Παρασκευή 4 Μαρτίου 2016

Flüchtlings: Anleitung für die Unterstützung Diavata

Flüchtlings: Anleitung für die Unterstützung Diavata



Appell an diejenigen, die Grundbedürfnisse für die Flüchtlinge zur Verfügung stellen möchten die zuständigen Gemeinden oder ihre Militärstation des Dritten Armeekorps, um die Vertreter des Innenministeriums, vorübergehend verantwortlich für das Zentrum für Migration Flüchtlinge in Diavata, Sakis Papathemelis gerichtet.

Er, in seinen Aussagen zu ANA-MPA, betont in der Welt freiwilliges Engagement und unterstreicht die große Unterstützung von Kommunen und Verbänden Initiativen.

Es ist jedoch darauf hin, dass die Arten nicht dort im Zentrum Relocation Diavaton Einrichtungen konzentriert werden, da es große Speicherkapazitäten sind. Aus diesem Grund betont die Notwendigkeit, die weltweit Anruf zu sammeln Lebensmittel und Hilfsgüter an die Gemeinden zu treffen (das dann in das Lager 9 Hafen transportiert) oder in der Militärstation des dritten Armeekorps, die eine Organisation macht und Klassifizierung.

Zur besseren, nach allem, und koordinierte Hilfe Konzentration veröffentlicht Liste der Produkte (bulk und verpackt), die die Nahrungsmittelbedarf der Flüchtlinge zu treffen notwendig sind, um die Rationen der Armee.

Diese Liste enthält, verpackt arabisches Brot, Nudeln, Bohnen, Reis, Kartoffeln, Dosen Käse, Tomaten, Gurken, Brot nur in Einzelportionen, Obst (Äpfel, Bananen, Birnen), Lebens Milch, Sauce für Spaghetti, Croissants, Sandwiches ( mit Fleisch nicht), Säfte, Nüsse in Packungen von zwei, Thunfisch in Dosen, gefüllte verpackt, Einweg-Becher und Verpackungen für Lebensmittel.

In Bezug auf Produkte oder frisch gefroren, geklärt, dass die Lieferung wegen der Empfindlichkeit des Produkts am gleichen Tag durchgeführt werden wird.

Die einzigen Produkte, die in diese Kategorie fallen ist das Huhn in vier Teile (Brust und Oberschenkel), gefroren Fischfilet und Käse in der Schüssel - Dreieck.

In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass anstelle Individuen auf Arten wie Brot bietet und Sandwich nützlicher ist die massive Zufuhr dieser Arten von Öfen und sogar eine Zahl, die die Bedürfnisse der Centre-gespeist (stabil geschätzte zweitausend Menschen) erfüllt.

Offenbart, dass neben den Kommunen die Fusion von Hilfsgütern angekündigt haben, werden diese Arten in der Militärstation von Corps C konzentriert, die jeden Dienstag läuft, Donnerstag und Freitag von 08.00 Uhr bis 14.00 Uhr und von 5 bis 20.00 und samstag von 08.00 bis 14.00.

Der Eingang zum Militärstation ist auf der Seite der Gregorios Lambrakis Straße und weitere Informationen an Interessenten auf 2310 894 480.

Auch veröffentlicht die Relocation Diavaton-Center Liste der Elemente für den Gebrauch durch Kinder ohne Begleitung benötigt.

Die Liste enthält Säcke für die Sammlung von Kindersachen, Bücher, eine Bibliothek zu erstellen, Magazinen mit verschiedenen Themen (die, die folgende arabische Sprache, Farsi, Urdu, jede kurdische Dialekt und in einfachem Englisch aber sein) (für Beispiel der Natur, Hobbys, Sport, Fahrzeuge), Kugeln (Basketball, Fußball und Volleyball), kleiner Fußball Häuser zwei kleine Gerichte zu schaffen, wird zwei Play Station Konsolen-Fernseher verbunden werden.

Auch zwei Tischtennisnetz ist mehrere Schläger und Bälle, Tischfußball, DVD-Player-Geräte, DVD-Filme, die für Kinder geeignet sind und Untertitel in Arabisch, Farsi, Urdu und kurdische Dialekte, Garn und Hanks in hellen Farben Schaffung unverwechselbaren Armbänder für Kinder, farbiges Papier A4 und Sprachlernmaterial, meist Englisch und Deutsch. Nützliches angefordert sind auch Karten Welt- oder Europa für die Wände, zwei Wäschetrockner, Topfpflanzen, Dekorationen und Plakate für die Wände.

Die Artikel für Säuglinge und Kleinkinder und freiwillige Hilfe bei der Verwaltung der Freizeit der Kinder wird durch den stellvertretenden Bürgermeister für Sozialpolitik der Gemeinde Thessaloniki koordiniert werden.

