Τετάρτη 24 Φεβρουαρίου 2016

Obama-Europeans: Extraordinary teleconference Aegean and refugee

Obama-Europeans: Extraordinary teleconference Aegean and refugee




The importance of the NATO mission and the cooperation of Greece and Turkey in an attempt to control the flow of refugees to Europe discussed President Barack Obama with Chancellor Merkel, President Hollande and Prime Minister Cameron, during a teleconference.

This was announced by White House spokesman, without giving other details. During the conversation, as the mignatiou.com, thoroughly discussed the situation in Syria and the ongoing refugee and immigration crisis facing Europe.

The four leaders welcomed the prospect of cessation of hostilities in Syria, on the basis of the Munich Agreement on 11 February and called on all parties to implement it faithfully.

Also reaffirmed their commitment to political transition in the country, which will bring lasting peace and legitimate governance in the Syrian people.

According to the statement, the leaders stressed the importance of immediate cessation of bombing against civilian populations, and discussed steps to improve the humanitarian crisis.

THE WHITE HOUSE - Office of the Press Secretary - February 23, 2016

Readout of the President's Video Conference with British Prime Minister David Cameron, French President Francois Hollande, and German Chancellor Angela Merkel

President Obama spoke today by video conference with Prime Minister David Cameron of the United Kingdom, President Francois Hollande of France, and Chancellor Angela Merkel of Germany to discuss the current situation in Syria and the ongoing refugee and migration crisis facing Europe. The leaders welcomed the prospect of a cessation of hostilities in Syria as outlined by the understanding reached in Munich on February 11, called on all parties to implement it faithfully, and reaffirmed their commitment to a political transition in Syria that will bring lasting peace and legitimate governance to the Syrian people. The leaders underscored the importance of an immediate halt to the indiscriminate bombing of civilian populations. The President also discussed with his counterparts steps to alleviate the humanitarian crisis in Syria and the importance of the NATO mission and coordination between Greece and Turkey to manage the flow of migrants into Europe.

The ceasefire in Syria should be implemented "as soon as possible"

At the same time and according to a telegram from the Athens agency, French President Francois Hollande said on arrival in Peru, that contact with US leaders, Germany and Britain to discuss the ceasefire in Syria and need to address the humanitarian crisis in that country.

"Announced a ceasefire which should be necessarily respected, and the sooner, the better," said Hollande told reporters after the discussion, lasting an hour, he had with US President Barack Obama, German Chancellor Angela Merkel and Prime Minister of Britain David Cameron.

Noting that visits Peru "in a highly-charged international environment," Francois Hollande said that France, the US, Germany and Britain would "make joint efforts" aimed at "achieving political transition."

According to him, "they must put pressure on the Syrian government and those who support it, such as Russia, in order to stop the bombing and to enable the transfer and distribution of humanitarian assistance, particularly in Aleppo, the martyred city" of Syria.

"It is time, if not (act) refugees will continue to arrive and offer Turkey a completely intolerable humanitarian situation," Mr. Hollande.

The French president made special mention "the crossing of these men and women to risk their lives (to reach) the coasts of Europe."

In a press release, the presidential palace stated that the four leaders' wish the ceasefire agreement to enter into force as soon as possible. "

According to the Elysee Palace, "they stressed the monitor very closely the implementation of commitments agreed on February 11 by the International Syrian Support Group and in particular the cessation of air strikes from Russia and the Syrian regime against the positions of the moderate organizations opposition and against civilians. "

All four leaders emphasized the urgent need to take all necessary measures to end the humanitarian crisis in Syria and particularly Aleppo.

