Δευτέρα 11 Απριλίου 2016

The Kp. Lagarde admitted that the IMF made mistakes in the Greek program

The Kp. Lagarde admitted that the IMF made mistakes in the Greek program


The International Monetary Fund (IMF) acknowledged the mistake made with the fiscal multipliers and overestimated the ability of Greece to support and embrace the necessary measures, said the general director of the Fund Christine Lagarde, in an interview with Bloomberg agency. The head of the IMF estimated that the very important role of Greece in the European Union will strengthen the current conditions of the refugee crisis.

Answering the question about what mistakes did the same and the IMF on Greece, Lagarde replied, "admitted a mistake had to do with the fiscal multipliers, where - all of us, IMF, EU, the ECB ( European Central Bank) - underestimated the recessionary effects that were some measures that we established. Overestimated the ability of Greece to support real and embrace the measures were necessary, because we went from one government to another and always hear: "not really our program, it is not really our reforms, not really measures us. They are imposed by the troika, putting all members of the same brush. " Therefore, I think this was overstated. "

The Lagarde noted that the IMF can not be complacent for Greece. "Our job was to lend money from the international community - including from countries with very low income, even from poor Eurozone countries - in a country that had to make reforms and had manipulated the data. Someone representing the international community has the duty to say: "This is wrong. This must be done. This must change." And this is an ongoing process. I consider it as our duty to the IMF not complacent, to assess the reality of numbers, the reality of reform, to measure the performance potential of these reforms and restore the credibility and economic domination of this country. Greece can not ever just watch and wait that things will be settled. Greek leaders should take more responsibility for the re-establishment of their state. "

Os ministros das Relações Exteriores do G7 buscar "um mundo sem armas nucleares

Os ministros das Relações Exteriores do G7 buscar "um mundo sem armas nucleares



O G7 Ministros dos Negócios Estrangeiros do Grupo dos sete economias mais poderosas do Ocidente, saiu hoje em favor de "um mundo sem armas nucleares" na Declaração de Hiroshima depois da visita histórica de US Foreign John Kerry ministro no monumento da cidade que é um símbolo do nuclear destruição.

Os chefes da diplomacia dos países do G7 chamados hoje a "aceleração" da luta contra a organização jihadista Estado islâmico, em um comunicado conjunto emitido no final da reunião de dois dias em Hiroshima, no oeste do Japão.

Contra a "ameaça global do terrorismo, apoiar resolutamente a vontade da coalizão para intensificar e acelerar a campanha contra a IR no Iraque e na Síria", disseram os ministros do Grupo dos Sete.

A reunião preparatória de ministros das Relações Exteriores antes da cúpula de chefes de Estado e de Governo no final de maio no Japão, com foco no desarmamento e não-proliferação. As reuniões de Ministros dos Negócios Estrangeiros realizada na cidade controle do desastre nuclear em Hiroshima.

"Reiteramos nosso compromisso para um mundo mais seguro e para criar as condições para um mundo sem armas nucleares", indicam, indicando problemas entre "os desafios repetidos de Coreia do Norte."

Os chanceleres dos Sete sublinhou a importância deste encontro "71 anos após a Segunda Guerra Mundial, o que causou um horror sem precedentes no mundo."

"Ao longo dos anos, houve uma redução significativa dos arsenais nucleares dos países detentores de armas nucleares", ponto ao pedir mais "transparência".

Um pouco mais cedo, John Kerry, a primeira secretária de Estado eo funcionário do governo mais antigo, que vai em Hiroshima tinha visitado, juntamente com os seus homólogos do Museu Memorial da Paz, a bomba atômica atentado testemunho que destruiu a cidade e causou 140.000 vítimas em 06 de agosto de 1945.

"Isso nos lembra de forma explícita e decisiva que temos não só a obrigação de pôr fim à ameaça de armas nucleares, mas que também fazemos tudo para evitar a guerra", escreveu o ministro em suas assinaturas livro museu.

Em G7 são o Canadá, França, Alemanha, Itália, Japão, Grã-Bretanha e nos EUA, e é representado pela União Europeia.

G7 Ministrowie spraw zagranicznych szukają "świat bez broni jądrowej

G7 Ministrowie spraw zagranicznych szukają "świat bez broni jądrowej



G7 Ministrowie spraw zagranicznych Grupy siedmiu najpotężniejszych gospodarek Zachodu, wyszedł dziś na rzecz "świata bez broni jądrowej" w Deklaracji Hiroszimy po historycznej wizycie amerykańskiego zagranicznych John Kerry ministra zabytku miasta, co jest symbolem jądrowej zniszczeniem.