Refugiados: Las instrucciones para ayudar a Diavata

Refugiados: Las instrucciones para ayudar a Diavata



De interés para aquellos que desean satisfacer las necesidades básicas de los refugiados para proporcionar los municipios correspondientes o su estación militar del Tercer Cuerpo de Ejército se dirigieron a la representante del Ministerio del Interior, de manera temporal a cargo del Centro de Migración Refugiados en Diavata, Sakis Papathemelis.

Él, en sus declaraciones a ANA-MPA, enfatiza el voluntariado en el mundo y pone de manifiesto la tremenda ayuda de los municipios y las asociaciones de iniciativas relacionadas.

Sin embargo, se señala que la especie no se pueden concentrar en las instalaciones del Centro de Reubicación Diavaton ahí ya que hay grandes capacidades de almacenamiento. Por esta razón, hace hincapié en la necesidad de cumplir con el llamado del mundo para recoger alimentos y artículos de socorro a los municipios (que transporta luego al puerto de almacén 9) o en el puesto militar del Tercer Cuerpo del Ejército, lo que hace una organización y clasificación.

Para el, después de todo, y la concentración mejor ayuda más coordinada lista de productos (a granel y envasados) que son necesarios para satisfacer las necesidades alimentarias de los refugiados, las raciones del ejército publica.

Esta lista incluye, envasados ​​árabe pan, pasta, frijoles, arroz, patatas, latas de queso, tomate, pepino, pan sólo en porciones individuales, fruta (manzanas, plátanos, peras), leche, salsa de la vida de los spaghetti, cruasanes, sándwiches ( que no contengan carne), zumos, frutos secos en paquetes de dos, atún enlatado, envasados, vasos desechables de peluche y envases para alimentos.

En cuanto a los productos congelados o frescos, aclaró que la entrega se hará el mismo día debido a la sensibilidad del producto.

Los únicos productos que entran en esta categoría es el pollo en cuatro piezas (de mama y del muslo), filete de pescado congelado y queso en un tazón - triángulo.

En este contexto, se hace constar que en vez ofrece a los individuos a especies tales como el pan y sándwich más útil es la oferta masiva de este tipo de hornos e incluso un número que satisface las necesidades de la alimentados Centre (de forma estable estimada en dos mil personas).

Se dan a conocer que además de los municipios han anunciado la fusión de artículos de primera necesidad, estas especies se concentran en la estación militar del Cuerpo de C, que funciona todos los martes, jueves y viernes de 8 am a 2 pm y de 5 a 8 pm y los sábados de 8 am a la las 2 pM.

La entrada a la estación militar está en el lado de la calle Gregorios Lambrakis e información adicional a las partes interesadas en el 2310 894 480.

También la lista de los artículos necesarios para su uso por los niños no acompañados Diavaton el Centro de Reubicación publica.

La lista incluye bolsas para la recogida de las cosas de los niños, libros para crear una biblioteca (que, sin embargo, será el siguiente idioma árabe, persa, urdu, cualquier dialecto kurdo y en la llanura Inglés), revistas con temas diversos (por ejemplo de la naturaleza, aficiones, deportes, vehículos), bolas (baloncesto, fútbol y voleibol), pequeñas casas de fútbol para crear dos pequeños cortes, dos consolas Play Station estarán vinculados a los televisores.

Además, dos neta de tenis de mesa es varias raquetas y bolas, futbolín, dispositivos de reproductor de DVD, películas en DVD que se utilizan para niños y tienen subtítulos en árabe, persa, urdu y dialectos kurdos, madejas de hilo y en colores brillantes la creación de pulseras distintivas para los niños, de color A4 de papel y material de aprendizaje de idiomas, en su mayoría Inglés y alemán. Artículos útiles solicitados son también los mapas del mundo o europeo para las paredes, dos secadoras de ropa, plantas en macetas, adornos y carteles de las paredes.

Los artículos para bebés y niños pequeños y voluntariado en la gestión del tiempo libre de los niños serán coordinadas por el vicealcalde de Política Social del Ayuntamiento de Tesalónica.

Refugee: Instructions for assisting Diavata

Refugee: Instructions for assisting Diavata



Appeal to those who wish to provide basic necessities for the refugees to provide the relevant municipalities or their military station of the Third Army Corps addressed the representative of the Interior Ministry, temporarily in charge of the Centre for Migration Refugees in Diavata, Sakis Papathemelis.

He, in his statements to ANA-MPA, emphasizes volunteering in the world and underlines the tremendous assistance from municipalities and associations related initiatives.
 
However, it points out that the species can not be concentrated in the Centre Relocation Diavaton facilities there as there are large storage capacities. For this reason, emphasizes the need to meet the world's call to collect food and relief items to the municipalities (that then transported to the warehouse 9 port) or in the military station of the Third Army Corps, which makes an organization and classification.