European Commission: Europe in the area include Greece

Τρίτη 23 Φεβρουαρίου 2016

He replied. Schultz in" Friends of Macedonia

"He replied. Schultz in" Friends of Macedonia
Parliament shall pay particular attention to the use of the name Macedonia for all diplomatic, political and administrative purposes, which is the internationally recognized name of this country, "said EP President T. Schultz in reply letter to the EP Vice D. Papadimoulis and MEPs M. Kefalogianni, E. Kaili and N. Androulaki who protested the initiative of MEP EPP M. Petir create an informal group called "Friends of Macedonia".
In particular, stresses that the European Parliament has a formal Interparliamentary Commission for the EU's relations with FYROM, which does not adopt the name of M. Petir and that "any informal group of Members will have to respect it and to ensure that no It would create confusion. "
Finally, given that the creation of such informal groups and any application for the European Parliament premises is required to support the request from a political group, stresses that, "it is for the respective political groups to decide whether to finance the activities of these informal groups and grant or deny them access to conference facilities. "
M; thereby throwing the ball in the EPP says Mr. Papadimoulis, in a written statement
Below is the entire letter from Mr. Shultz:
Thank you for your letters of 14 and 15 January 2016, expressing your opposition to an initiative of MEP Ms Marijana Petir, set up an informal friendship group in Parliament under the name "Friends of Macedonia".
As you know, the European Parliament has a formal Interparliamentary Committee for the relations with the Republic of Macedonia (FYROM), which is one of many countries in the region seeking to join the European Union. This is our official body for the European Parliament's relations with that country and any informal group of Members will have to respect it and to ensure that no confusion.
I am well aware of the sensitivities surrounding the name of the country and the dispute with Greece over the use of the term "Macedonia", which is the name of a large region in northern Greece, therefore, given the temporary reference to the country as FYROM until a solution is found. Parliament shall pay particular attention to the use of the name Macedonia for all diplomatic, political and administrative purposes, which is the internationally recognized name of this country.
Article 34 of our Rules regulation provides for the establishment of parliamentary intergroups requires the support of at least three political groups and adopted at the beginning of each parliamentary term the Conference of Presidents. The Conference of Presidents adopted on December 11, 2014, 28 intergroups for this parliamentary term, which while not an official organ of Parliament and may not represent the views of Parliament, may use its facilities, subject to certain conditions and requirements.
Article 34 of the Regulation also refers to another "other informal parliamentary groups" who have no official status, do not enjoy any institutional support and do not represent the views or positions of the Parliament, but it is simply a recognition that Members may on occasion organize ad hoc working groups for specific topics that interest them. As part of our transparency obligations, such groups should be declared in advance and with the responsibility of participating members, the Administrative Unit MEP, if receiving some support in cash or kind (eg secretarial assistance), which if offered to the European Parliament MEPs in relation to the economic interests created (;) conflicts of interest.
All these informal groups, therefore, not be granted use of Parliament's facilities (rooms, staff, interests, etc.), unless the request is made on behalf of a political group. Therefore, it is for the respective political groups to decide whether to finance the activities of these informal groups and grant or deny them access to conference facilities.
Yours sincerely
Martin Schulz

négociations se sont intensifiées sur la formation d'un gouvernement en Espagne

négociations se sont intensifiées sur la formation d'un gouvernement en Espagne


Les partis de centre-gauche et de gauche à l'Espagne hier intensifié leurs négociations dans un effort pour sortir de l'impasse politique, deux mois après les élections nationales dans lesquelles aucun gagnant clair a émergé, même si leurs dirigeants ne sont pas encore parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement de coalition et éviter de nouvelles élections.

Le Parti socialiste, qui a terminé deuxième, en essayant hâte de parvenir à un accord avec les autres partis pour former un gouvernement de coalition. Son chef, Pedro Sanchez, théoriquement doit demander un vote de confiance de la Chambre le 3 Mars. Dans les élections du 20 Décembre aucune partie n'a même pas venu près de la majorité des sièges à la chambre basse. Le Parti populaire de centre-droit a remporté l'élection, mais n'a pas réussi à obtenir l'appui d'un nombre suffisant de membres de la Chambre de 350 sièges pour former un gouvernement.

Une réunion de quatre heures a eu lieu hier entre les socialistes, la Podemos ( "Nous") et deux petits partis de la gauche, l'impression que des progrès sont réalisés. "Nous sommes d'accord sur les priorités, il était un bon début, mais nous avons même pas quelque chose de solide», a déclaré Inigo Erechon ladite souche de Podemos, près de cinq heures après le début des négociations. Il a dit «prudemment optimiste». Le processus sera repris cet après-midi.

Les dirigeants des socialistes a cependant noté que les quatre partis ont une majorité de sièges.

"Nous avons convenu de l'ordre du jour" de l'affaire, a simplement dit Antonio Hernandez socialiste. "Nous sommes allés aux grandes questions."

Sanchez a rencontré hier après-midi avec le chef du parti centriste Thioudadanos ( "Citizens"), en explorant une alternative à un centre-gauche-droite gouvernement de l'Alliance. Le Podemos et Thioudadanos, deux nouvelles forces politiques qui en Décembre eu aucun siège au parlement, ont gagné des millions de votes du Parti populaire et les socialistes, chargés de la crise économique.