Szefowie dyplomacji krajów G7 zwane dziś "przyspieszenie" w walce z organizacji dżihadystów Islamskiego Państwa, we wspólnym oświadczeniu wydanym po zakończeniu dwudniowego spotkania w Hiroszimie w zachodniej Japonii.

Przeciwko "globalnego zagrożenia terroryzmem, zdecydowanie wspiera wolę koalicji zintensyfikowania i przyspieszenia kampanii przeciwko IR w Iraku i Syrii," powiedział ministrowie Grupy Siedmiu.

Spotkanie ministrów spraw zagranicznych przygotowawcze przed szczytem szefów państw i rządów pod koniec maja w Japonii, koncentruje się na rozbrojenie i nierozprzestrzenianie. Posiedzenia Rady Ministrów Spraw Zagranicznych odbyła się w mieście sterowania katastrofy atomowej w Hiroszimie.

"Podtrzymujemy nasze zaangażowanie w świecie, bardziej bezpieczny i stworzenia warunków dla świata bez broni jądrowej", wskazują, wskazując problemy między "powtarzające się wyzwań Korei Północnej."

Ministrowie spraw zagranicznych Siedem podkreślił znaczenie tego spotkania "71 lat po II wojnie światowej, który spowodował bezprecedensowe horror w świecie."

"Z biegiem lat, nie było znaczące zmniejszenie arsenałów jądrowych państw posiadających broń jądrową" pkt pytając więcej "przejrzystości".

Nieco wcześniej, John Kerry, pierwszy sekretarz stanu USA i najwyższy rangą urzędnik administracji, który idzie na Hiroszimę odwiedził wraz z ich odpowiednikami z Muzeum Pamięci Pokoju, bombardowania zeznania bomby atomowej, która zniszczyła miasto i spowodował 140.000 ofiar w dniu 6 sierpnia 1945 r.

"To przypomina nam wyraźnie i stanowczo, że mamy nie tylko obowiązek położyć kres zagrożeniu broni jądrowej, ale także zrobić wszystko, aby uniknąć wojny", napisał minister w jego podpisów muzealnych książka.

W G7 są Kanada, Francja, Niemcy, Włochy, Japonia, Wielka Brytania i USA, i jest reprezentowana przez Unię Europejską.

Na hairí eachtracha G7 a lorg "ar domhan gan airm núicléacha

Na hairí eachtracha G7 a lorg "ar domhan gan airm núicléacha



Na hAirí Gnóthaí Eachtracha G7 an Ghrúpa seacht geilleagair is cumhachtaí an Iarthair, tháinig amach sa lá atá inniu i bhfabhar "domhan gan airm núicléacha" sa Dearbhú Hiroshima tar éis na cuairte stairiúil Poist Eachtracha John Kerry aire sa séadchomhartha chathair is a bhfuil siombail de núicléach scrios.

Ceannairí na taidhleoireacht na tíortha G7 dtugtar lá atá inniu ann an "luasghéarú" an chomhraic i gcoinne eagraíocht jihadist Ioslamach Stáit, i gcomhráiteas a eisíodh ag deireadh an chruinnithe dhá-lá i Hiroshima in iarthar tSeapáin.

In aghaidh an "bagairt ar an domhan sceimhlitheoireachta, tacú daingean ar thoil na comhrialtas chun céim suas agus a dlús a chur leis an gcomhrac in aghaidh IR san Iaráic agus an tSiria," a dúirt an airí an Ghrúpa de Seacht.

An cruinniú ullmhúcháin de airí eachtracha roimh an gcruinniú mullaigh na gCeannairí Stáit agus Rialtais Bealtaine go déanach sa tSeapáin, dírithe ar dí-armáil agus neamhiomadú. Na cruinnithe Airí eachtracha arna sealbhú sa chathair a rialú tubaiste núicléach i Hiroshima.

"Athdhearbhú ár dtiomantas do dhomhan níos sábháilte agus chun na coinníollacha a bhaineann le domhan gan airm núicléacha a chruthú", in iúl, rud a léiríonn fadhbanna idir "na dúshláin a arís agus arís eile na Cóiré Thuaidh."

Na airí eachtracha na Seacht béim ar an tábhacht a bhaineann leis an gcruinniú "71 bliana tar éis an Dara Cogadh Domhanda, a ba chúis le horror gan fasach ar fud an domhain."