For the better, after all, and more coordinated aid concentration publishes list of products (bulk and packaged) which are necessary to meet the food needs of refugees, the rations of the army.

This list includes, packed Arabic bread, pasta, beans, rice, potatoes, cans cheese, tomatoes, cucumbers, bread only in individual portions, fruit (apples, bananas, pears), life milk, sauce for spaghetti, croissants, sandwiches ( not containing meat), juices, nuts in packages of two, canned tuna, stuffed packaged, disposable cups and packaging for food.

As regards products frozen or fresh, it clarified that the delivery will be done the same day because of the sensitivity of the product.

The only products that fall into this category is the chicken into four pieces (breast and thigh), frozen fish fillet and cheese in bowl - triangle.

In this context, it is stated that instead offers individuals to species such as bread and sandwich more useful is the massive supply of these types of ovens and even a number that meets the needs of the Centre-fed (stably estimated two thousand people).

Disclosed that besides the municipalities have announced the merger of relief items, these species are concentrated in the military station of Corps C which runs every Tuesday, Thursday and Friday from 8 am to 2 pm and from 5 to 8 pm and Saturday from 8 am to 2 pm.

The entrance to the military station is on the side of Gregorios Lambrakis street and further information to interested parties at 2310 894 480.

Also the Relocation Diavaton Center publishes list of items needed for use by unaccompanied children.

The list includes bags for the collection of children's things, books to create a library (which, however, will be the following Arabic language, Farsi, Urdu, any Kurdish dialect and in plain English), magazines with various themes (for example of nature, hobbies, sports, vehicles), balls (basketball, football and volleyball), small football homes to create two small courts, two Play Station consoles will be linked to televisions.
 
Also, two table tennis net is several rackets and balls, table football, DVD player devices, DVD movies that are suitable for children and have subtitles in Arabic, Farsi, Urdu and Kurdish dialects, yarn and hanks in bright colors creating distinctive bracelets for children, colored paper A4 and language learning material, mostly English and German. Useful items requested are also maps world or European for the walls, two clothes dryers, potted plants, decorations and posters for the walls.

The items for infants and young children and voluntary help in the management of children's free time will be coordinated by the Deputy Mayor for Social Policy of the Municipality of Thessaloniki.

Portaingéilis MP ... tháinig amach as a chuid éadaí

Portaingéilis MP ... tháinig amach as a chuid éadaí



Criticising an ceartas lofa sa Phortaingéil agus go háirithe an gearrtha tuarastal bhFeisirí, d'athdhearbhaigh Jose Manuel Coelho na iantirrisi literally ag teacht amach as a chuid éadaí.

Ag deireadh fhág sí gan ach cuid éadaí agus a hata. Na héadaí eile láimh do chathaoirleach Parlaiminte Trankouada Jose Gomes, a fionraí an gcruinniú iomlánach agus treoir an MP a fhágáil ar an seomra. Dhiúltaigh sé ar dtús, ach ar deireadh roghnaigh an bParlaimint caife a bhí le feiceáil ... kapelomenos!

Portoghese MP ... è venuto fuori dei suoi vestiti

Portoghese MP ... è venuto fuori dei suoi vestiti



Criticando la giustizia marcio in Portogallo e in particolare il taglio degli stipendi dei deputati, Jose Manuel Coelho ha ribadito le iantirrisi letteralmente in uscita dei suoi vestiti.

Alla fine ha lasciato solo con la sua biancheria intima e il suo cappello. I restanti abiti consegnato al presidente del Parlamento Trankouada Jose Gomes, che ha sospeso la riunione plenaria e ha incaricato il parlamentare di lasciare la stanza. Inizialmente ha rifiutato, ma alla fine ha scelto il Parlamento di caffè che è apparso ... kapelomenos!

Portuguese MP ... came out of his clothes

Portuguese MP ... came out of his clothes



Criticising the rotten justice in Portugal and especially the cut of Members' salaries, Jose Manuel Coelho reaffirmed the iantirrisi literally coming out of his clothes.

At the end she left with only her underwear and his hat. The remaining clothes handed to the chairman of Parliament Trankouada Jose Gomes, who suspended the plenary meeting and instructed the MP to leave the room. He initially refused, but finally chose the Parliament of coffee which appeared ... kapelomenos!

Portugiesisch MP ... kam aus seiner Kleidung

Portugiesisch MP ... kam aus seiner Kleidung



Kritik an den faulen Gerechtigkeit in Portugal und vor allem der Schnitt der Mitglieder Gehälter bekräftigte Jose Manuel Coelho die iantirrisi wahrsten Sinne des Wortes aus seiner Kleidung kommen.