Pour parvenir à un accord par les socialistes et le Podemos devra surmonter les différences sur des questions telles que le référendum sur l'indépendance de la Catalogne. Si, au contraire formé un gouvernement de coalition des socialistes et Thioudadanos vous en aurez besoin - peu probable dans ce crémerie- Podemos de soutien ou Parti populaire.

Albert Rivera, le chef de Thioudadanos a laissé entendre que les chances sont égales pour former un gouvernement ou de l'abandon de l'effort, dans des déclarations à la station de radio Cadena Ser. Si Sanchez ne parvient pas à former un gouvernement et ses opposants proposent aucune alternative viable, de nouvelles élections pourraient avoir lieu en Juin en Espagne.

La intensificación de las negociaciones para formar un gobierno en España

La intensificación de las negociaciones para formar un gobierno en España


Los partidos de centro-izquierda y de izquierda a España ayer intensificó sus negociaciones en un esfuerzo por romper el estancamiento político, dos meses después de las elecciones nacionales en las que surgió un claro ganador, aunque sus líderes aún no han logrado llegar a un acuerdo sobre la formación de un gobierno de coalición y evitar nuevas elecciones.

El PSOE, que quedó en segundo lugar, tratando a toda prisa para llegar a un acuerdo con otros partidos para formar un gobierno de coalición. Su líder, Pedro Sánchez, en teoría, debe solicitar un voto de confianza de la Cámara como el 3 de marzo. En las elecciones del 20 de diciembre ninguna de las partes ni siquiera se ha acercado a una mayoría de escaños en la cámara baja. El Partido Popular de centro-derecha ganó las elecciones, pero no pudo asegurar el apoyo de un número suficiente de miembros de la Cámara de 350 escaños para formar un gobierno.

Una reunión de cuatro horas celebrada ayer entre los socialistas, el de Podemos ( "Nosotros") y dos partidos más pequeños de la izquierda crea la impresión de que se está avanzando. "Estamos de acuerdo en las prioridades, que era un buen comienzo, pero no tienen incluso algo sólido", dijo dijo Iñigo Erechon cepa de Podemos, casi cinco horas después del inicio de las conversaciones. Dijo "cautelosamente optimista". El proceso se reanudará esta tarde.

Los ejecutivos de los Socialistas sin embargo señaló que las cuatro partes tienen una mayoría de escaños.

"Estamos de acuerdo en la agenda" del acuerdo, simplemente dijo Antonio Hernández Socialista. "Fuimos a los grandes problemas."

El Sánchez se reunió ayer por la tarde, junto con el líder del partido de centro Thioudadanos ( "ciudadanos"), la exploración de una alternativa a un centro-izquierda-derecha alianza de gobierno. La Podemos y Thioudadanos, dos nuevas fuerzas políticas que en diciembre no tenían asiento en el parlamento, ganaron millones de votos del PP y los socialistas, pagan la crisis económica.

Para llegar a un acuerdo por los socialistas y la de Podemos tendrá que superar las diferencias sobre cuestiones tales como el referéndum sobre la independencia de Cataluña. Si en vez formado un gobierno de coalición de socialistas y Thioudadanos que lo necesitará - poco probable en este caso- de Podemos de apoyo o Partido Popular.

Albert Rivera, el líder de Thioudadanos dio a entender que lo más probable es igual a formar un gobierno o abandono de esfuerzo, en declaraciones a la Cadena Ser. Si Sánchez no logra formar un gobierno y sus oponentes no ofrecen ninguna alternativa viable, nuevas elecciones podrían celebrarse en junio en España.

Intensified negotiations on forming a government in Spain

Intensified negotiations on forming a government in Spain


The parties of the center-left and left to Spain yesterday intensified their negotiations in an effort to break the political deadlock, two months after the national elections in which no clear winner emerged, although their leaders have not yet managed to reach agreement on the formation of a coalition government and avert new elections.

The Socialist Party, which came second, trying hurriedly to reach agreement with other parties to form a coalition government. Its leader, Pedro Sanchez, theoretically must request a vote of confidence from the House as the 3rd of March. In the elections of 20 December no party has not even come close to a majority of seats in the lower house. The center-right People's Party won the election, but failed to secure the support of a sufficient number of members of the House of 350 seats to form a government.

