Τρίτη 1 Δεκεμβρίου 2015
Dynamic mobilization of government heralded the president of the Central Union of Municipalities of Greece George Patoulis, the extraordinary General Assembly of the Union for the finances of Municipalities. "I will not longer tolerate any action against the institution," he said. As he said, "The message of today our extraordinary General Meeting is that the elected representatives of the Government First Grade will not longer tolerate any action against the institution they serve. It will not load on our shoulders the weight of unrealistic promises that gave some to usurp the votes of Greek citizens. It will make the Government the scapegoat of an outmoded debacle of the situations civilian personnel. "
Starke Explosion in der U-Bahn von Istanbul, mindestens ein toter Fernsehnetz NTV berichtet, dass dies ein Sprengsatz, der in Unterführung in der Nähe der Metrostation explodiert, während die türkischen Haberturk Fernsehnetz berichtet, dass die Explosion durch einen Transformator verursacht.
Starke Explosion in der U-Bahn von Istanbul, mindestens ein toter Fernsehnetz NTV berichtet, dass dies ein Sprengsatz, der in Unterführung in der Nähe der Metrostation explodiert, während die türkischen Haberturk Fernsehnetz berichtet, dass die Explosion durch einen Transformator verursacht.
Ein Beamter der Gemeinde sagte der Nachrichtenagentur Reuters, dass die Fahrpläne sind an der Station Bairampasa ausgesetzt wurde er ein leistungsfähiges Knall hörte. Die Dogan-Nachrichtenagentur berichtet, dass viele Krankenwagen sind auf den Bereich stürzte. Die Polizei sagte, die Ursache der Explosion ist noch unbekannt und forscht.
Ein Beamter der Gemeinde sagte der Nachrichtenagentur Reuters, dass die Fahrpläne sind an der Station Bairampasa ausgesetzt wurde er ein leistungsfähiges Knall hörte. Die Dogan-Nachrichtenagentur berichtet, dass viele Krankenwagen sind auf den Bereich stürzte. Die Polizei sagte, die Ursache der Explosion ist noch unbekannt und forscht.
Fuerte explosión en el metro de Estambul, al menos una cadena de televisión NTV informó de muertos que se trata de un artefacto explosivo que estalló en paso elevado cerca de la estación de metro, mientras que la red de televisión turco Haberturk informó que la explosión fue causada por un transformador.
Fuerte explosión en el metro de Estambul, al menos una cadena de televisión NTV informó de muertos que se trata de un artefacto explosivo que estalló en paso elevado cerca de la estación de metro, mientras que la red de televisión turco Haberturk informó que la explosión fue causada por un transformador.
Un funcionario del municipio dijo a la agencia de noticias Reuters que los horarios de los trenes se han suspendido en la estación Bairampasa escuchó una poderosa explosión. La agencia de noticias Dogan informa que muchas ambulancias se han apresurado a la zona. La policía dijo que la causa de la explosión aún se desconoce y lleva a cabo la investigación.
El bloqueo "en el paso de buques rusos a través de los estrechos del Bósforo
El bloqueo "en el paso de buques rusos a través de los estrechos del Bósforo
Según los informes, decenas de barcos que esperan durante horas cerca del estrecho del Bósforo con el fin de obtener la luz verde de Turquía para cruzar el Estrecho.
Como se señala en los informes, en una clara violación de las normas internacionales, las autoridades turcas han creado obstáculos para barcos rusos que pasan por el estrecho del Bósforo, lo que resulta en decenas de barcos rusos están a la espera.
El ex jefe de personal de la Armada de Rusia, Viktor Kravsenko, dijo a RIA Novosti que cualquier acción unilateral por parte de Turquía de imponer en tránsito detener barcos rusos desde el estrecho del Bósforo, sería desproporcionado en relación con el derecho internacional. "Turquía, dijo Kravsenko, no cerrará el Estrecho a barcos rusos en el mar a Siria, ya que esto violaría el derecho internacional y la Convención de Montreux, en particular, -. Un documento firmado en su momento por mayoría de los países .. "
La Convención de Montreux (Montreux) en 1936 sobre la situación de los Estrechos, regula el paso de buques militares y navales por los estrechos del Bósforo y los Dardanelos. De conformidad con el artículo 2, "buques mercantes gozarán de completa libertad de tránsito y la navegación en el estrecho, noche mera- con cualquier bandera y con cualquier tipo de carga, sin más trámites."
