Δευτέρα 19 Οκτωβρίου 2015

Nigeria: Once civiles murieron a manos de la hembra atacante suicida

Nigeria: Once civiles murieron a manos de la hembra atacante suicida
Hay un sinfín de ataques contra civiles perpetrados por islamistas en Nigeria. Dos mujeres suicidas mataron al menos a once personas que habían huido de sus hogares después de ser atacado en el grupo Boca Haram islamista en el noreste de Nigeria en su aldea, anunciadas en las primeras horas de hoy, la policía y las autoridades locales.

Las mujeres hicieron detonar los explosivos que fueron atados mientras que los residentes trataron de esconderse tras el ataque de los islamistas en el pueblo de Dar la madrugada del domingo, dijo el jefe del gobierno local Mantagkali, Maina Oularamou. "Los residentes se habían refugiado en el bosque. Poco después, dos mujeres que habían penetrado entre ellos volaron ... pistoleros dispararon a los sobrevivientes. Doce cadáveres se han encontrado hasta ahora ", explicó a los periodistas.

Estado de Adamawa portavoz de la policía Othman Abubakar confirmó la muerte de once personas.

El 1 de octubre, siete personas murieron en el pueblo Kirsingka cerca Mantagkali mientras que cuatro personas murieron el 30 de septiembre en otras dos aldeas vecinas en ataques similares.

Al menos siete personas murieron el 11 de septiembre durante un ataque suicida doble que también se produjo en esta zona fronteriza.

Los ataques suicidas están convirtiendo en el arma de elección para Boca haram para causar el mayor número de víctimas civiles. La organización expresa su preferencia por grupos de dos o más bombarderos, desencadenando sucesivos y explosivos contra civiles apresurarse a ayudar a los afectados por las primeras explosiones.

Esta táctica fue utilizada por Boca también ataques Haram en Chad, Camerún y Níger.

Nigeria: Onze civils ont été tués par femme kamikaze

Nigeria: Onze civils ont été tués par femme kamikaze
Il ya des attaques sans fin contre des civils par les islamistes au Nigeria. Deux femmes kamikazes ont tué au moins onze personnes qui avaient fui leurs maisons après avoir été attaqué dans le groupe islamiste Boca Haram dans le nord du Nigeria dans leur village, annoncées dans les premières heures aujourd'hui, police et les autorités locales.

Les femmes ont fait exploser les explosifs qui ont été attachés tandis que les résidents ont essayé de se cacher après l'attaque des islamistes dans le village de Dar tôt dimanche matin, a déclaré le chef du gouvernement local Mantagkali, Maina Oularamou. "Les habitants avaient trouvé refuge dans la forêt. Peu de temps après, deux femmes qui avaient pénétré parmi eux ont fait sauter ... hommes armés ont tiré les survivants. Douze cadavres ont été trouvés à ce jour ", at-il expliqué aux journalistes.

Le porte-parole de la police l'Etat d'Adamawa Othman Abubakar a confirmé la mort de onze personnes.

Le 1er Octobre, sept personnes ont été tuées dans le village près de Kirsingka Mantagkali tandis que quatre personnes ont été tuées le 30 Septembre dans deux autres villages voisins dans des attaques similaires.

Au moins sept personnes ont été tuées le 11 Septembre lors d'un double attentat-suicide qui a également eu lieu dans cette zone frontalière.

Les attentats suicides sont de plus l'arme de choix pour Boca Haram à causer le plus grand nombre de victimes civiles. L'organisation exprime une préférence pour des groupes de deux ou plusieurs bombardiers, déclenchant des explosifs successifs et le ciblage des civils se précipiter pour aider ceux qui sont touchés par les premières explosions.

Cette tactique a été utilisée par Boca aussi Haram attaques au Tchad, au Cameroun et au Niger.

