Κυριακή 20 Δεκεμβρίου 2015

Abrieron las encuestas para las elecciones más indecisos en España en los últimos 40 años


Domingo, 20 de diciembre 2015
Abrieron las encuestas para las elecciones más indecisos en España en los últimos 40 años

Los españoles llamaron hoy a las urnas para las elecciones parlamentarias en las que los partidos de reciente creación desafían el dominio de sistema de dos partidos, con los analistas predecir si una nueva era de los gobiernos multipartidistas y consensual, o un período de inestabilidad política.

Como muchos votantes dicen decididos a contribuir a la reorganización fundamental de un sistema político que consideran corrupto e incapaz de resolver los problemas económicos de España, el resultado de las elecciones de hoy proporcionado el más impredecible en los 40 años desde el final del franquismo y la restauración de la dictadura democracia.

Uno de cada tres de los 36,5 millones de votantes todavía indecisos dijo unas horas antes de abrir los colegios electorales.

Las urnas abrieron a las 08:00 hora local (09:00 GMT) y cerrarán a las 19:00 (20:00) y un poco más tarde harán que los resultados de las encuestas de salida.

Los sondeos de opinión en los últimos días han dirigido que el conservador Partido Popular (PP) del primer ministro Mariano Rajoy va a ganar, pero no asegurar una mayoría de escaños.



Avión de Air France realizó un aterrizaje de emergencia en Kenia



Avión de Air France realizó un aterrizaje de emergencia en Kenia



El vuelo de la compañía aérea Air France procedente de Mauricio cambió de rumbo e hizo aterrizaje de emergencia en la ciudad portuaria de Mombasa Kenia después de que la tripulación le dijo al piloto acerca de un paquete sospechoso encontrado en uno de los baños de la aeronave, informó hoy el jefe de La policía de Kenia.

El inspector general de la policía José Boinet dijo en su cuenta de Twitter que el avión tipo Boeing 777; a París; donde a bordo 459 pasajeros y 14 tripulantes evacuados de forma segura después de aterrizar en el Aeropuerto Internacional Moi a las 00:37 Domingo (21:37 GMT del sábado, 23:37 GMT del sábado).

"Especial para bombas de la Armada y de la DCI (División de Investigación Criminal) consideran el paquete para determinar si contiene explosivos", dijo Boinet.




Plane of Air France made an emergency landing in Kenya


Plane of Air France made an emergency landing in Kenya



Flight of the airline Air France coming from Mauritius changed course and made safe emergency landing in the port city of Kenya Mombasa after the crew told the pilot about a suspicious parcel found in one of the toilets of the aircraft, reported today the head of Police in Kenya.

The general police inspector Joseph Boinet said in his Twitter account that the Boeing 777 type aircraft; to Paris; where aboard 459 passengers and 14 crew members safely evacuated after landing at Moi International Airport at 00:37 Sunday (21:37 GMT Saturday, 23:37 GMT Saturday).

"Special for bombs from the Navy and the DCI (Criminal Investigation Division) consider the package to determine whether it contains explosives," said Boinet.




Avion d'Air France a effectué un atterrissage d'urgence au Kenya



Avion d'Air France a effectué un atterrissage d'urgence au Kenya



Vol de la compagnie aérienne Air France en provenance de l'île Maurice a changé de cap et a fait un atterrissage d'urgence en sécurité dans la ville portuaire du Kenya Mombasa après que l'équipage a dit le pilote d'un colis suspect trouvé dans l'une des toilettes de l'avion, a annoncé aujourd'hui la tête de Police au Kenya.

L'inspecteur général de la police Joseph Boinet a déclaré dans son compte Twitter que l'avion de type Boeing 777, à Paris; où à bord 459 passagers et 14 membres d'équipage évacués en toute sécurité après avoir atterri à l'aéroport international Moi à 00h37 dimanche (21h37 GMT samedi, 23h37 GMT samedi).

"Spécial pour les bombes de la Marine et de l'ICD (Criminal Investigation Division) considèrent le paquet afin de déterminer si elle contient des explosifs", a déclaré Boinet.




Flugzeug von Air France machte eine Notlandung in Kenia


Flugzeug von Air France machte eine Notlandung in Kenia



Flug der Fluggesellschaft Air France, die von Mauritius Kurs geändert und sicher Notlandung in der Hafenstadt Mombasa Kenia, nachdem die Crew sagte der Pilot über einen verdächtigen Paket in einer der Toiletten des Flugzeugs gefunden, meldete heute den Kopf Polizei in Kenia.

