Κυριακή 6 Δεκεμβρίου 2015

Timmermans: Stronger than the challenge of the refugee crisis the EU




SUNDAY, 6 DECEMBER 2015

Timmermans: Stronger than the challenge of the refugee crisis the EU

In the first year of the mandate of the new European Commission was faced only crises and the current refugee crisis European politics is going through a severe test, but the European Union is stronger from this challenge, and "if we can get through this refugee crisis then all the other crises will be toys, "said vice president of the European Commission, Franz Timmermans in an interview on public Austrian Radio.

He, welcoming the agreement reached with Turkey on the refugee issue, considers it essential to continue the dialogue with that country, not only to the refugee crisis, but also in relation to human rights and the rule of law.

In his view it is necessary to bring anyone to the table, other than Turkey, both Russia as the US and Iran to discuss peace in Syria, because otherwise there will be no improvement to the issue of the refugee crisis.
Moreover, he noted that care should be taken so that refugees remain in Turkey, Jordan and Lebanon and not to come to Europe, and this can be done if conditions improve in these countries, where necessary for this is schools, work and medical care.

As the vice president of the European Commission, the agreement with Turkey envisages the relocation of refugees and therefore it is important that people do not come to Europe through illegal traffickers, but the EU must be able to identify refugees where they are and then brings them to Europe.

Only then can a precise knowledge that helps genuine refugees and only in this way can prevent the drowning of so many people in the Mediterranean, he added.
Stressing the importance of protecting the EU's external borders, Franz Timmermans rejected the proposal of the head of the Eurogroup Jeroen Dijsselbloem to establish a "Mini Schengen" and expressed dissatisfaction with the existing delays, noting that there is progress but very slowly, something resulting in many people in the EU would no longer support the policy on asylum.

However he, as he said, does not believe in a dilution of the EU, and stressed that the EU is the best there is, he has not seen anything better in European history and therefore of great value to efforts that this refugee crisis does not lead to dissolution of the EU.

Abre frentes Turquía





Domingo, 6 de diciembre 2015


Abre frentes Turquía

Tras el derribo de aviones rusos de la frontera con Siria, lo que resultó en llegar a los bordes de las relaciones con Moscú, Ankara abre nuevo frente en Bagdad.

La noche del viernes, más de 130 soldados turcos se han desarrollado en el área de Mosul y en concreto en el bajo, el norte de Irak, con el fin de capacitar a las unidades peshmerga, combatientes kurdos iraquíes.

Estira la cuerda Turquía

De acuerdo con reportes de la prensa turca, Ankara hace que la región una base militar permanente, a raíz de un acuerdo alcanzado con las autoridades de la región autónoma kurda de Irak. Las mismas fuentes indican que en el norte de Irak han llegado a 20-25 tanques.

Las autoridades iraquíes emitieron una declaración en la que subrayó: "Tenemos confirmación de que Turquía apareció en territorio tropas iraquíes estima casi un regimiento blindado, acompañado por tanques y artillería aparentemente para entrenar a grupos armados, y que sin la solicitud o la aprobación de las autoridades iraquíes federales ".

La reacción del presidente iraquí fue inmediata. Fuad Masoum describe el movimiento de Turquía "violación de las normas internacionales y el derecho internacional" y ha destacado que además de aumentar las tensiones regionales.

En un comunicado, Masoum instó a Turquía a retirar sus fuerzas y le pidió al Ministerio de Relaciones Exteriores de Irak para tomar las medidas necesarias para preservar la soberanía y la independencia del país.

Por su parte, el gobierno iraquí exigió la retirada inmediata de las fuerzas turcas de Mosul. El Ministerio de Relaciones Exteriores anunció, que fue transmitido por la televisión estatal describió las actividades turcas "una invasión" y rechazó cualquier operación militar no se hace en coordinación con el gobierno federal en Bagdad.

De acuerdo con dos funcionarios de Estados Unidos, los Estados Unidos estaba al tanto del desarrollo de las fuerzas turcas en el norte de Irak, pero este movimiento no es parte de una alianza de planificación contra Estado islámico fundamentalista islámico. Sin embargo, la fuente militar turco dijo a la agencia Reuters que la educación de los guerrilleros peshmerga está directamente relacionada con la lucha contra los yihadistas.