"Thar na blianta, bhí laghdú suntasach ar arsenals núicléach na dtíortha a bhfuil airm núicléacha", pointe agus ag iarraidh níos mó "trédhearcacht".

Is beag níos luaithe, bhí cuairt John Kerry, an chéad US Rúnaí Stáit agus an t-oifigeach riaracháin is sinsearaí a théann ar Hiroshima, mar aon lena gcomhghleacaithe ó Mhúsaem Cuimhneacháin na Síochána, an bhuamáil fianaise buama adamhach a scrios an chathair agus ba chúis 140,000 íospartaigh ar 6 Lúnasa, 1945.

"Seo i gcuimhne dúinn go sainráite agus go cinntitheach go bhfuil muid nach bhfuil ach an oibleagáid chun deireadh a chur leis an bhagairt na n-arm núicléach, ach go bhfuil againn freisin gach rud cogaidh a sheachaint," a scríobh an aire ina sínithe leabhar músaem.

I G7 Tá Ceanada, an Fhrainc, an Ghearmáin, an Iodáil, an tSeapáin, sa Bhreatain agus na Stáit Aontaithe, agus tá ionadaíocht ag an Aontas Eorpach.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορώ

Les ministres des Affaires étrangères du G7 cherchent "un monde sans armes nucléaires

Les ministres des Affaires étrangères du G7 cherchent "un monde sans armes nucléaires



Les ministres du G7 des Affaires étrangères du Groupe des sept économies les plus puissantes de l'Ouest, est sorti aujourd'hui en faveur d ' «un monde sans armes nucléaires» dans la Déclaration d'Hiroshima après la visite historique de Kerry ministre John Affaires étrangères des États-Unis dans le monument de la ville ce qui est un symbole de l'énergie nucléaire destruction.

Les chefs de la diplomatie des pays du G7 appelés aujourd'hui la «accélération» de la lutte contre l'organisation djihadiste Etat islamique, dans un communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion de deux jours à Hiroshima dans l'ouest du Japon.

Contre la «menace mondiale du terrorisme, soutenir résolument la volonté de la coalition d'intensifier et d'accélérer la campagne contre IR en Irak et en Syrie", a déclaré les ministres du Groupe des Sept.

La réunion préparatoire des ministres des Affaires étrangères avant le sommet des chefs d'Etat et de gouvernement à la fin de mai au Japon, centré sur le désarmement et la non-prolifération. Les réunions des ministres des Affaires étrangères ont tenu dans la ville de contrôle de la catastrophe nucléaire à Hiroshima.

"Nous réitérons notre engagement pour un monde plus sûr et de créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires", indique, en indiquant les problèmes entre "les défis répétés de la Corée du Nord."

Les ministres des Affaires étrangères des Sept ont souligné l'importance de cette réunion "71 ans après la Seconde Guerre mondiale, qui a causé une horreur sans précédent dans le monde."

"Au fil des ans, il y avait une réduction significative des arsenaux nucléaires des pays qui possèdent des armes nucléaires», point tout en demandant plus de «transparence».

Un peu plus tôt, John Kerry, le premier secrétaire d'Etat américaine et responsable de l'administration le plus ancien qui va sur Hiroshima avait visité, en collaboration avec leurs homologues du Musée Mémorial de la Paix, la bombe atomique attentat témoignage qui a détruit la ville et a causé 140.000 victimes le 6 Août 1945.

"Cela nous rappelle explicitement et de façon décisive que nous avons non seulement l'obligation de mettre un terme à la menace des armes nucléaires, mais que nous faisons tout pour éviter la guerre», a écrit le ministre dans ses signatures de musée du livre.

Dans G7 sont le Canada, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Japon, la Grande-Bretagne et aux Etats-Unis, et est représenté par l'Union européenne.

I ministri degli Esteri del G7 cercano "un mondo senza armi nucleari

I ministri degli Esteri del G7 cercano "un mondo senza armi nucleari



Il G7 ministri degli Esteri del gruppo di sette economie più potenti del West, è uscito oggi a favore di "un mondo senza armi nucleari" nella Dichiarazione di Hiroshima dopo la storica visita del US Foreign John Kerry ministro nel monumento città che che è un simbolo di nucleare distruzione.

I capi della diplomazia dei paesi del G7 chiamati oggi la "accelerazione" della lotta contro l'organizzazione jihadista Stato islamico, in un comunicato congiunto diffuso al termine della riunione di due giorni a Hiroshima, nel Giappone occidentale.