Am Ende verließ sie mit nur ihre Unterwäsche und seinen Hut. Die übrigen Kleidung an den Vorsitzenden des Parlaments Trankouada Jose Gomes geben, der das Plenum suspendiert und beauftragte den MP den Raum zu verlassen. Er weigerte sich zunächst, aber schließlich entschied sich das Parlament von Kaffee, erschien ... kapelomenos!

Portugais MP ... est sorti de ses vêtements

Portugais MP ... est sorti de ses vêtements



Critiquant la justice pourrie au Portugal et surtout la coupe des salaires des députés, José Manuel Coelho a réaffirmé les iantirrisi venir littéralement hors de ses vêtements.

A la fin elle a quitté avec seulement ses sous-vêtements et son chapeau. Les vêtements restants remis au président du Parlement Trankouada Jose Gomes, qui a suspendu la séance plénière et a chargé le député de quitter la salle. Il a d'abord refusé, mais a finalement choisi le Parlement du café qui est apparu ... kapelomenos!

Une voiture piégée attaque dans le sud-Turquie, deux policiers morts

Une voiture piégée attaque dans le sud-Turquie, deux policiers morts


Attaque avec une voiture piégée et roquettes faite aujourd'hui militants kurdes ont tué deux policiers et blessé 35 personnes dans la province de Mardin en Turquie du sud, est devenu connu par les sources des services de sécurité.

L'attaque a eu lieu vers 6.00 heures du matin par des combattants du Parti des travailleurs du Kurdistan interdit (PKK) dans la ville Nousaimpin près de la frontière syrienne. Jusqu'à présent, il n'a pas été la responsabilité. Le cessez-le feu entre le PKK et l'Etat turc est effondré Juillet dernier, entraînant des attaques contre les forces de sécurité à se développer, au milieu de la violence dans le pays sud-est, où des centaines de personnes ont perdu leur vie.

Autobombenangriff im Südosten der Türkei, zwei Polizei tot

Autobombenangriff im Südosten der Türkei, zwei Polizei tot


Angriff mit einer Autobombe und Rakete, die heute kurdische Kämpfer getötet zwei Polizisten und verletzt 35 Menschen in der Provinz Mardin im Südosten der Türkei, wurde von den Sicherheitsdiensten Quellen bekannt.

Der Angriff ereignete sich bei etwa 6.00 Uhr morgens durch Kämpfer der verbotenen Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) in Nousaimpin Stadt in der Nähe der syrischen Grenze. Bisher war es nicht Verantwortlichkeit gewesen. Der Waffenstillstand zwischen der PKK und dem türkischen Staat kollabierte im vergangenen Juli in Angriffe auf Sicherheitskräfte führt inmitten von Gewalt zu wachsen, im Südosten von Land, in dem Hunderte von Menschen ihr Leben verloren haben.

Car bomb attack in southeastern Turkey, two police dead

Car bomb attack in southeastern Turkey, two police dead


Attack with a car bomb and rocket made today Kurdish militants killed two policemen and injured 35 people in the province of Mardin in southeastern Turkey, became known by the security services sources.

The attack occurred at around 6.00 in the morning by fighters of outlawed Kurdistan Workers Party (PKK) in Nousaimpin town near the Syrian border. So far it has not been accountability. The ceasefire between the PKK and the Turkish state collapsed last July, resulting in attacks on security forces to grow, in the midst of violence in southeastern country where hundreds of people have lost their lives.

Die türkischen Kriegsschiff übergeben ein zweites Mal durch den Kanal von Korinth

Die türkischen Kriegsschiff übergeben ein zweites Mal durch den Kanal von Korinth



«TCG Hasan Pasa» mit der NATO-Flag auf, Spaziergänge zwischen den korinthischen und den Saronischen Golf.

Die Reaktionen Bewohner durch den Durchgang am Donnerstag der türkischen Zerstörer Isthmus verursacht, vor allem nach der provozierenden Haltung, dass die Türkei in den letzten Tagen hat sich erfüllt, mit der anhaltenden Kontroverse über die Größe unseres Hoheitsgewässer und das Verbot der Passage von NATO-Truppen, aus seinen Hoheitsgewässern, ein Verbot, das die Hände von Menschenhändlern Türken und erhöht das Flüchtlingsproblem löst.

navire de guerre turc a adopté une seconde fois par le canal de Corinthe

navire de guerre turc a adopté une seconde fois par le canal de Corinthe



Pour «TCG Hasan Paşa» avec le drapeau de l'OTAN, les promenades entre le corinthien et le golfe Saronique.

Réactions résidents causés par le passage jeudi destroyer turc isthme, en particulier après l'attitude provocatrice que la Turquie a rempli les derniers jours, la controverse continue sur l'ampleur de nos eaux territoriales et de l'interdiction du passage des forces de l'OTAN, de ses eaux territoriales, une interdiction qui résout les mains des trafiquants Turcs et augmente le problème des réfugiés.