Δευτέρα 21 Δεκεμβρίου 2015

Des dizaines de disparus écrasante boues industrielles dans le sud de la Chine

Des dizaines de disparus écrasante boues industrielles dans le sud de la Chine

Environ 91 personnes sont portées disparues après l'effondrement d'un segment énorme de boues industrielles en Chine. Depuis le glissement de terrain aplati au moins 33 bâtiments rapporté les médias locaux.

Le président Li Keqiang a appelé à une enquête officielle après l'incident tragique dans la ville de Shenzhen. L'accident a eu lieu quatre mois après les explosions meurtrières dans le port de Tianjin qui ont causé des incendies intensif et non contrôlé, apportant la mort de plus de 160 personnes.

Dziesiątki zaginionych od osuwiska osadów przemysłowych na południu Chin

Dziesiątki zaginionych od osuwiska osadów przemysłowych na południu Chin

Około 91 osób zaginionych po upadku ogromnego segmentu osadów przemysłowych w Chinach. Ponieważ osuwisko spłaszczone co najmniej 33 budynków jak donosi lokalne media.

Prezes Li Keqiang wzywał do oficjalnego śledztwa po tragicznym wypadku w mieście Shenzhen. Wypadek miał miejsce cztery miesiące po śmiertelnych wybuchów w porcie Tianjin, który spowodował rozległe i niekontrolowane pożary, przynosząc śmierć ponad 160 osób.

Decenas de desaparecidos deslave de lodo industrial en el sur de China

Decenas de desaparecidos deslave de lodo industrial en el sur de China

Aproximadamente 91 personas están desaparecidas tras el hundimiento de un gran segmento de lodos industriales en China. Desde el deslizamiento de tierra aplastó al menos 33 edificios, informaron medios locales.

El Presidente Li Keqiang pidió una investigación oficial después del trágico incidente en la ciudad de Shenzhen. El accidente tuvo lugar cuatro meses después de las explosiones mortales en el puerto de Tianjin que habían causado los incendios extensos y no controlados, llevando la muerte a más de 160 personas.

Fehlt Erdrutsch Industrieschlamm in Südchina Dutzende

Fehlt Erdrutsch Industrieschlamm in Südchina Dutzende

Etwa 91 Menschen sind nach dem Zusammenbruch eines riesigen Segment Industrieschlamm in China fehlt. Da der Erdrutsch abgeflacht mindestens 33 Gebäuden als lokale Medien berichteten.

Der Präsident Li Keqiang forderte eine offizielle Untersuchung nach dem tragischen Vorfall in der Stadt Shenzhen. Der Unfall vier Monate nach den tödlichen Explosionen in Tianjin Hafen, der umfangreiche und unkontrollierte Brände verursacht hatte stattgefunden hat, den Tod bringen, mehr als 160 Personen.

Hiszpania głosował w lewo, powiedział przywódca Socjalistów, Pedro Sanchez

Poniedziałek, 21 grudnia 2015
Hiszpania głosował w lewo, powiedział przywódca Socjalistów, Pedro Sanchez


Hiszpania głosowali w lewo, powiedział lider opozycyjnej Partii Socjalistycznej (PSOE) Pedro Sanchez zwolennicy jego ostatniej nocy, ale dodał, że rządząca Partia Ludowa (PP) powinno być pierwszym, aby spróbować utworzyć rząd i jest stroną, która otrzymała największą liczbę głosów.

"Władza polityczna z największą liczbą głosów będzie musiał spróbować i utworzenia rządu," powiedział Sanchez zwolenników jego partii.

Spagna votato a sinistra, ha detto il leader socialista, Pedro Sanchez

Lunedi, 21 dicembre, il 2015
Spagna votato a sinistra, ha detto il leader socialista, Pedro Sanchez


Spagna ha votato a sinistra, ha detto il leader del Partito Socialista all'opposizione (Psoe) Pedro Sanchez sostenitori del suo partito la notte scorsa, ma ha aggiunto che il Partito Popolare (PP) dovrebbe essere il primo a tentare di formare un governo, e è il partito che ha ricevuto il maggior numero di voti.

"Il potere politico con il maggior numero di voti dovrà cercare di formare un governo", ha detto Sanchez sostenitori del suo partito.

Espagne votés à gauche, a déclaré le leader socialiste, Pedro Sanchez

Lundi, 21 Décembre, ici à 2015
Espagne votés à gauche, a déclaré le leader socialiste, Pedro Sanchez


Espagne a voté à gauche, a dit le chef de l'opposition socialiste (PSOE) partisans Pedro Sanchez de son parti la nuit dernière, mais il a ajouté que le Parti populaire au pouvoir (PP) devrait être le premier à essayer de former un gouvernement, et est le parti qui a obtenu le plus grand nombre de votes.

"Le pouvoir politique avec le plus de votes devra tenter de former un gouvernement", a déclaré Sanchez partisans de son parti.

Spanien gestimmt ging, sagte der Vorsitzende der Sozialdemokraten, Pedro Sanchez

Montag, 21. Dezember, zum Jahr 2015
Spanien gestimmt ging, sagte der Vorsitzende der Sozialdemokraten, Pedro Sanchez


Spanien gestimmt verließ, sagte der Führer der oppositionellen Sozialistischen Partei (PSOE) Pedro Sanchez Anhänger seiner Partei gestern Abend, fügte aber hinzu, dass die regierende Volkspartei (PP) sollte das erste, um zu versuchen, eine Regierung zu bilden, und ist die Partei, die die meisten Stimmen erhalten haben.