Contro la "minaccia globale del terrorismo, risolutamente sostenere la volontà della coalizione di intensificare e accelerare la campagna contro IR in Iraq e in Siria", ha detto che i ministri del Gruppo dei Sette.

La riunione preparatoria dei ministri degli esteri prima del vertice dei capi di Stato e di governo a fine maggio in Giappone, si è concentrato sul disarmo e la non proliferazione. Le riunioni dei ministri degli Esteri tenutasi nella città di controllo del disastro nucleare a Hiroshima.

"Ribadiamo il nostro impegno per un mondo più sicuro e per creare le condizioni per un mondo senza armi nucleari", indicare, indicando problemi fra "le sfide ripetute della Corea del Nord."

I ministri degli esteri di Seven hanno sottolineato l'importanza di questo incontro "71 anni dopo la seconda guerra mondiale, che ha causato un orrore senza precedenti nel mondo."

"Nel corso degli anni, c'è stata una significativa riduzione degli arsenali nucleari dei paesi che possiedono armi nucleari", punto chiedendo più "trasparenza".

Un po 'prima, John Kerry, il primo segretario di Stato americano e il funzionario dell'amministrazione più anziano che va su Hiroshima aveva visitato, insieme con le loro controparti dal Museo del Memoriale della Pace, la bomba atomica bombardamenti testimonianza che distrusse la città e ha causato 140.000 vittime il 6 agosto 1945.

"Questo ci ricorda esplicitamente e in modo decisivo che abbiamo non solo l'obbligo di porre fine alla minaccia delle armi nucleari, ma che anche noi facciamo di tutto per evitare la guerra", ha scritto il ministro nel suo libro delle firme dei musei.

Nel G7 sono Canada, Francia, Germania, Italia, Giappone, Gran Bretagna e Stati Uniti, ed è rappresentato dall'Unione Europea.

Exteriores a cabo en la ciudad de control de la catástrofe nuclear de Hiroshima.

Los ministros de Exteriores del G-7 en busca de "un mundo sin armas nucleares



Los cancilleres del G-7 del Grupo de los siete economías más poderosas de Occidente, salió hoy a favor de "un mundo sin armas nucleares" en la Declaración de Hiroshima después de la histórica visita del Extranjero de Estados Unidos John ministro de Kerry en el monumento de la ciudad lo que es un símbolo de la energía nuclear destrucción.

Los jefes de la diplomacia de los países del G7 llamados hoy de la "aceleración" de la lucha contra la organización yihadista Estado Islámico, en un comunicado conjunto emitido al final de la reunión de dos días en Hiroshima, en el oeste de Japón.

Contra la "amenaza global del terrorismo, apoyo resueltamente la voluntad de la coalición para intensificar y acelerar la campaña contra el IR en Irak y Siria", dijeron los ministros del Grupo de los Siete.

La reunión preparatoria de cancilleres antes de la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno a finales de mayo en Japón, se centró en el desarme y la no proliferación. Las reuniones de los Ministros de Asuntos Exteriores a cabo en la ciudad de control de la catástrofe nuclear de Hiroshima.

"Reiteramos nuestro compromiso con un mundo más seguro y crear las condiciones para un mundo sin armas nucleares", indican, lo que indica problemas entre "los repetidos desafíos de Corea del Norte."

Los cancilleres de los Siete hicieron hincapié en la importancia de esta reunión "71 años después de la Segunda Guerra Mundial, lo que causó un horror sin precedentes en el mundo."

"Con los años, hubo una reducción significativa de los arsenales nucleares de los países que poseen armas nucleares", punto mientras se le pide más "transparencia".

Un poco antes, John Kerry, el primer Secretario de Estado y el funcionario de la administración de más alto rango que va en Hiroshima había visitado, junto con sus homólogos del Museo Memorial de la Paz, el bombardeo testimonio bomba atómica que destruyó la ciudad y causó 140.000 víctimas el 6 de agosto de 1945.

"Esto nos recuerda forma explícita y decidida que tenemos no sólo la obligación de poner fin a la amenaza de las armas nucleares, sino que también hacemos todo lo posible para evitar la guerra", escribió el ministro en sus firmas para los museos.

En G7 son Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, Gran Bretaña y los EE.UU., y está representado por la Unión Europea.