Opens fronts Turkey




SUNDAY, 6 DECEMBER 2015


Opens fronts Turkey

After shooting down Russian aircraft to the Syrian border, which resulted in reaching the edges the relations with Moscow, Ankara opens new front in Baghdad.

On Friday night, more than 130 Turkish soldiers have been developed in the area of ​​Mosul and specifically in bass, northern Iraq, in order to train units peshmerga, Iraqi Kurdish fighters.

Stretches the rope Turkey

According to Turkish media reports, Ankara makes the region a permanent military base, following an agreement reached with the authorities of Iraq's autonomous Kurdish region. The same sources indicate that in northern Iraq have reached 20-25 tanks.

The Iraqi authorities issued a statement which stressed: "We have confirmation that Turkey appeared on Iraqi territory troops estimated almost an armored regiment, accompanied by tanks and artillery ostensibly to train armed groups, and that without the request or the approval of the federal Iraqi authorities. "

The reaction of the Iraqi president was immediate. Fuad Masoum described the move of Turkey "violation of international norms and international law" and stressed that it will increase regional tensions.

In a statement, Masoum called on Turkey to withdraw its forces and asked the Foreign Ministry of Iraq to take the necessary steps to preserve the sovereignty and independence of the country.

For its part, the Iraqi government demanded the immediate withdrawal of Turkish forces from Mosul. The foreign ministry announced, which was broadcast on state television described the Turkish activities "an invasion" and rejected any military operation is not made in coordination with the federal government in Baghdad.

According to two US officials, the United States was aware of the development of the Turkish forces in northern Iraq, but this movement is not part of a planning alliance against Islamic fundamentalist Islamic state. However, Turkish military source told Reuters agency that the education of peshmerga guerrillas is directly related to the fight against jihadists.

Öffnet Fronten Türkei





Sonntag, 6. Dezember zum Jahr 2015


Öffnet Fronten Türkei

Nach Abschuss russische Flugzeuge, um der syrischen Grenze, die das Erreichen der Kanten der Beziehungen mit Moskau führte, öffnet Ankara neue Front in Bagdad.

Am Freitagabend haben mehr als 130 türkische Soldaten in der Gegend von Mosul entwickelt und speziell im Bass, Nordirak, um Einheiten Peshmerga, irakisch-kurdischen Kämpfer zu trainieren.

Erstreckt sich das Seil der Türkei

Laut türkischen Medienberichten macht Ankara die Region zu einem dauerhaften Militärstützpunkt, im Anschluss an eine Einigung mit den Behörden der autonomen kurdischen Region des Irak zu erreichen. Die gleichen Quellen deuten darauf hin, dass im Nordirak haben 20-25 Tanks erreicht.

Die irakischen Behörden eine Erklärung abgegeben, die betonte: "Wir haben die Bestätigung, dass die Türkei erschien auf irakischem Gebiet Truppen schätzungsweise fast ein Panzerregiment, begleitet von Panzern und Artillerie angeblich, um bewaffnete Gruppen zu trainieren, und das ohne die Anfrage oder die Zustimmung der Bundes irakischen Behörden. "

Die Reaktion der irakischen Präsidenten kam sofort. Fuad Masoum beschrieb die Bewegung der Türkei "Verletzung der internationalen Normen und internationalen Rechts" und betonte, dass es regionale Spannungen zu erhöhen.

In einer Erklärung, Masoum nannte die Türkei auf, ihre Streitkräfte zurückzuziehen und bat das Außenministerium des Irak auf, die notwendigen Schritte, um die Souveränität und Unabhängigkeit des Landes zu erhalten nehmen.

Für seinen Teil, forderte die irakische Regierung den sofortigen Abzug der türkischen Streitkräfte aus Mosul. Das Außenministerium angekündigt, die im staatlichen Fernsehen ausgestrahlt wurde beschrieben, die türkischen Aktivitäten "Invasion" und lehnte jede militärische Operation nicht in Abstimmung mit der Bundesregierung in Bagdad gemacht.