Die allgemeine Polizeiinspektor Joseph Boinet sagte in seinem Twitter-Account, dass die Boeing 777 Flugzeuge vom Typ, nach Paris; wo an Bord 459 Passagiere und 14 Besatzungsmitglieder sicher nach der Landung am Moi International Airport um 00:37 Uhr Sonntag (21.37 Uhr GMT Samstag, 23.37 Uhr GMT Samstag) evakuiert.

"Speziell für Bomben von der Marine und der DCI (Criminal Investigation Division) betrachten das Paket, um zu bestimmen, ob es Sprengstoff enthält", sagte Boinet



Air France Αεροπλάνο της έκανε αναγκαστική προσγείωση στην Κένυα


Air France Αεροπλάνο της έκανε αναγκαστική προσγείωση στην Κένυα



Πτήση της αεροπορικής εταιρίας Air France προερχόμενη από τον Μαυρίκιο άλλαξε πορεία και πραγματοποίησε με ασφάλεια αναγκαστική προσγείωση στην πόλη-λιμάνι της Κένυας Μομπάσα αφού το πλήρωμα ενημέρωσε τον πιλότο για ένα ύποπτο δέμα που εντόπισε σε μία από τις τουαλέτες του αεροσκάφους, ανέφερε σήμερα ο επικεφαλής της αστυνομίας στην Κένυα.

Ο γενικός αστυνομικός επιθεωρητής Τζόζεφ Μπόινετ ανέφερε στον λογαριασμό του στο Twitter πως το αεροσκάφος τύπου Μπόινγκ 777? Με προορισμό το Παρίσι? στο οποίο επέβαιναν 459 επιβάτες και 14 μέλη πληρώματος εκκενώθηκε με ασφάλεια μετά την προσγείωσή του στο Διεθνές Αεροδρόμιο Μόι στις 00.37 της Κυριακής (21.37 του Σαββάτου ώρα Γκρίνουιτς, 23.37 του Σαββάτου ώρα Ελλάδας).

"Ειδικοί για τις βόμβες από το Πολεμικό Ναυτικό και τη DCI (Διεύθυνση Ποινικών Ερευνών) εξετάζουν το δέμα για να προσδιορίσουν εάν περιέχει εκρηκτικά" δήλωσε ο Μπόινετ.





Σάββατο 19 Δεκεμβρίου 2015


European solidarity is not a one way street


European solidarity is not a one way street


Europe is a community of law which mean something the reason you gave. "And if it is not different, then things are solved legally in the prescribed manner," said German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, referring also to the Government of Slovakia to the European Court against the distribution of refugees.

"Slovakia has so wants. But those who refuse, should know what is at stake for them: open borders in Europe. Europe is not a one way street," said Mr. Steinmeier in the magazine "Der Spiegel" which is released today .

However, according to estimates by the General Director of the Chancellery Peter Altmaier, the threat of financial consequences for those who refuse to cooperate "is the wrong way." "I always argue that the EU does not threaten, not blackmail. The friendly countries in Eastern Europe will soon understand that any modern country that wants to survive globalization, can not turn a blind eye to immigration," said Mr. Altmaier magazine




Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη δεν είναι μονόδρομος


Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη δεν είναι μονόδρομος


Η Ευρώπη είναι μια κοινότητα δικαίου στην οποία σημαίνει κάτι ο λόγος που έδωσες. "Και αν δεν γίνεται διαφορετικά, τότε πράγματα λύνονται νομικά με τον προβλεπόμενο τρόπο» δήλωσε ο Γερμανός υπουργός Εξωτερικών Φρανκ Βάλτερ Σταϊνμάιερ, αναφερόμενος και στην προσφυγή της κυβέρνησης της Σλοβακίας στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο εναντίον της κατανομής προσφύγων.

"Η Σλοβακία έτσι το θέλει Αυτοί όμως που αρνούνται, πρέπει να γνωρίζουν ποιο είναι το διακύβευμα και για αυτούς. Τα ανοιχτά σύνορα στην Ευρώπη Η Ευρώπη δεν είναι μονόδρομος." Δήλωσε ο κ. Σταϊνμάιερ στο περιοδικό "Der Spiegel" που κυκλοφορεί σήμερα.

Σύμφωνα πάντως με τις εκτιμήσεις του Γενικού Διευθυντή της Καγκελαρίας Πέτερ Αλτμάιερ, η απειλή με οικονομικές συνέπειες για όσους αρνούνται να συνεργαστούν "είναι ο λάθος δρόμος». "Πάντα υποστήριζα ότι στην ΕΕ δεν απειλείς, δεν εκβιάζεις. Οι φίλες χώρες στην Ανατολική Ευρώπη θα καταλάβουν σύντομα ότι κάθε σύγχρονη χώρα που θέλει να επιβιώσει στην παγκοσμιοποίηση, δεν μπορεί να κλείσει τα μάτια στην μετανάστευση» δήλωσε ο κ. Αλτμάιερ στο περιοδικό





La solidaridad europea no es una calle de sentido único


La solidaridad europea no es una calle de sentido único


Europa es una comunidad de Derecho, que significa algo que la razón por la que diste. "Y si no es diferente, entonces las cosas se resuelven legalmente en la forma prescrita", dijo el ministro de Relaciones Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier, en referencia también al Gobierno de Eslovaquia a la Corte Europea contra la distribución de los refugiados.