"Die politische Macht mit den meisten Stimmen haben, um zu versuchen und eine Regierung zu bilden", sagte Sanchez Anhänger seiner Partei.

España votaron a la izquierda, dijo el dirigente socialista, Pedro Sánchez

Lunes, 21 de diciembre 2015
España votaron a la izquierda, dijo el dirigente socialista, Pedro Sánchez


España votó a la izquierda, dijo el líder del opositor Partido Socialista (PSOE) partidarios Pedro Sánchez de su partido de anoche, pero agregó que el gobernante Partido Popular (PP) debe ser el primero en tratar de formar un gobierno, y es el partido que recibió el mayor número de votos.

"El poder político con más votos tendrá que tratar de formar un gobierno", dijo Sánchez simpatizantes de su partido.

Κυριακή 20 Δεκεμβρίου 2015

En Atenas es el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas,

Lunes, 21 de diciembre 2015
En Atenas es el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas,

En Atenas es el presidente de Palestina, Mahmoud Abbas, el programa oficial se inicia hoy y continuará el martes. Abbas llegó el domingo por la tarde en el aeropuerto de El. Venizelos, donde fue recibido por el ministro de Trabajo, Gobierno, George Katrougalos.

De acuerdo con el programa de su visita, el lunes a las 12:00, el presidente de la Autoridad Palestina se reunirá con el presidente de la República, Prokopis Pavlopoulos, el Palacio Presidencial. Al mediodía, a las 14:30, se celebrará una reunión del primer ministro Alexis Tsipras con el Sr. Abbas, en la Mansión Maximos. Esto será seguido por conversaciones extendidas entre las dos delegaciones y luego los Sres. El señor Tsipras y Abbas celebrará declaraciones a los medios. Poco después, Mahmoud Abbas depositará una ofrenda floral en la Tumba del 'soldado desconocido.

In Athens is the president of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas

Monday, December 21, 2015
In Athens is the president of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas

In Athens is the President of Palestine Mahmoud Abbas, the official program start today and continue Tuesday. Mr. Abbas arrived Sunday afternoon at El. Venizelos airport, where he was welcomed by the government Labour Minister, George Katrougalos.

According to the program of his visit, Monday, at 12:00, the president of the Palestinian Authority will meet with President of the Republic, Prokopis Pavlopoulos, the Presidential Palace. At noon, at 14:30, will be a meeting of Prime Minister Alexis Tsipras with Mr. Abbas, at the Maximos Mansion. This will be followed by extended talks between the two delegations and then Messrs. Mr. Tsipras and Abbas will hold statements to the media. Shortly after, Mahmoud Abbas will lay a wreath at the Tomb of the 'Unknown Soldier.

In Athen ist der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde, Mahmoud Abbas

Montag, 21. Dezember, zum Jahr 2015
In Athen ist der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde, Mahmoud Abbas

In Athen ist der Präsident der palästinensischen Mahmoud Abbas, starten Sie das offizielle Programm heute und auch weiterhin am Dienstag. Mr. Abbas kam am Sonntagnachmittag bei El. Venizelos Flughafen, wo er von der Regierung Arbeitsminister, George Katrougalos begrüßt.

Nach dem Programm des Besuchs, Montag, um 12:00 Uhr wird der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde mit dem Präsidenten der Republik, Prokopis Pavlopoulos, den Präsidentenpalast zu erfüllen. Am Mittag, um 14:30 Uhr, wird ein Treffen von Ministerpräsident Alexis Tsipras mit Herrn Abbas, an der Villa Maximos sein. Dies wird durch erweiterte Gespräche zwischen den beiden Delegationen und dann die Herren. Herr Tsipras und Abbas folgen werden Aussagen zu den Medien zu halten. Kurz danach wird Mahmud Abbas einen Kranz am Grab des "Unbekannten Soldaten zu legen.

W Atenach jest prezydentem Autonomii Palestyńskiej Mahmudem Abbasem

Poniedziałek, 21 grudnia 2015
W Atenach jest prezydentem Autonomii Palestyńskiej Mahmudem Abbasem

W Atenach jest prezydentem Palestyny ​​Mahmudem Abbasem, oficjalna Program rozpocznie dziś i nadal wtorek. Pan Abbas przybył w niedzielę po południu na lotnisku El. Venizelos, gdzie został przyjęty przez Ministra Pracy przez rząd George'a Katrougalos.

Zgodnie z programem wizyty, poniedziałek, o 12:00, prezydent Autonomii Palestyńskiej spotka się z prezydentem Republiki, prokopis pawlopulos, Pałacu Prezydenckiego. W południe, o godzinie 14:30, odbędzie się spotkanie premiera Alexis Tsipras z pana Abbasa, w Maximos Mansion. To będzie następnie dłuższe rozmowy obu delegacji, a następnie Panowie. Pan Tsipras i Abbas będzie posiadać oświadczenia dla mediów. Krótko po tym, Mahmud Abbas będzie leżał wieniec na Grobie Nieznanego Żołnierza ".