A four-hour meeting held yesterday between the Socialists, the Podemos ( "We") and two smaller parties of the Left created the impression that progress is being made. "We agree on priorities, it was a good start, but we have not even something solid," said Inigo Erechon said strain of Podemos, almost five hours after the start of the talks. He said "cautiously optimistic." The process will be resumed this afternoon.

Executives of Socialists however noted that the four parties have a majority of seats.

"We agreed on the agenda" of the deal, simply said Antonio Hernandez Socialist. "We walked to the big issues."

The Sanchez met yesterday afternoon along with the leader of the centrist party Thioudadanos ( "Citizens"), exploring an alternative to a government center-left-right alliance. The Podemos and Thioudadanos, two new political forces that by December had no seat in parliament, won millions of votes from the Popular Party and the Socialists, charged the economic crisis.

To reach an agreement by the Socialists and the Podemos will have to overcome differences on issues such as the referendum on the independence of Catalonia. If instead formed a coalition government of Socialists and Thioudadanos you will need it - unlikely in this case- support Podemos or the People's Party.

Albert Rivera, the leader of Thioudadanos hinted that chances are equal to form a government or abandonment of effort, in statements to the Cadena Ser radio station. If Sanchez fails to form a government and its opponents offer no viable alternative, new elections could be held in June in Spain.

Δευτέρα 22 Φεβρουαρίου 2016

Η Άγκυρα χαιρετίζει την συμφωνία για εκεχειρία στη Συρία

Η Άγκυρα χαιρετίζει την συμφωνία για εκεχειρία στη Συρία

Η Τουρκία χαιρετίζει τη συμφωνία κατάπαυσης του πυρός που ανακοίνωσαν Ουάσιγκτον και Μόσχα για τη Συρία και διατυπώνει την ελπίδα η Μόσχα να τερματίσει τώρα τις αεροπορικές επιδρομές που έχουν στοιχίσει την ζωή σε αμάχους, δήλωσε σήμερα ο αντιπρόεδρος της τουρκικής κυβέρνησης Νουμάν Κουρτουλμούς.

«Θεωρούμε ότι είναι εφικτό να τεθεί σε ισχύ μια εκεχειρία. Ελπίζουμε ότι δεν θα είναι μια εκεχειρία από εκείνες του παρελθόντος και ότι θα μπορέσουμε να την εφαρμόσουμε »τόνισε μιλώντας σε δημοσιογράφους κατά τη διάρκεια μιας συνέντευξης τύπου μετά το τέλος της συνεδρίασης του υπουργικού συμβούλιου.

"Ελπίζουμε ότι η Ρωσία, στη μάχη που διεξάγει εναντίον του Ισλαμικού Κράτους, θα διακόψει τις πτήσεις των αεροσκαφών της και θα σταματήσει να σκοτώνει αθώους ανθρώπους» ενώ συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις ώστε να μπει ένα τέλος στον πόλεμο που διαρκεί ήδη πέντε χρόνια, υπογράμμισε ο Κουρτουλμούς σε δηλώσεις που μετέδωσε απευθείας το τηλεοπτικό δίκτυο CNN Turk.

Στρατός του Γιάρμουκ: Η Ρωσία και η Δαμασκός θα συνεχίσουν να στοχοθετούν τους αντάρτες

Στρατός του Γιάρμουκ: Η Ρωσία και η Δαμασκός θα συνεχίσουν να στοχοθετούν τους αντάρτες



Το ρωσοαμερικανικό σχέδιο για τον τερματισμό των εχθροπραξιών στη Συρία είναι ελαττωματικό επειδή θα επιτρέψει στην κυβέρνηση της Δαμασκού και στους συμμάχους της να στοχοθετούν τις δυνάμεις των ανταρτών με το πρόσχημα ότι μάχονται εναντίον του Μετώπου Αλ Νόσρα, υποστήριξε σήμερα ο αρχηγός μιας ανταρτικής οργάνωσης.