Nach zwei US-Beamte, waren die Vereinigten Staaten bekannt, die Entwicklung der türkischen Streitkräfte im Norden des Irak, aber diese Bewegung ist nicht Teil eines Planungs Allianz gegen islamisch-fundamentalistischen islamischen Staat. Allerdings türkische Militär Quelle sagte Reuters-Agentur, dass die Ausbildung von Peshmerga Guerillas ist direkt mit dem Kampf gegen die Dschihadisten verwandt.

Ouvre fronts Turquie




Dimanche 6 décembre 2015


Ouvre fronts Turquie

Après avoir abattu des avions russes de la frontière syrienne, qui a abouti à atteindre les bords les relations avec Moscou, Ankara ouvre un nouveau front dans Bagdad.

Le vendredi soir, plus de 130 soldats turcs ont été développés dans la région de Mossoul et spécifiquement dans la basse, nord de l'Irak, afin de former des unités de peshmergas, les combattants kurdes irakiens.

Étend la corde Turquie

Selon les rapports des médias turcs, Ankara fait de la région une base militaire permanente, suite à un accord conclu avec les autorités de la région autonome kurde de l'Irak. Les mêmes sources indiquent que dans le nord de l'Irak ont ​​atteint 20-25 réservoirs.

Les autorités irakiennes ont publié une déclaration qui a souligné: "Nous avons la confirmation que la Turquie est apparu sur les troupes du territoire irakien estime presque un régiment blindé, accompagnés par des chars et l'artillerie ostensiblement pour former des groupes armés, et que sans la demande ou l'approbation des autorités irakiennes fédéraux. "

La réaction du président irakien a été immédiate. Fouad Masoum décrit le mouvement de la Turquie "violation des normes internationales et le droit international» et a souligné que cela augmentera les tensions régionales.

Dans un communiqué, Masoum appelé la Turquie à retirer ses forces et a demandé au ministère des Affaires étrangères de l'Irak à prendre les mesures nécessaires pour préserver la souveraineté et l'indépendance du pays.

Pour sa part, le gouvernement irakien a exigé le retrait immédiat des forces turques de Mossoul. Le ministère des Affaires étrangères a annoncé, qui a été diffusé sur la télévision d'Etat a décrit les activités turques «une invasion» et a rejeté toute opération militaire est pas faite en coordination avec le gouvernement fédéral à Bagdad.

Selon deux responsables américains, les États-Unis étaient au courant de l'évolution des forces turques dans le nord de l'Irak, mais ce mouvement ne fait pas partie d'une alliance de planification contre Etat islamique fondamentaliste islamique. Cependant, source militaire turque déclaré à l'agence Reuters que l'éducation des guérilleros peshmergas est directement liée à la lutte contre les djihadistes.

Rote Linie "für Teheran das Schicksal des Assad





Sonntag,, 6. Dezember 2015


Rote Linie "für Teheran das Schicksal des Assad



Führender Berater der oberste Führer des Iran Ayatollah Ali Khamenei sagte heute, dass die Zukunft des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad kann nur durch das syrische Volk bestimmt werden und das Thema ist "rote Linie" für Teheran, berichtete die offizielle iranische Nachrichtenagentur IRNA.

Das Schicksal von Assad ist ein entscheidender Punkt in den Gesprächen zwischen den Weltmächten versucht, eine politische Lösung für die Krise in Syrien zu finden. Iran und Russland wollen die Assad an der Macht bleiben bis zu den Wahlen im Gegensatz zu westlichen und arabischen Ländern Anfordern seiner Pensionierung.

"Die Bashar al-Assad ist die rote Linie der Islamischen Republik Iran, weil er Präsident des syrischen Volkes gewählt wurde. Die Bürger von Syrien muss ihr Schicksal und niemand außerhalb der Grenzen Syriens entscheiden, für das syrische Volk entscheiden" sagte Ali Akbar Velagiati, der Chef der Außenpolitik Berater von Ayatollah Ali Khamenei.

