorni senza reindirizzamenti -questo da alcuni interpretata come una stagnazione nel processo, ma fa parte del processo ", ha spiegato il portavoce del governo tedesco.

première évaluation positive de Berlin à partir de la mise en œuvre de l'accord UE-Turquie

première évaluation positive de Berlin à partir de la mise en œuvre de l'accord UE-Turquie


Satisfait semble que le gouvernement allemand dès les premiers jours de la mise en œuvre de l'accord de l'Union européenne avec la Turquie, soulignant que le nombre de ceux qui débutent en Turquie à destination de la Grèce a été réduit de manière significative.

"Comme une évaluation à mi-parcours, nous dirions que les premiers jours d'application montrent que les développements vont dans la bonne direction, surtout si l'on considère que le nombre de ceux à partir de la Turquie à la Grèce, avec l'aide des trafiquants et risquent leur vie ont considérablement diminué par rapport à avant 4 ou 8 semaines ", a déclaré le porte-parole du gouvernement allemand Steffen Zaimpert et, se référant aux réfugiés qui ont récemment noyés dans la mer, a noté que l'événement" rappelle la substance de l'accord et l'objectif principal, d'arrêter cette action illégale trafiquants. " Nous avons ajouté, en des termes qui, dans le bon sens.

"La mise en œuvre de l'accord UE-Turquie a commencé. Ont été les premières déportations de migrants en Turquie. Il y a les premiers mouvements de la Turquie vers l'Europe et est un phénomène qui était à prévoir que différent de ce qu'il se passait, de nombreux immigrants applicables aux îles grecques », a déclaré M. Zaimpert et a noté que apporte déjà des résultats du contrôle individuel de telles applications, en ce qui concerne les droits humains et aux réfugiés. "Cela prend un certain temps, mais il n'a pas été quelque chose que nous avions pas prévu (...) Pour nous, il était toujours important pour les contrôles individuels peuvent être faites. Alors bien sûr, il peut y avoir des jours sans redirections -cette par certains interprétés comme la stagnation dans le processus, mais fait partie du processus ", at-il expliqué le porte-parole du gouvernement allemand.

Positive first assessment of Berlin from the implementation of the EU-Turkey agreement

Positive first assessment of Berlin from the implementation of the EU-Turkey agreement


Satisfied appears the German government from the first days of the implementation of the European Union agreement with Turkey, pointing out that the number of those starting in Turkey bound for Greece has been reduced significantly.

"As a mid-term evaluation, we would say that the first days of application show that developments are going in the right direction, especially if we consider that the number of those starting from Turkey to Greece with the help of traffickers and risk their lives have decreased considerably compared with before 4 or 8 weeks, "said German government spokesman Steffen Zaimpert and, referring to refugees who recently drowned in the Sea, noted that the event" recalls the substance of the agreement and the main goal, to stop this illegal action traffickers. " We added, in terms that, in a good way.

"The implementation of the EU-Turkey agreement has begun. Were the first deportations of migrants in Turkey. There are the first movements from Turkey to Europe and is a phenomenon that was to be expected that different from what it used to happen, many immigrants applying to the Greek islands, "said Mr. Zaimpert and noted that already brings results the individual control such applications, with respect to human and refugee rights. "This takes some time, but it was not something we had not anticipated (...) For us it was always important to the individual controls can be made. So of course there may be days without redirections -this by some interpreted as stagnation in the process, but is part of the process, "he explained German government spokesman.

Positivo primera evaluación de Berlín desde la puesta en práctica del acuerdo UE-Turquía

Positivo primera evaluación de Berlín desde la puesta en práctica del acuerdo UE-Turquía


Parece satisfecho el gobierno alemán desde los primeros días de la aplicación del acuerdo de la Unión Europea con Turquía, señalando que el número de los que se inician en Turquía con destino a Grecia se ha reducido significativamente.

"Como una evaluación intermedia, podríamos decir que los primeros días de aplicación muestran que los acontecimientos van en la dirección correcta, sobre todo si tenemos en cuenta que el número de los que empiezan desde Turquía a Grecia con la ayuda de traficantes y arriesgan sus vidas han disminuido considerablemente en comparación con antes de 4 u 8 semanas, "dijo el portavoz del gobierno alemán Steffen Zaimpert y, haciendo referencia a los refugiados que recientemente se ahogaron en el mar, señaló que el evento", recuerda la sustancia del acuerdo y el objetivo principal, para detener esta acción ilegal traficantes ". Añadimos, en términos que, en el buen sentido.

"La aplicación del acuerdo UE-Turquía ha comenzado. Fueron las primeras deportaciones de migrantes en Turquía. No son los primeros movimientos de Turquía a Europa y es un fenómeno que era de esperar que diferente de lo que solía suceder, muchos inmigrantes que se aplican a las islas griegas, "dijo el Sr. Zaimpert y señaló que ya trae como resultado el control individual este tipo de aplicaciones, con respecto a los derechos humanos y de refugiados. "Esto toma algún tiempo, pero no era algo que no habíamos esperado (...) Para nosotros siempre fue importante para los controles individuales se pueden hacer. Así que por supuesto puede haber días sin redirecciones -esto por algunos interpretado como el estancamiento en el proceso, pero es parte del proceso ", explicó el portavoz del gobierno alemán.

Positive erste Einschätzung von Berlin aus der Umsetzung der EU und der Türkei Abkommen

Positive erste Einschätzung von Berlin aus der Umsetzung der EU und der Türkei Abkommen


Zufrieden scheint die deutsche Regierung von den ersten Tagen nach der Umsetzung der Europäischen Union Abkommen mit der Türkei und wies darauf hin, dass die Zahl derer, die in der Türkei für Griechenland gebunden Start wurde deutlich reduziert.