Ο Μπασάρ αλ Ζούμπι, ο επικεφαλής του πολιτικού γραφείου του Στρατού του Γιάρμουκ "μιας ομάδας που μετέχει στο συνασπισμό του Ελεύθερου Συριακού Στρατού" είπε ότι αναμένει ότι η κυβέρνηση και οι Ρώσοι σύμμαχοί της θα συνεχίσουν να βάλλουν εναντίον εδαφών που ελέγχονται από την αντιπολίτευση προβάλλοντας ως επιχείρημα ότι πολεμούν το Μέτωπο αλ Νόσρα, το παρακλάδι της Αλ Κάιντα στη Συρία.

"Η Ρωσία και το καθεστώς θα στοχοθετούν τις περιοχές των επαναστατών υπό το πρόσχημα της παρουσίας του Μετώπου Αλ Νόσρα και αν γίνει αυτό η εκεχειρία θα καταρρεύσει», είπε.

Κυριακή 21 Φεβρουαρίου 2016

La investigación de todo lo relacionado con la muerte Pantelidis. la Policía

La investigación de todo lo relacionado con la muerte Pantelidis. la Policía



Los expertos designados por la Policía griega continúan las investigaciones y durante la semana tendrán los primeros resultados en el engranaje habían desarrollado el jeep.

Como se informó por la "prensa libre" mucho más que retrasará los resultados de las pruebas de toxicología para ver si había estado bebiendo, así como para excluir la posibilidad de que alguien había arrojado algo de beber en el cantante antes del accidente.

En el lado de la familia han fijado asesores técnicos tendrán en cuenta aquellas circunstancias del incidente. De acuerdo con el diario de un oficial de alto rango de Tráfico establece que "todo lo investigó. Cualquier daño a los frenos, el acelerador, incluso la posibilidad improbable de sabotaje. La predominante, sin embargo, el escenario es el conductor perdió el control haciendo que el vehículo para ir de energía fuera de la carretera.

Sin respuesta la pregunta sigue siendo por qué Pantelidis eligió este camino remoto y peligroso, al lado del antiguo aeropuerto de la griega, el escenario más probable es que él quería regresar a una de las dos chicas en la casa.

Schultz Páirceáil "dídeanaithe go dtí an Ghréig má dhún sí an teorainn leis Macadóine

Schultz Páirceáil "dídeanaithe go dtí an Ghréig má dhún sí an teorainn leis Macadóine



Páirceáil do gach dídeanaithe go dtí an Ghréig "Bhí, má dhún na teorainneacha leis Macadóine agus dhún sé an" Bealach mBalcán ", rabhadh Uachtarán Martin Schulz Pharlaimint na hEorpa, cuireadh béim ar go bhfuil sé riachtanach a chur i bhfeidhm an cuóta agus dáileadh na dídeanaithe idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh.

"Má dhúnann muid ag an teorainn idir Macadóine agus an Ghréig, cé go bhfuil an Shráid na mBalcán bac, ansin cad daoine a dhéanamh? Beidh siad iarracht a dhéanamh teacht Albáin, Macadóine, Montainéagró, chun pas a fháil tríd an Aidriadach san Iodáil agus ansin tríd an Brenner san Ostair, "a dúirt an tUasal Schultz, craoladh an chéad chainéal den ARD teilifíse poiblí na Gearmáine agus faoi deara go bhfuil gach nach bhfuil siad an fhadhb a réiteach. "Cad is gá dúinn dáileadh (dídeanaithe) san Eoraip," a dúirt sé.

Ag labhairt ina dhiaidh sin a chraoladh ar an dara cainéal an teilifís poiblí na Gearmáine ZDF, dhiúltaigh an tUasal Shultz an toimhde go mbeidh an Eoraip ag brath ar an Tuirc, ag aithint go "ní mór dúinn an comhar idir na Tuirce" agus go bhfuil an ardán pholaitiúil intíre éagobhsaí in Níl an tír nua.

"Caithfidh an Tuirc bheith inár comhpháirtíochta agus - admittedly - mo cainteanna féin leis na húdaráis Tuirce le fios go mbeidh siad cabhrú linn," a dúirt sé. fiú milleán an Aontais Eorpaigh, ag tabhairt faoi deara go raibh an t-easnamh ar bhealach ó thaobh an AE, a geallúintí airgead agus ansin ní a íoc leo. "Is iad na neamhiontaofacht ansin ar an dá thaobh. Smaoinigh ar an méid a chur orainn ar feadh trí billiún go Tuirc. Chuir muid beagnach dhá mhí go dtí an rally. "


Schultz Parking "réfugiés à la Grèce si elle a fermé la frontière avec la Macédoine

Schultz Parking "réfugiés à la Grèce si elle a fermé la frontière avec la Macédoine



Parking pour tous les réfugiés vers la Grèce "était si fermé les frontières avec la Macédoine et a fermé la" route des Balkans ", a averti le président du Parlement européen, Martin Schulz, en soulignant qu'il est nécessaire d'appliquer le quota et la répartition des réfugiés entre les Etats membres de l'Union européenne.

