Πέμπτη 22 Οκτωβρίου 2015

Intempéries en Ilia

Intempéries en Ilia
Les principaux problèmes dans de nombreuses régions du nord-ouest Ilia ont causé de fortes pluies qui ont frappé la région tôt ce matin. Comme dit Chef adjoint Ilias George Georgiopoulos, la plupart des problèmes se produisent dans la municipalité Andravida - Killini. En particulier, en raison du volume d'eau ont inondé les maisons et les magasins dans le domaine de Bardas, et ont effectué les voitures en stationnement.
Des problèmes similaires sont également enregistrés dans le domaine de Vouprasia tout obstacle devient la circulation des véhicules sur l'autoroute Patras - Pyrgos. En outre, de fortes pluies ont causé des dommages aux cultures agricoles. Pour résoudre les problèmes a renforcé le Service LEHENA feu avec les forces des régions voisines.

Weatherproof in Ilia

Weatherproof in Ilia
Major problems in many parts of northwestern Ilia have caused heavy rains that hit the region early this morning. As told Deputy Head Ilias George Georgiopoulos, most problems occur in the municipality Andravida - Killini. In particular, due to the volume of water have flooded homes and shops in the area of ​​Bardas, and have carried away parked cars.
Similar problems are also recorded in the area of ​​Vouprasia while obstacle becomes the movement of vehicles on the highway Patras - Pyrgos. Moreover, heavy rains have caused damage to agricultural crops. To address the problems has reinforced the Fire Service Lehena with forces from neighboring areas.

από την κακοκαιρία στην Ηλεία

Σημαντικά προβλήματα σε πολλές περιοχές της βορειοδυτικής Ηλείας έχουν προκαλέσει οι ισχυρές βροχοπτώσεις, που πλήττουν την περιοχή από νωρίς σήμερα το πρωί. Όπως δήλωσε στο  αντιπεριφερειάρχης Ηλείας Γιώργος Γεωργιόπουλος, τα περισσότερα προβλήματα καταγράφονται στον δήμο Ανδραβίδας - Κυλλήνης. Ειδικότερα, λόγω του όγκου του νερού έχουν πλημυρίσει σπίτια και καταστήματα στην περιοχή της Βάρδας, ενώ έχουν παρασυρθεί σταθμευμένα αυτοκίνητα. 
Ανάλογα προβλήματα καταγράφονται επίσης στην περιοχή της Βουπρασίας, ενώ μετ' εμποδίων γίνεται η κυκλοφορία των οχημάτων στην εθνική οδό Πατρών - Πύργου. Ακόμη, οι έντονες βροχοπτώσεις έχουν προκαλέσει ζημιές σε αγροτικές καλλιέργειες. Για την αντιμετώπιση των προβλημάτων έχει ενισχυθεί η Πυροσβεστική Υπηρεσία Λεχαινών, με δυνάμεις από γειτονικές περιοχές.


Probleme in verschiedenen Bereichen der Attika, der schweren regen, die in den frühen Morgenstunden kam verursacht. Insbesondere in Eleusis es dauerte die Intervention des Feuers, zu evakuieren zwei Personen vom Privatauto an der Kreuzung der Oceanis und Demokrit hatte aufgehört, überschwemmen die Straßen der Umgebung.

Unterdessen war das Feuer in der Nacht, zu zehn Anrufe, zum Pumpen von Wasser von den Häusern in Elefsina, Menidi, Salamina, Penteli und Kallithea.

Les problèmes causés dans divers domaines de l'Attique, la forte pluie qui a eu lieu dans les premières heures. En particulier, à Eleusis, il a fallu l'intervention de l'incendie, d'évacuer deux personnes de voiture avaient arrêté à l'intersection de Oceanis et Démocrite, inonder les rues de la région. Pendant ce temps, le feu a été pendant la nuit, à dix appels, pour pomper l'eau des maisons à Elefsina, Menidi, Salamina, Penteli et Kallithea.


Problems caused in various areas of Attica, the heavy rain that occurred in the early hours. In particular, at Eleusis it took the intervention of the fire, to evacuate two people from private car had stopped at the intersection of Oceanis and Democritus, flood the streets of the area. Meanwhile, the Fire was during the night, to ten calls, for pumping water from homes in Elefsina, Menidi, Salamina, Penteli and Kallithea.


Προβλήματα προκάλεσε σε διάφορες περιοχές της Αττικής, η δυνατή βροχή που σημειώθηκε τις πρώτες πρωινές ώρες. Ειδικότερα, στην Ελευσίνα χρειάστηκε η επέμβαση της Πυροσβεστικής, για τον απεγκλωβισμό δύο ατόμων από ΙΧ αυτοκίνητο που είχε ακινητοποιηθεί στη συμβολή των οδών Ωκεανίδου και Δημοκριτών, λόγω πλημμύρας στους δρόμους της περιοχής. Παράλληλα, η Πυροσβεστική δέχθηκε, στη διάρκεια της νύχτας, δέκα κλήσεις, για αντλήσεις υδάτων από σπίτια σε Ελευσίνα, Μενίδι, Σαλαμίνα, Πεντέλη και Καλλιθέα.



2.000 Flüchtlinge landeten an diesem Morgen im Hafen von Piräus

2.000 Flüchtlinge landeten an diesem Morgen im Hafen von Piräus



Mehr als 2.000 Flüchtlinge landeten an diesem Morgen im Hafen von Piräus, und wird voraussichtlich in etwa so viele Mittag erreichen.

Insbesondere das Schiff "Insel Rhodos" landeten 760 Flüchtlinge, von denen 170 an Bord des Schiffes von Chios und 590 von Mytilene. Da das Schiff "Blue Star 1" landete 1395, von denen 390 hatte bei Chios und Mytilini in 1005 eingestiegen.

Um 12:00 Uhr wird erwartet, dass in Piräus mit 2493 Flüchtlingen anzudocken, das Schiff "Eleftherios Venizelos".

2.000 réfugiés ont débarqué ce matin dans le port du Pirée

2.000 réfugiés ont débarqué ce matin dans le port du Pirée



Plus de 2.000 réfugiés ont débarqué ce matin dans le port du Pirée, et devrait atteindre environ autant midi.

En particulier, le navire "île de Rhodes" a débarqué 760 réfugiés, dont 170 sont montés à bord du navire de Chios et de Mytilène à partir de 590. Depuis que le navire «Blue Star 1" a atterri 1395, dont 390 avaient embarqué à Chios et de Mytilène en 1005.

A 12h00 il est prévu à quai au Pirée, le navire "Eleftherios Venizelos" avec 2.493 réfugiés.

2,000 refugees disembarked this morning in the port of Piraeus

2,000 refugees disembarked this morning in the port of Piraeus



More than 2,000 refugees disembarked this morning in the port of Piraeus, and is expected to reach approximately as many noon.

In particular, the ship "Island of Rhodes" landed 760 refugees, of whom 170 boarded the ship from Chios and 590 from Mytilene. Since the vessel "Blue Star 1" landed 1395, of whom 390 had boarded at Chios and Mytilene in 1005.

At 12:00 it is expected to dock in Piraeus, the ship "Eleftherios Venizelos" with 2,493 refugees.

Time changes Sunday

Time changes Sunday
Changes o'clock am next Sunday. At 4 in the morning will turn clockwise one hour back to show three.
The time for the winter is always changing on the last Sunday of October. The winter time will be valid until the last Sunday in March.