En cuanto a los buques de guerra, de acuerdo con la Convención de Montreux, en tiempos de paz, Turquía debe permitir el paso de las pequeñas y medianas embarcaciones de todas las nacionalidades.
Según los informes, decenas de barcos que esperan durante horas cerca del estrecho del Bósforo con el fin de obtener la luz verde de Turquía para cruzar el Estrecho.
Como se señala en los informes, en una clara violación de las normas internacionales, las autoridades turcas han creado obstáculos para barcos rusos que pasan por el estrecho del Bósforo, lo que resulta en decenas de barcos rusos están a la espera.
El ex jefe de personal de la Armada de Rusia, Viktor Kravsenko, dijo a RIA Novosti que cualquier acción unilateral por parte de Turquía de imponer en tránsito detener barcos rusos desde el estrecho del Bósforo, sería desproporcionado en relación con el derecho internacional. "Turquía, dijo Kravsenko, no cerrará el Estrecho a barcos rusos en el mar a Siria, ya que esto violaría el derecho internacional y la Convención de Montreux, en particular, -. Un documento firmado en su momento por mayoría de los países .. "
La Convención de Montreux (Montreux) en 1936 sobre la situación de los Estrechos, regula el paso de buques militares y navales por los estrechos del Bósforo y los Dardanelos. De conformidad con el artículo 2, "buques mercantes gozarán de completa libertad de tránsito y la navegación en el estrecho, noche mera- con cualquier bandera y con cualquier tipo de carga, sin más trámites."
En cuanto a los buques de guerra, de acuerdo con la Convención de Montreux, en tiempos de paz, Turquía debe permitir el paso de las pequeñas y medianas embarcaciones de todas las nacionalidades.
Obama: Turkey's right to defend itself
Obama: Turkey's right to defend itself
The President Barack Obama said today that supports Turkey's right to defend herself after shooting down Russian military plane by Turkish fighters across the Syrian border last week.
Obama made these statements after meeting with his Turkish counterpart Tayyip Erdogan in Paris, where he participates at the summit on climate.
"The United States supports Turkey's right to defend itself and its airspace," said Obama.
"We discussed how Turkey and Russia can work together to de-escalate tensions" and find a diplomatic way to resolve the issue, he said, as the Athenian Press Agency.
"As I have said to Mr. Erdogan, we have a common enemy and he is the Islamic State and I am sure we will focus on this threat," he said the US president.
The President Barack Obama said today that supports Turkey's right to defend herself after shooting down Russian military plane by Turkish fighters across the Syrian border last week.
Obama made these statements after meeting with his Turkish counterpart Tayyip Erdogan in Paris, where he participates at the summit on climate.
"The United States supports Turkey's right to defend itself and its airspace," said Obama.
"We discussed how Turkey and Russia can work together to de-escalate tensions" and find a diplomatic way to resolve the issue, he said, as the Athenian Press Agency.
"As I have said to Mr. Erdogan, we have a common enemy and he is the Islamic State and I am sure we will focus on this threat," he said the US president.
Obama: Recht der Türkei, sich zu verteidigen
Obama: Recht der Türkei, sich zu verteidigen
Der Präsident Barack Obama sagte heute, dass das Recht der Türkei, um sich nach dem Abschuss russischen Militärflugzeug von türkischen Kämpfer über die syrische Grenze letzte Woche verteidigen unterstützt.
Obama machte diese Aussagen nach einem Treffen mit seinem türkischen Amtskollegen Tayyip Erdogan in Paris, wo er an der Klimagipfels beteiligt.
"Die Vereinigten Staaten unterstützen das Recht der Türkei, sich selbst und seinen Luftraum zu verteidigen", sagte Obama.
"Wir diskutierten, wie der Türkei und Russland zusammenarbeiten können, zu deeskalieren Spannungen" und finden Sie einen diplomatischen Weg, um das Problem zu beheben, sagte er, als der Athener Nachrichtenagentur.
"Wie ich Herrn Erdogan sagte, wir haben einen gemeinsamen Feind und er ist der islamische Staat, und ich bin sicher, dass wir auf diese Bedrohung zu konzentrieren", sagte er der US-Präsident.
Der Präsident Barack Obama sagte heute, dass das Recht der Türkei, um sich nach dem Abschuss russischen Militärflugzeug von türkischen Kämpfer über die syrische Grenze letzte Woche verteidigen unterstützt.