"Als Halbzeitbewertung, würden wir sagen, dass die ersten Tage der Anwendung zeigen, dass die Entwicklung in die richtige Richtung gehen, vor allem, wenn wir, dass die Zahl derer, betrachten aus der Türkei nach Griechenland mit Hilfe von Menschenhändlern beginnen und riskieren ihr Leben erheblich verringert haben vor 4 oder 8 Wochen im Vergleich mit ", sagte Regierungssprecher Steffen Zaimpert und mit Bezug auf Flüchtlinge, die vor kurzem im Meer ertrunken, dass das Ereignis festgestellt", um den Inhalt des Abkommens und das Hauptziel, zu stoppen diese illegale Aktion erinnert Händler. " Wir haben im Hinblick, dass in einem guten Weg.

"Die Umsetzung der EU und der Türkei Abkommen hat begonnen. Waren die ersten Deportationen von Migranten in der Türkei. Es sind die ersten Bewegungen aus der Türkei nach Europa und ist ein Phänomen, das zu erwarten war, dass andere von dem, was früher geschehen, sagte, dass viele Einwanderer zu den griechischen Inseln Anwendung "Mr. Zaimpert und stellte fest, dass schon bringt die individuelle Steuerung führt solche Anwendungen in Bezug auf Menschen- und Flüchtlingsrechte. "Das dauert einige Zeit, aber es war nicht etwas, was wir nicht erwartet hatten (...) Für uns war es immer wichtig, die einzelnen Kontrollen vorgenommen werden können. So natürlich kann es Tage ohne Umleitungen -einer von einigen als Stagnation im Prozess interpretiert werden, aber ein Teil des Prozesses ist ", erklärte er Sprecher der deutschen Regierung.

Ceanada: Staid éigeandála sa phobal Aboriginal

Ceanada: Staid éigeandála sa phobal Aboriginal

An pobal Bundúchasach i gCeanada dhearbhú na hÉigeandála deireadh seachtaine dar gcionn thaifeadadh iarracht ar fhéinmharú a laghad 11 ball ó thús na míosa, na meáin chraolta Cheanada.

An mhí seo caite, i mí an Mhárta, bhí ann 28 iarrachtaí ar fhéinmharú eile sa phobal dtuaisceart iargúlta "First Nation na Atouapiskat" in Ontario, Dúirt inné CTV Nuacht.

"Is é seo a dhéanann difear do géarchéim sistéamach pobail 'Aboriginal dúirt Charlie Angus, ina bhall den pharlaimint áitiúil. "Go dtí seo ní dhearnadh aon fhreagra tromchúiseacha ó aon echelon rialtais," a dúirt sé.

Na 1.4 milliún duine Aboriginal i gCeanada, a dhéanann suas thart ar 4% den daonra, taithí a fháil ar leibhéil níos airde bochtanais agus a bhfuil ionchas saoil níos ísle ná Canadians eile agus níos minice íospartach titim le coireanna foréigneacha, agus idir iad bhaill dá bpobal freisin níos airde rátaí andúile agus príosúnacht.

nuachtáin Cheanada scríobh go bhfuil an rialtas réigiúnach sheoladh aonad freagartha ar ghéarchéimeanna sa phobal seo tar éis an dearbhú éigeandála Dé Sathairn.

Canada: l'état d'urgence dans la communauté autochtone

Canada: l'état d'urgence dans la communauté autochtone

Une communauté autochtone au Canada a déclaré l'urgence de week-end suivant l'enregistrement des tentatives de suicide au moins 11 membres depuis le début du mois, les médias de radiodiffusion canadiennes.

Le mois dernier, en Mars, il y avait eu 28 autres tentatives de suicide dans cette communauté éloignée du nord "Première nation de Atouapiskat» en Ontario, a déclaré hier CTV Nouvelles.

"Ceci est une crise systémique affecte dit autochtone des communautés Charlie Angus, un membre du parlement local. "Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de réponse sérieuse de tout échelon gouvernemental," at-il ajouté.

Les 1,4 million de personnes autochtones au Canada, qui représentent environ 4% de la population, des niveaux plus élevés de la pauvreté et ont une espérance de vie plus faible que les autres Canadiens et plus souvent victimes de crimes violents, et entre les membres de leurs communautés sont également des taux plus élevés de toxicomanie et d'emprisonnement.

journaux canadiens écrivent que le gouvernement régional envoie une unité de réponse à la crise dans cette communauté après la déclaration d'urgence samedi.


En outre, l'organisme fédéral de la santé du Canada a déclaré qu'il a envoyé deux conseillers en santé mentale qui participent à ce groupe.

"Les nouvelles du Ataouapiskat est déchirante. Nous allons continuer à travailler pour améliorer les conditions de vie de tous les peuples autochtones», at-il dit sur Twitter Canadian Premier Justin Trinto.

Selon le chef de la communauté Bruce Sisses, qui a parlé à la station de radio publique Radio Canada, les six derniers mois ont enregistré près de 100 tentatives de suicide, et au cours des dernières semaines a intensifié ce phénomène. Mars 28 tentatives ont été notées au début et 11 les neuf premiers jours d'Avril, at-il dit.

Une autre communauté autochtone dans le pays, dans la province de l'Ouest du Manitoba, le Canada a demandé l'aide fédérale le mois dernier, citant six suicides en deux mois et 140 tentatives de suicide dans deux semaines.