"Si nous fermons la frontière entre la Macédoine et la Grèce, bien que la rue des Balkans bloqué, ce que les gens vont faire? Ils vont essayer de rejoindre l'Albanie, la Macédoine, le Monténégro, de passer à travers l'Adriatique en Italie, puis par le Brenner en Autriche ", a déclaré M. Schultz, une émission de la première chaîne de l'ARD de télévision publique allemande et a noté que tous les ils ne résolvent pas le problème. "Nous avons besoin d'une distribution (des réfugiés) en Europe", at-il ajouté.

Parlant plus tard de diffuser la deuxième chaîne de la télévision publique allemande ZDF, M. Shultz a rejeté l'hypothèse que l'Europe devient dépendante de la Turquie, tout en reconnaissant que "nous avons besoin de la coopération de la Turquie" et que la scène politique intérieure instable pays est pas nouvelle.

"La Turquie doit être notre partenaire et - certes - mes entretiens avec les autorités turques ont indiqué qu'ils vont nous aider", at-il dit. même blâmé l'Union européenne, notant que le déficit était en quelque sorte de la part de l'UE, ce qui promet de l'argent et ensuite ne pas les payer. "Le manque de fiabilité sont alors des deux côtés. Pensez à ce que nous prenons pour trois milliards à la Turquie. Nous avons pris près de deux mois jusqu'à ce que le rallye ".

Schultz Parking "refugees to Greece if it closed the border with Macedonia

Schultz Parking "refugees to Greece if it closed the border with Macedonia



Parking for all refugees to Greece "was, if closed the borders with Macedonia and closed the" Balkan Route ", warned the President of the European Parliament Martin Schulz, stressing that it is necessary to apply the quota and the distribution of refugees between European Union member states.

"If we close the border between Macedonia and Greece, although the Balkan Street blocked, then what people will do? They will try to reach Albania, Macedonia, Montenegro, to pass through the Adriatic in Italy and then via the Brenner in Austria, "said Mr. Schultz, a broadcast of the first channel of the German public television ARD and noted that all they do not solve the problem. "What we need is a distribution (of refugees) in Europe," he added.

Speaking later to broadcast the second channel of the German public television ZDF, Mr. Shultz rejected the assumption that Europe becomes dependent on Turkey, while recognizing that "we need the cooperation of Turkey" and that the unstable domestic political scene in country is not new.

"Turkey must be our partner and - admittedly - my own talks with the Turkish authorities indicated that they will help us," he said. even blamed the European Union, noting that the deficit was somehow from the EU side, which promises money and then not paying them. "The unreliability are then on both sides. Think of what we take for three billion to Turkey. We took almost two months until the rally. "

Schultz Parken "Flüchtlinge nach Griechenland, wenn sie die Grenze zu Mazedonien geschlossen

Schultz Parken "Flüchtlinge nach Griechenland, wenn sie die Grenze zu Mazedonien geschlossen



Parkplätze für alle Flüchtlinge nach Griechenland "war, geschlossen, wenn die Grenzen zu Mazedonien und schloss das" Balkan Route ", warnte der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, und betonte, dass es notwendig ist, die Quote und die Verteilung von Flüchtlingen zu beantragen zwischen EU-Mitgliedsstaaten.

"Wenn wir die Grenze zwischen Mazedonien und Griechenland zu schließen, obwohl die Balkan Straße blockiert, dann, was die Menschen tun? Sie werden versuchen, Albanien zu erreichen, Mazedonien, Montenegro, durch die Adria in Italien übergeben und dann über den Brenner in Österreich ", sagte Schultz, eine Übertragung des ersten Kanal des öffentlich-rechtlichen Rund ARD und festgestellt, dass alle sie lösen nicht das Problem. "Was wir brauchen eine Verteilung ist (der Flüchtlinge) in Europa", fügte er hinzu.