Obama machte diese Aussagen nach einem Treffen mit seinem türkischen Amtskollegen Tayyip Erdogan in Paris, wo er an der Klimagipfels beteiligt.
"Die Vereinigten Staaten unterstützen das Recht der Türkei, sich selbst und seinen Luftraum zu verteidigen", sagte Obama.
"Wir diskutierten, wie der Türkei und Russland zusammenarbeiten können, zu deeskalieren Spannungen" und finden Sie einen diplomatischen Weg, um das Problem zu beheben, sagte er, als der Athener Nachrichtenagentur.
"Wie ich Herrn Erdogan sagte, wir haben einen gemeinsamen Feind und er ist der islamische Staat, und ich bin sicher, dass wir auf diese Bedrohung zu konzentrieren", sagte er der US-Präsident.
Obama: derecho de Turquía a defenderse
Obama: derecho de Turquía a defenderse
El presidente Barack Obama dijo hoy que apoya el derecho de Turquía a defenderse tras el derribo de avión militar ruso por los combatientes turcos a través de la frontera con Siria la semana pasada.
Obama hizo estas declaraciones después de reunirse con su homólogo turco, Tayyip Erdogan, en París, donde participa en la cumbre sobre el clima.
"Estados Unidos apoya el derecho de Turquía a defenderse y su espacio aéreo", dijo Obama.
"Hablamos de cómo Turquía y Rusia pueden trabajar juntos para reducir tensiones" y encontrar una manera diplomática para resolver el problema, dijo, según la agencia de prensa ateniense.
"Como he dicho al señor Erdogan, tenemos un enemigo común y él es el Estado Islámico y estoy seguro de que nos vamos a centrar en esta amenaza", dijo el presidente estadounidense.
El presidente Barack Obama dijo hoy que apoya el derecho de Turquía a defenderse tras el derribo de avión militar ruso por los combatientes turcos a través de la frontera con Siria la semana pasada.
Obama hizo estas declaraciones después de reunirse con su homólogo turco, Tayyip Erdogan, en París, donde participa en la cumbre sobre el clima.
"Estados Unidos apoya el derecho de Turquía a defenderse y su espacio aéreo", dijo Obama.
"Hablamos de cómo Turquía y Rusia pueden trabajar juntos para reducir tensiones" y encontrar una manera diplomática para resolver el problema, dijo, según la agencia de prensa ateniense.
"Como he dicho al señor Erdogan, tenemos un enemigo común y él es el Estado Islámico y estoy seguro de que nos vamos a centrar en esta amenaza", dijo el presidente estadounidense.
Argentina: bebé encontrado después de 38 años
Argentina: bebé encontrado después de 38 años
Mario Bravo, de 38 años, fue secundada inmediatamente después del nacimiento de los brazos de su madre, preso político durante la dictadura militar en Argentina (1976 hasta 1983).
Este es el niño 119a que había robado la junta militar y reconocida por las "Abuelas de Plaza de Mayo".
Las organizaciones que buscan los bebés que fueron robados de la dictadura militar de Argentina estiman que su número supera 500. En general, dados en adopción a familias de militares, policías o familias que apoyaron el régimen.
Aunque la mayoría de las madres que estaban encerrados en este centro de detención fueron finalmente ejecutado, la madre de Mario Bravo fue dado de que, dos años después del nacimiento de su hijo.
"Mi madre relató el teléfono desgarrador cosas", confesó Mario Bravo en una red de radio de Argentina, "dije" Oigo tu voz hoy, pero cuando naciste no oyen solamente de llorar, no sabía siquiera si fueras niño o niña. '"
"Hablé en los últimos días con mi madre, recordó momentos muy difíciles, me contó cómo recuperó su libertad después de dos años de prisión, ¿cómo se vio obligado a permanecer en silencio", continuó el "nieto que fue llevado de vuelta", 119a en las palabras que utilizan las "Abuelas de Plaza de Mayo" y otros activistas de derechos humanos en Argentina.
Mario Bravo y su madre viven en dos zonas a menos de 500 km. Will ambos mañana en Buenos Aires, donde la organización "Abuelas de Plaza de Mayo" dará una conferencia de prensa. Su madre llegó hoy a Buenos Aires después de un largo viaje por carretera, porque tiene miedo de los aviones.
Su reunión Martes, 38 años después, significará para ella un "día especial", "cuenta los minutos y los segundos que nos dividen aún", añadió Mario Bravo, padre de dos hijos, que vive en Las Rosas, en la provincia Santa Fe, en las fértiles llanuras de la región de La Pampa.