Die Velagiati betonte, dass der Iran versucht, die Spannungen zwischen der Türkei und Russland zu erleichtern. "Es gibt keinen Nutzen für die Spannungen, die in der Umgebung zu sammeln. NICHT zugunsten der einen oder der anderen Seite legen zu tun, müssen wir die Pflicht, die Spannungen zwischen den beiden Ländern zu reduzieren."

Die Spannung verursacht nach dem Abschuss der russischen Kampfflugzeug im November von der türkischen Armee, mit Ankara die besagt, dass das Flugzeug verletzt türkischen Luftraum als machten Mission in Syrien.

Red line "for Tehran the fate of Assad





Sunday, December 06, 2015


Red line "for Tehran the fate of Assad



Leading advisor of supreme leader of Iran Ayatollah Ali Khamenei said today that the future of Syrian President Bashar al-Assad can only be determined by the Syrian people and the theme is "red line" for Tehran, reported the official Iranian news agency IRNA.

The fate of Assad is a crucial point in the talks between world powers trying to find a political solution to the crisis in Syria. Iran and Russia want the Assad stay in power until the elections, contrary to Western and Arab countries requesting his retirement.

"The Bashar al-Assad is the red line of the Islamic Republic of Iran because he was elected president of the Syrian people. The citizens of Syria must decide their fate and no one outside the borders of Syria can opt for the Syrian people" said Ali Akbar Velagiati, the chief foreign policy adviser to Ayatollah Ali Khamenei.

The Velagiati stressed that Iran will try to ease the tension between Turkey and Russia. "There is no benefit to the tensions that accumulate in the area. DO NOT place in favor of one side or the other, we have a duty to reduce the tensions between these two countries."

The tension caused after the shooting down of Russian fighter aircraft in November by the Turkish army, with Ankara stating that the aircraft violated Turkish airspace as were making mission in Syria.

Johtava neuvonantaja ylin johtaja Iranin ajatollah Ali Khamenei sanoi tänään, että tulevaisuuden Syyrian presidentti Bashar al-Assad voidaan määrittää Syyrian kansan ja teemana on "punainen viiva" Teheran, ilmoitetaan viralliset Iranin uutistoimisto IRNA.



Sunnuntai 06 joulukuu 2015


Punaisen linjan "Teheran kohtalo Assad



Johtava neuvonantaja ylin johtaja Iranin ajatollah Ali Khamenei sanoi tänään, että tulevaisuuden Syyrian presidentti Bashar al-Assad voidaan määrittää Syyrian kansan ja teemana on "punainen viiva" Teheran, ilmoitetaan viralliset Iranin uutistoimisto IRNA.

Kohtalo Assad on ratkaiseva seikka välisissä keskusteluissa suurvaltojen yrittää löytää poliittinen ratkaisu kriisiin Syyriassa. Iran ja Venäjä haluavat Assadin pysyä vallassa vaaleihin asti, toisin kuin Länsi- ja arabimaat pyynnön eläkkeelle.

"Bashar al-Assad on punainen viiva Iranin islamilaisen tasavallan sillä hänet valittiin presidentiksi Syyrian kansan. Kansalaisten Syyrian täytyy päättää niiden kohtalosta ja kukaan rajojen ulkopuolella Syyrian voi valita Syyrian kansan" sanoi Ali Akbar Velagiati, Chief ulkopolitiikan neuvonantajana ajatollah Ali Khamenei.

Velagiati korosti, että Iran yrittää helpottaa jännitystä Turkin ja Venäjän. "Ei ole hyötyä jännitteitä, jotka kertyvät alueella. ÄLÄ aseta hyväksi toisella puolella tai muita, meillä on velvollisuus vähentää jännitteitä maiden välillä."

Jännitys aiheutti jälkeen ammuttiin alas Venäjän hävittäjiin marraskuussa Turkin armeijan kanssa Ankaran siitä, että ilma rikkoi Turkin ilmatilan tekivät tehtävänsä Syyriassa.