"Eslovaquia lo ha quiere Pero aquellos que se niegan, debe saber lo que está en juego para ellos:.. La apertura de fronteras en Europa Europa no es una calle de sentido único", dijo Steinmeier en la revista "Der Spiegel", que se publicó hoy .

Sin embargo, según las estimaciones de la Directora General de la Cancillería Peter Altmaier, la amenaza de consecuencias financieras para aquellos que se niegan a cooperar "es el camino equivocado." "Siempre sostengo que la UE no amenaza, chantaje no. Los países amigos de Europa Oriental pronto entender que cualquier país moderno que quiere sobrevivirá a la globalización, no puede hacer la vista gorda a la inmigración", dijo la revista Sr. Altmaier






Europäische Solidarität ist keine Einbahnstraße


Europa ist eine Rechtsgemeinschaft, die etwas, das der Grund, warum Sie gab meine. "Und wenn es nicht anders ist, dann werden die Dinge sind gesetzlich in der vorgeschriebenen Weise zu lösen", sagte der deutsche Außenminister Frank-Walter Steinmeier, bezieht sich auch an die Regierung der Slowakei vor dem Europäischen Gerichtshof gegen die Verteilung der Flüchtlinge.

"Die Slowakei hat, so will Aber diejenigen, die sich weigern, sollte wissen, was auf dem Spiel steht für sie:.. Offenen Grenzen in Europa Europa ist keine Einbahnstraße", sagte Steinmeier in der Zeitschrift "Der Spiegel", die heute veröffentlicht wird .

Doch nach Schätzungen der Generaldirektor der Kanzlei Peter Altmaier, der Bedrohung durch den finanziellen Folgen für diejenigen, die sich weigern, zu kooperieren ", ist der falsche Weg." "Ich behaupte immer, dass die EU nicht gefährden, nicht erpressen. Die freundlichen Länder in Osteuropa werden bald verstehen, dass jede moderne Land, das die Globalisierung überleben will, kann nicht auf die Einwanderung ein Auge zudrücken", sagte Herr Altmaier Magazin











China: Severe US military challenge


China: Severe US military challenge


The Chinese Defense Ministry today denounced "a serious military challenge" after the overflight realized last week American B-52 bombers over an area in southern Sinica Sea claimed by China and is the focus of intense conflict with its neighbors.

"On the morning of December 10, two US B-52 bombers entered without permission the airspace of Chinese Nancy islands and the adjacent territorial waters," the ministry said in a statement posted on its website, using the Mandarin name of Spartli islands.

In sending two B-52 last week, one of the two aircraft approached closer than two nautical miles closer than expected, an artificial island that China has built a reef of Spartli possibly due to bad weather reported Friday (yesterday), the Wall Street Journal, citing Pentagon officials.

The aircraft "diverted the course of", "without intention", perhaps due to bad weather, the newspaper said.

"This behavior constitutes a serious military challenge that complicates the overall situation in South Sinica Sea" and contributing "to the militarization of the region," complains the side of the Chinese Defense Ministry.

Beijing claims sovereignty rights in almost all South Indian Sea and conducts large backfill operations islands, turning to coral reefs in ports, runways and various infrastructures.

Vietnam, the Philippines, Malaysia and Taiwan have claims -sometimes epikalyptomenes- in one part of the region, the focus of intense territorial disputes with China.

For its part, Washington believes the Chinese construction and claims as a threat to freedom of navigation, in one of the most strategic shipping routes in the world.

"For some time now the United States adialeiptospolemika send ships and planes in the airspace and South Great Sea Water showdown and to foment tensions", insisted the Chinese Defense Ministry.

"We demand from the United States to take immediate measures to prevent the recurrence of such risky behavior, so as not to jeopardize the relations between our two countries. The Chinese army will take all necessary steps to vigorously defend its sovereignty and security the country, "added the statement in Beijing.

Indeed, the United States has raised many times in recent months the ire of Beijing, sending a destroyer and then a bomber B-52 near the artificial islands Spartli, controlled by China.

For their part, Chinese naval forces -which include warships, submarines, airborne detection and management systems, and interceptors aeroskafi- developed this week in South Sinica Sea in order to conduct military drills.