Mario Bravo, de 38 años, fue secundada inmediatamente después del nacimiento de los brazos de su madre, preso político durante la dictadura militar en Argentina (1976 hasta 1983).
Este es el niño 119a que había robado la junta militar y reconocida por las "Abuelas de Plaza de Mayo".
Las organizaciones que buscan los bebés que fueron robados de la dictadura militar de Argentina estiman que su número supera 500. En general, dados en adopción a familias de militares, policías o familias que apoyaron el régimen.
Aunque la mayoría de las madres que estaban encerrados en este centro de detención fueron finalmente ejecutado, la madre de Mario Bravo fue dado de que, dos años después del nacimiento de su hijo.
"Mi madre relató el teléfono desgarrador cosas", confesó Mario Bravo en una red de radio de Argentina, "dije" Oigo tu voz hoy, pero cuando naciste no oyen solamente de llorar, no sabía siquiera si fueras niño o niña. '"
"Hablé en los últimos días con mi madre, recordó momentos muy difíciles, me contó cómo recuperó su libertad después de dos años de prisión, ¿cómo se vio obligado a permanecer en silencio", continuó el "nieto que fue llevado de vuelta", 119a en las palabras que utilizan las "Abuelas de Plaza de Mayo" y otros activistas de derechos humanos en Argentina.
Mario Bravo y su madre viven en dos zonas a menos de 500 km. Will ambos mañana en Buenos Aires, donde la organización "Abuelas de Plaza de Mayo" dará una conferencia de prensa. Su madre llegó hoy a Buenos Aires después de un largo viaje por carretera, porque tiene miedo de los aviones.
Su reunión Martes, 38 años después, significará para ella un "día especial", "cuenta los minutos y los segundos que nos dividen aún", añadió Mario Bravo, padre de dos hijos, que vive en Las Rosas, en la provincia Santa Fe, en las fértiles llanuras de la región de La Pampa.
Argentinien: Gefunden Säugling nach 38 Jahren
Argentinien: Gefunden Säugling nach 38 Jahren
Mario Bravo, 38, wurde unmittelbar nach der Geburt aus den Armen seiner Mutter, politischen Gefangenen während der Militärdiktatur in Argentinien (1976-1983) abgeordnet.
Dies ist das 119. Kind, das die Militärjunta von den "Großmütter der Plaza de Mayo" gestohlen und erkannt hatte.
Organisationen, die beabsichtigen Babys, die von der Militärdiktatur in Argentinien schätzen, dass ihre Zahl übersteigt 500. Im Allgemeinen gestohlen wurden, zur Adoption freigegeben, um Familien von Militär, Polizei oder Familien, die das Regime unterstützten gegeben.
Obwohl die Mehrheit der Mütter, die in dieser Haftanstalt eingeschlossen waren, wurden schließlich hingerichtet wurde die Mutter von Mario Bravo aus, dass zwei Jahre nach der Geburt ihres Kindes veröffentlicht.
"Meine Mutter erzählte die Telefonherzzerreißend Dinge", gestand Mario Bravo in einem Funknetz von Argentinien ", sagte ich:" Ich höre deine Stimme heute, aber als du geboren wurdest hörte nicht nur Ihr Schreien, wusste ich nicht, auch wenn Sie waren Junge oder Mädchen. '"
"Ich habe in den letzten Tagen mit meiner Mutter, er erinnerte sich sehr schwierige Momente, ich erzählte, wie nach zwei Jahren im Gefängnis wieder ihre Freiheit, wie war gezwungen, zu schweigen", so die 119. "Enkelkind, die zurückgenommen wurde," in den Worten, die sie verwenden die "Großmütter der Plaza de Mayo" und andere Menschenrechtsaktivisten in Argentinien.
Mario Bravo und seine Mutter leben in zwei Bereiche im Umkreis von 500 km. Will sie beide morgen in Buenos Aires, wo die Organisation "Großmütter der Plaza de Mayo", eine Pressekonferenz zu geben. Seine Mutter kam heute in Buenos Aires nach einer langen Reise, weil Angst vor Flugzeugen.
Ihre Sitzung Dienstag, 38 Jahre später, wird für sie ein "besonderer Tag" meine ", zählt die Minuten und Sekunden, die uns auch zu teilen", so Mario Bravo, Vater von zwei Kindern, die in Las Rosas in der Provinz lebt Santa Fe, in den fruchtbaren Ebenen von La Pampa Region.