Σάββατο 5 Δεκεμβρίου 2015

Proclamation Obama tonight on terrorism





Sunday, December 06, 2015
 Proclamation Obama tonight on terrorism

Proclamation on the progress of investigations into the massacre in San Bernardino, and generally on terrorism will address the American people tonight at 20:00 local time, President Barack Obama, as announced yesterday the White House.

"On Sunday, December 6, at 20:00 (local time) President Obama will issue a proclamation from the Oval Office on the steps taken by our government to fulfill the highest priority: to stay safe American citizens", noted the statement said.

The president will talk about the "broader threat of terrorism" as the nature of the threat, how it has evolved and how to treat it, "he underlined

Proklamation Obama heute Abend gegen den Terrorismus




Sonntag,, 6. Dezember 2015
 Proklamation Obama heute Abend gegen den Terrorismus

Proklamation über den Stand der Ermittlungen zu dem Massaker in San Bernardino, und in der Regel gegen den Terrorismus wird das amerikanische Volk heute Abend um 20:00 Uhr Ortszeit, Präsident Barack Obama zu adressieren, wie gestern angekündigt, das Weiße Haus.

"Am Sonntag, den 6. Dezember um 20:00 Uhr (Ortszeit), Präsident Obama wird eine Proklamation aus dem Oval Office Thema auf die Schritte, die von unserer Regierung getroffen werden, um die höchste Priorität zu erfüllen: sichere amerikanische Bürger zu bleiben", stellte fest, so die Erklärung.

Der Präsident wird von der "größeren Bedrohung durch den Terrorismus", wie die Art der Bedrohung, wie es entwickelt hat und wie sie zu behandeln sprechen ", betonte er.

Proclamation Obama ce soir sur le terrorisme




Dimanche, 06 Décembre, ici à 2015
 Proclamation Obama ce soir sur le terrorisme

Proclamation sur les progrès des enquêtes sur le massacre de San Bernardino, et généralement sur le terrorisme aborderont le peuple américain, ce soir à 20h00 heure locale, le président Barack Obama, comme l'a annoncé hier la Maison Blanche.

"Le dimanche 6 Décembre, à 20h00 (heure locale) le président Obama va émettre une proclamation du Bureau ovale sur les mesures prises par notre gouvernement pour remplir la plus haute priorité: rester citoyens américains sûrs", a noté indique le communiqué.

Le président va parler de la «menace plus large du terrorisme", comme la nature de la menace, comment elle a évolué et comment la traiter ", at-il souligné.

They voted by 153 "yes" budget




Sunday, December 06, 2015


They voted by 153 "yes" budget
With 153 votes of the ruling majority (Syriza - ANEL) was passed by the Assembly, the state budget of 2016.

"No" vote by the entire opposition with 145 votes (DL, CH, PASOK, KKE, River and Centre Union).

Absent from a recorded vote was independent MP Nikos Nikolopoulos and ND deputy, C. Vagionia, who said in their letters their intention to vote against the budget if it were present.

The postal vote is not counted in the result, as MPs were absent at Mission House.

The costs of the Presidency of the Republic voted 153 deputies of the majority and voted 145 deputies of the opposition.

Sie stimmten mit 153 "ja" Budget




Sonntag,, 6. Dezember 2015


Sie stimmten mit 153 "ja" Budget
Mit 153 Stimmen der Regierungsmehrheit (Syriza - ANEL) wurde von der Versammlung, den Staatshaushalt 2016 weitergegeben.

"Nein" von der gesamten Opposition mit 145 Stimmen (DL, CH, PASOK, KKE, Fluss und Centre Union).

Absent von einem aufgezeichneten Stimme war unabhängig MP Nikos Nikolopoulos und ND Stellvertreter, C. Vagionia, die sich in ihren Briefen, sagte ihre Absicht, gegen das Budget zu stimmen, wenn sie vorhanden waren.

Die Briefwahl wird nicht in das Ergebnis ein, da Abgeordnete wurden bei Missionshaus fehlt.

Die Kosten für die Präsidentschaft der Republik stimmten 153 Abgeordneten der Mehrheit und stimmten 145 Abgeordneten der Opposition.