Apropos später den zweiten Kanal des öffentlich-rechtlichen Rund ausgestrahlt ZDF wies Herr Shultz die Annahme, dass Europa auf die Türkei angewiesen wird, während der Erkenntnis, dass "wir die Zusammenarbeit mit der Türkei müssen" und dass die instabile innenpolitische Szene in Land ist nicht neu.

"Die Türkei muss unser Partner und - zugegeben - meine eigenen Gespräche mit den türkischen Behörden an, dass sie uns helfen", sagte er. selbst die Schuld, die Europäische Union, unter Hinweis darauf, dass das Defizit irgendwie von der EU-Seite war, das Geld verspricht und sie dann nicht zu zahlen. "Die Unzuverlässigkeit werden dann auf beiden Seiten. Überlegen Sie, was wir für drei Milliarden in die Türkei nehmen. Wir haben fast zwei Monate, bis der Rallye. "

Ναρκωτικά ΣΕ Αν. Μακεδονία και Θράκη διακινούσε πολυμελής σπείρα

Ναρκωτικά ΣΕ Αν. Μακεδονία και Θράκη διακινούσε πολυμελής σπείρα



Πολυπλόκαμη εγκληματική οργάνωση που διακινούσε ναρκωτικές ουσίες στην Ανατολική Μακεδονία και τη Θράκη, εξαρθρώθηκε από την αστυνομία με την σύλληψη 10 ατόμων, μεταξύ των οποίων και ο αρχηγός της.

Η οργάνωση αποτελούταν από 13 άτομα, από τα οποία ένα ηγετικό στέλεχος κατηύθυνε τη δράση της και άλλα 12 άτομα είχαν περιφερειακούς ρόλους. Η ποσότητα ναρκωτικών που διακινήθηκε από τον Απρίλιο του 2014 υπολογίζεται σε πάνω από 4,5 κιλά ακατέργαστης κάνναβης, ένα κιλό κατεργασμένης και 100 γραμμάρια κοκαΐνης, ενώ τα κέρδη του κυκλώματος από την αγοραπωλησία των ναρκωτικών ξεπερνούν τις 45.000 ευρώ
Κατασχέθηκαν, μεταξύ άλλων, ποσότητες κοκαΐνης, ακατέργαστης κάνναβης, πλήθος κινητών τηλεφώνων, πλήθος καρτών SIM, χρηματικά ποσά και δύο οχήματα.

Ωστόσο, η σχετική δικογραφία περιλαμβάνει άλλα 41 άτομα, τα οποία κατηγορούνται για παράβαση του νόμου περί εξαρτησιογόνων ουσιών, διότι, όπως προέκυψε, προμηθεύονταν ναρκωτικές ουσίες από την οργάνωση.

Αναλυτικότερα, από τις έρευνες των αστυνομικών, προέκυψε ότι τουλάχιστον από τον Απρίλιο του 2014, οι δράστες συγκρότησαν και εντάχθηκαν σε δομημένη, με διακριτούς ρόλους και συγκεκριμένη ιεραρχική δομή εγκληματική οργάνωση με σκοπό τη διακίνηση ναρκωτικών ουσιών στην Ανατολική Μακεδονία και τη Θράκη.

Ηγετικό ρόλο στη συγκρότηση, οργάνωση, διεύθυνση και καθοδήγηση της εγκληματικής οργάνωσης, είχε ένας 48χρονος ο οποίος μαζί με άλλους δύο, οργάνωναν την προμήθεια της σπείρας με ποσότητες κάνναβης και κοκαΐνης, από την Αλβανία και την Αθήνα.

Ρόλο προμηθευτή ναρκωτικών στο κύκλωμα είχαν ακόμη τρία μέλη του, ρόλο μεταφορέα - αποστολέα των ναρκωτικών είχαν άλλοι δύο και τα υπόλοιπα μέλη της οργάνωσης αναλάμβαναν την πώληση των ναρκωτικών ή ήταν επιφορτισμένα με διάφορους άλλους περιφερειακούς ρόλους.

Όπως διαπιστώθηκε τα μέλη της οργάνωσης χρησιμοποιούσαν κινητά τηλέφωνα, που είχαν ενεργοποιηθεί σε στοιχεία αλλοδαπών (ghostphones), τα οποία άλλαζαν ανά τακτά χρονικά διαστήματα, ενώ μιλούσαν με ειδικές συνθηματικές λέξεις και κωδικοποιημένη ορολογία.