Mario Bravo, 38, wurde unmittelbar nach der Geburt aus den Armen seiner Mutter, politischen Gefangenen während der Militärdiktatur in Argentinien (1976-1983) abgeordnet.
Dies ist das 119. Kind, das die Militärjunta von den "Großmütter der Plaza de Mayo" gestohlen und erkannt hatte.
Organisationen, die beabsichtigen Babys, die von der Militärdiktatur in Argentinien schätzen, dass ihre Zahl übersteigt 500. Im Allgemeinen gestohlen wurden, zur Adoption freigegeben, um Familien von Militär, Polizei oder Familien, die das Regime unterstützten gegeben.
Obwohl die Mehrheit der Mütter, die in dieser Haftanstalt eingeschlossen waren, wurden schließlich hingerichtet wurde die Mutter von Mario Bravo aus, dass zwei Jahre nach der Geburt ihres Kindes veröffentlicht.
"Meine Mutter erzählte die Telefonherzzerreißend Dinge", gestand Mario Bravo in einem Funknetz von Argentinien ", sagte ich:" Ich höre deine Stimme heute, aber als du geboren wurdest hörte nicht nur Ihr Schreien, wusste ich nicht, auch wenn Sie waren Junge oder Mädchen. '"
"Ich habe in den letzten Tagen mit meiner Mutter, er erinnerte sich sehr schwierige Momente, ich erzählte, wie nach zwei Jahren im Gefängnis wieder ihre Freiheit, wie war gezwungen, zu schweigen", so die 119. "Enkelkind, die zurückgenommen wurde," in den Worten, die sie verwenden die "Großmütter der Plaza de Mayo" und andere Menschenrechtsaktivisten in Argentinien.
Mario Bravo und seine Mutter leben in zwei Bereiche im Umkreis von 500 km. Will sie beide morgen in Buenos Aires, wo die Organisation "Großmütter der Plaza de Mayo", eine Pressekonferenz zu geben. Seine Mutter kam heute in Buenos Aires nach einer langen Reise, weil Angst vor Flugzeugen.
Ihre Sitzung Dienstag, 38 Jahre später, wird für sie ein "besonderer Tag" meine ", zählt die Minuten und Sekunden, die uns auch zu teilen", so Mario Bravo, Vater von zwei Kindern, die in Las Rosas in der Provinz lebt Santa Fe, in den fruchtbaren Ebenen von La Pampa Region.
Argentina: Found infant after 38 years
Argentina: Found infant after 38 years
Mario Bravo, 38, was seconded immediately after birth from his mother's arms, political prisoner during the military dictatorship in Argentina (1976 to 1983).
This is the 119th child who had stolen the military junta and recognized by the "Grandmothers of Plaza de Mayo".
Organisations seeking babies who were stolen from the military dictatorship of Argentina estimate that their number exceeds 500. In general, given up for adoption to families of military, police or families who supported the regime.
Although the majority of mothers who were enclosed in this detention center were eventually executed, the mother of Mario Bravo was released from that, two years after the birth of her child.
"My mother recounted the phone heartbreaking things," confessed Mario Bravo in a radio network of Argentina, "I said" I hear your voice today but when you were born did not hear only your crying, I did not know even if you were boy or girl"".
"I spoke in recent days with my mother, he remembered very difficult moments, I recounted how regained her freedom after two years in prison, how was forced to remain silent," continued the 119th "grandchild who was taken back," in the words they use the "Grandmothers of Plaza de Mayo" and other human rights activists in Argentina.
Mario Bravo and his mother live in two areas within 500 km. Will both of them tomorrow in Buenos Aires, where the organization "Grandmothers of Plaza de Mayo" will give a press conference. His mother arrived today in Buenos Aires after a long road trip because afraid of airplanes.
Their meeting Tuesday, 38 years after, will mean for her a "special day", "counts the minutes and seconds that divide us even," added Mario Bravo, father of two children, who lives in Las Rosas in the province Santa Fe, in the fertile plains of La Pampas region.
Mario Bravo, 38, was seconded immediately after birth from his mother's arms, political prisoner during the military dictatorship in Argentina (1976 to 1983).
This is the 119th child who had stolen the military junta and recognized by the "Grandmothers of Plaza de Mayo".