Die G7-Außenminister suchen ", um eine Welt ohne Atomwaffen

Die G7-Außenminister suchen ", um eine Welt ohne Atomwaffen



Die G7-Außenminister der Gruppe der sieben mächtigsten Volkswirtschaften des Westens, kam in der Erklärung von Hiroshima nach dem historischen Besuch von US-Außen John Kerry Minister in der Stadt Denkmal heute für "eine Welt ohne Atomwaffen" aus, die die ein Symbol der Kern ist Zerstörung.

Die Leiter der Diplomatie der G7-Länder genannt heute die "Beschleunigung" des Kampfes gegen den Dschihad-Organisation Islamischer Staat, in einer gemeinsamen Erklärung am Ende des zweitägigen Treffens in Hiroshima im Westen Japans ausgestellt.

Gegen die "globale Bedrohung durch den Terrorismus, entschlossen, den Willen der Koalition unterstützen die Kampagne gegen IR im Irak und in Syrien zu intensivieren und zu beschleunigen", sagte der Minister der Gruppe der Sieben.

Die Vorbereitungstreffen der Außenminister vor dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs Ende Mai in Japan, die sich auf Abrüstung und Nichtverbreitung. Die Treffen der Außenminister statt in der Kontroll Stadt der nuklearen Katastrophe in Hiroshima.

"Wir bekräftigen unser Engagement für eine Welt sicherer und die Bedingungen für eine Welt ohne Atomwaffen zu schaffen", zeigen, Probleme zwischen angibt, "die wiederholten Herausforderungen von Nordkorea."

Die Außenminister der sieben unterstrich die Bedeutung dieses Treffens "71 Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg, die eine beispiellose Schrecken in der Welt verursacht."

"Im Laufe der Jahre gab es eine deutliche Reduzierung der nuklearen Arsenale der Länder besitzen Atomwaffen", zeigen, während mehr "Transparenz" zu fragen.

Etwas früher, John Kerry, der erste US-Außenminister und der oberste Verwaltungsbeamte, die auf Hiroshima geht besucht hatte, zusammen mit ihren Kollegen vom Memorial Museum des Friedens, der Bombardierung Zeugnis Atombombe, die die Stadt zerstört und verursachte 140.000 Opfer am 6. August 1945.

"Das erinnert uns ausdrücklich und entschieden, dass wir nicht nur die Pflicht haben, ein Ende der Bedrohung durch Atomwaffen zu setzen, sondern dass wir auch alles tun, um Krieg zu vermeiden", schrieb der Minister in seinem Buch Museum Unterschriften.

In G7 sind Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, Japan, Großbritannien und den USA, und wird von der Europäischen Union vertreten.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορών

The G7 foreign ministers seek "a world without nuclear weapons

The G7 foreign ministers seek "a world without nuclear weapons



The G7 Foreign Ministers of the Group of seven most powerful economies of the West, came out today in favor of "a world without nuclear weapons" in the Declaration of Hiroshima after the historic visit of US Foreign John Kerry minister in the city monument that which is a symbol of nuclear destruction.

The heads of diplomacy of the G7 countries called today the "acceleration" of the fight against jihadist organization Islamic State, in a joint statement issued at the end of the two-day meeting in Hiroshima in western Japan.

Against the "global threat of terrorism, resolutely support the will of the coalition to step up and accelerate the campaign against IR in Iraq and Syria," said the ministers of the Group of Seven.

The preparatory meeting of foreign ministers before the summit of Heads of State and Government in late May in Japan, focused on disarmament and non-proliferation. The meetings of Foreign Ministers held in the control city of nuclear disaster in Hiroshima.

"We reiterate our commitment to a world more secure and to create the conditions for a world without nuclear weapons", indicate, indicating problems between "the repeated challenges of North Korea."

The foreign ministers of Seven stressed the importance of this meeting "71 years after World War II, which caused an unprecedented horror in the world."

"Over the years, there was a significant reduction of nuclear arsenals of countries possessing nuclear weapons", point while asking more "transparency".

A little earlier, John Kerry, the first US Secretary of State and the most senior administration official who goes on Hiroshima had visited, together with their counterparts from the Memorial Museum of Peace, the bombing testimony atomic bomb that destroyed the city and caused 140,000 victims on August 6, 1945.

"This reminds us explicitly and decisively that we have not only the obligation to put an end to the threat of nuclear weapons, but that we also do everything to avoid war," wrote the minister in his book museum signatures.

In G7 are Canada, France, Germany, Italy, Japan, Britain and the USA, and is represented by the European Union.