Organisations seeking babies who were stolen from the military dictatorship of Argentina estimate that their number exceeds 500. In general, given up for adoption to families of military, police or families who supported the regime.
Although the majority of mothers who were enclosed in this detention center were eventually executed, the mother of Mario Bravo was released from that, two years after the birth of her child.
"My mother recounted the phone heartbreaking things," confessed Mario Bravo in a radio network of Argentina, "I said" I hear your voice today but when you were born did not hear only your crying, I did not know even if you were boy or girl"".
"I spoke in recent days with my mother, he remembered very difficult moments, I recounted how regained her freedom after two years in prison, how was forced to remain silent," continued the 119th "grandchild who was taken back," in the words they use the "Grandmothers of Plaza de Mayo" and other human rights activists in Argentina.
Mario Bravo and his mother live in two areas within 500 km. Will both of them tomorrow in Buenos Aires, where the organization "Grandmothers of Plaza de Mayo" will give a press conference. His mother arrived today in Buenos Aires after a long road trip because afraid of airplanes.
Their meeting Tuesday, 38 years after, will mean for her a "special day", "counts the minutes and seconds that divide us even," added Mario Bravo, father of two children, who lives in Las Rosas in the province Santa Fe, in the fertile plains of La Pampas region.
Δευτέρα 30 Νοεμβρίου 2015
Tocar de novo parlamento do Kosovo: gás lacrimogêneo e um monte de madeira
Tocar de novo parlamento do Kosovo: gás lacrimogêneo e um monte de madeira
Tears "mais democracia no Kosovo, após o gás lacrimogêneo lançada MPs, mais uma vez ao Parlamento e ao selvagem madeira que se seguiu.
Mais uma vez os deputados da oposição, apesar do controle do corpo feito antes de passar o local da casa, jogou gás lacrimogêneo, enquanto eles tiveram a visão ... e usavam máscaras de gás!
O objetivo da oposição foi a incapacidade de conduzir a reunião, que finalmente conseguiu com este ato e a agitação que se seguiu!
Embora um mistério como os deputados passaram o gás lacrimogêneo para o controle físico-casa Após precedido, no entanto, não é a primeira vez que isso aconteceu.
Na verdade, é a terceira vez que a oposição impede a realização da reunião, usando gás lacrimogêneo.
Tears "mais democracia no Kosovo, após o gás lacrimogêneo lançada MPs, mais uma vez ao Parlamento e ao selvagem madeira que se seguiu.
Mais uma vez os deputados da oposição, apesar do controle do corpo feito antes de passar o local da casa, jogou gás lacrimogêneo, enquanto eles tiveram a visão ... e usavam máscaras de gás!
O objetivo da oposição foi a incapacidade de conduzir a reunião, que finalmente conseguiu com este ato e a agitação que se seguiu!
Embora um mistério como os deputados passaram o gás lacrimogêneo para o controle físico-casa Após precedido, no entanto, não é a primeira vez que isso aconteceu.
Na verdade, é a terceira vez que a oposição impede a realização da reunião, usando gás lacrimogêneo.
Ринг опет Косовски парламент: сузавац и доста дрва
Ринг опет Косовски парламент: сузавац и доста дрва
Теарс "преко демократије на Косову након сузавца бачене посланици још једном парламенту и дивље дрво које је уследило.
Још једном су опозициони посланици, упркос контроли телесне направљен пре доношења сите Дома, бацио сузавац, док су имали предвиђање ... и носио гас-маске!
Циљ опозиције био је пропуст да се спроведе састанак, који је коначно успео овим чином и преврата који је уследио!
Иако је мистерија како су посланици положио сузавац у кућу-После претходио физичке контроле; међутим, није први пут да се то десило.
У ствари, то је трећи пут да је опозиција спречава одржавање састанка помоћу сузавац.
Теарс "преко демократије на Косову након сузавца бачене посланици још једном парламенту и дивље дрво које је уследило.
Још једном су опозициони посланици, упркос контроли телесне направљен пре доношења сите Дома, бацио сузавац, док су имали предвиђање ... и носио гас-маске!
Циљ опозиције био је пропуст да се спроведе састанак, који је коначно успео овим чином и преврата који је уследио!
Иако је мистерија како су посланици положио сузавац у кућу-После претходио физичке контроле; међутим, није први пут да се то десило.
У ствари, то је трећи пут да је опозиција спречава одржавање састанка помоћу сузавац.
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)