23 wounded men of the security forces "of the episodes in Idomeni says Macedonia

23 wounded men of the security forces "of the episodes in Idomeni says Macedonia
The Macedonian Interior Ministry (which falls under the police) to comprehensive statement about yesterday's incidents on the border between Greece and FYROM between refugees and the Macedonian security forces, said he injured a total of 23 men of the Macedonian security forces (14 police officers and nine soldiers) and that caused damage to three police and five military vehicles.
The Communication states that refugees and migrants attacked with stones and other objects against the Macedonian security forces, which have used chemicals to prevent these people from entering the territory.
The announcement speaks "for migrants attempting to enter illegally and violently" into the territory of Macedonia and leaves spikes to stop Greek police during the events
"According to initial estimates, about 3,000 migrants participated throughout the episodes, while the Greek police did not intervene in any way to prevent incidents in the border line," noted the statement of the Macedonian Interior Ministry.

23 Verwundete der Sicherheitskräfte "der Episoden in Idomeni sagt Mazedonien

23 Verwundete der Sicherheitskräfte "der Episoden in Idomeni sagt Mazedonien
Die mazedonische Innenministerium (die unter der Polizei fällt) auf umfassende Aussage über den gestrigen Vorfälle an der Grenze zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zwischen den Flüchtlingen und den mazedonischen Sicherheitskräfte, sagte er insgesamt 23 Männer der mazedonischen Sicherheitskräfte verletzt (14 Polizeibeamte und neun Soldaten) und verursacht Schäden an drei Polizisten und fünf Militärfahrzeugen.
In der Mitteilung heißt es, dass Flüchtlinge und MigrantInnen mit Steinen und anderen Gegenständen gegen den mazedonischen Sicherheitskräfte angegriffen, die Chemikalien verwendet haben, um diese Leute zu verhindern, dass das Territorium zu betreten.
Die Ankündigung spricht "für Migranten versuchen, illegal zu betreten und gewaltsam" in das Gebiet von Mazedonien und verlässt Spikes griechischen Polizei während der Ereignisse zu stoppen
"Nach ersten Schätzungen etwa 3.000 Migranten in den Episoden teilnahmen, während die griechische Polizei nicht in irgendeiner Weise eingreifen Vorfälle in der Grenzlinie zu verhindern", die Erklärung des mazedonischen Innenministeriums zur Kenntnis genommen.

23 wounded men of the security forces "of the episodes in Idomeni says Macedonia

23 wounded men of the security forces "of the episodes in Idomeni says Macedonia
The Macedonian Interior Ministry (which falls under the police) to comprehensive statement about yesterday's incidents on the border between Greece and FYROM between refugees and the Macedonian security forces, said he injured a total of 23 men of the Macedonian security forces (14 police officers and nine soldiers) and that caused damage to three police and five military vehicles.
The Communication states that refugees and migrants attacked with stones and other objects against the Macedonian security forces, which have used chemicals to prevent these people from entering the territory.
The announcement speaks "for migrants attempting to enter illegally and violently" into the territory of Macedonia and leaves spikes to stop Greek police during the events
"According to initial estimates, about 3,000 migrants participated throughout the episodes, while the Greek police did not intervene in any way to prevent incidents in the border line," noted the statement of the Macedonian Interior Ministry.

23 hommes blessés des forces de sécurité "des épisodes de Idomeni dit Macédoine

23 hommes blessés des forces de sécurité "des épisodes de Idomeni dit Macédoine
Le ministère de l'Intérieur macédonien (qui relève de la police) à la déclaration complète sur les incidents d'hier à la frontière entre la Grèce et l'ARYM entre les réfugiés et les forces de sécurité macédoniennes, a dit qu'il a blessé un total de 23 hommes des forces de sécurité macédoniennes (14 agents de police et neuf soldats) et qui a causé des dommages à trois policiers et cinq véhicules militaires.
La communication indique que les réfugiés et les migrants ont attaqué avec des pierres et d'autres objets contre les forces de sécurité macédoniennes, qui ont utilisé des produits chimiques pour empêcher ces personnes d'entrer sur le territoire.
L'annonce parle "pour les migrants qui tentent d'entrer illégalement et violemment" sur le territoire de la Macédoine et laisse des pointes pour arrêter la police grecque pendant les événements
"Selon les premières estimations, environ 3.000 migrants ont participé tout au long des épisodes, alors que la police grecque ne sont pas intervenus en aucune façon à prévenir les incidents dans la ligne de frontière", a noté la déclaration du ministère de l'Intérieur macédonien.