Nigeria: Eleven Zivilisten wurden von weiblichen Selbstmordattentäter getötet

Nigeria: Eleven Zivilisten wurden von weiblichen Selbstmordattentäter getötet
Es gibt unendlich viele Angriffe auf Zivilisten von Islamisten in Nigeria. Zwei weibliche Selbstmordattentäter mindestens elf Menschen, die, nachdem sie in Boca Haram islamistischen Gruppe im Nordosten von Nigeria in ihrem Dorf angegriffen ihren Häusern geflohen waren, in den frühen Morgenstunden gab heute bekannt, die Polizei und die lokalen Behörden getötet.

Frauen detonierte der Sprengstoff, die angeschnallt waren, während die Bewohner versucht, nach dem Angriff der Islamisten im Dorf Dar frühen Morgen Sonntag zu verbergen, sagte der Leiter der lokalen Regierung Mantagkali, Maina Oularamou. "Die Bewohner Zuflucht in den Wald gemacht. Bald nach, zwei Frauen, die bei ihnen eingedrungen war blies ... Bewaffneten erschossen, die Überlebenden. Zwölf Leichen wurden bisher gefunden ", erklärte er gegenüber Reportern.

Polizeisprecher Adamawa Zustand Othman Abubakar bestätigte den Tod von elf Menschen.

Am 1. Oktober wurden sieben Leute im Dorf in der Nähe von Mantagkali Kirsingka getötet, vier Personen wurden am 30. September in zwei anderen benachbarten Dörfern in ähnlichen Angriffen getötet.

Mindestens sieben Menschen wurden am 11. September während einer doppelten Selbstmordanschlag, der auch in diesem Grenzgebiet aufgetreten getötet.

Selbstmordattentate sind immer die Waffe der Wahl für Boca haram, um die größte Zahl von zivilen Opfern führen. Die Organisation spricht sich für die Gruppen von zwei oder mehr Bomber, Auslösen aufeinanderExplosivStoffen und auf Zivilisten hetzen, um diejenigen, die durch den ersten Explosionen betroffenen Menschen zu helfen.

Diese Taktik wurde von Boca auch Haram Angriffen im Tschad, Kamerun und Niger verwendet.

Nigeria: Eleven civilians were killed by female suicide bomber

Nigeria: Eleven civilians were killed by female suicide bomber
There are endless attacks on civilians by Islamists in Nigeria. Two female suicide bombers killed at least eleven people who had fled their homes after being attacked in Boca Haram Islamist group in northeastern Nigeria in their village, announced in the early hours today, police and local authorities.

Women detonated the explosives that were strapped while residents tried to hide after the attack of the Islamists in the village of Dar early morning Sunday, said the head of the local government Mantagkali, Maina Oularamou. "The residents had taken refuge in the forest. Soon after, two women who had penetrated among them blew ... gunmen shot the survivors. Twelve corpses have been found so far, "he explained to reporters.

Police spokesman Adamawa state Othman Abubakar confirmed the death of eleven people.

On 1 October, seven people were killed in the village Kirsingka near Mantagkali while four people were killed on September 30 in two other neighboring villages in similar attacks.

At least seven people were killed on September 11 during a double suicide attack that also occurred in this border area.

Suicide attacks are becoming the weapon of choice for Boca haram to cause the greatest number of civilian casualties. The organization expresses a preference for groups of two or more bombers, triggering successive explosives and targeting civilians rushing to help those affected by the first explosions.

This tactic was used by Boca also Haram attacks in Chad, Cameroon and Niger.

Египќаните го свртеа грбот на првата фаза од парламентарните избори

Египќаните го свртеа грбот на првата фаза од парламентарните избори


Многу Египќани свртеа грбот вчера во првата фаза од парламентарните избори на кои претседателот Абдел Фатах ел Сиси поздравена како пресвртница на патот кон демократијата, но критичарите сметаат измама. Избирачките места посетени од страна на Ројтерс изјави дека само околу 10% од населението излегоа на гласање, во остар контраст со редици кои беа формирани во изборите во 2012 година, што покажува дека Сиси, кој еднаш уживаа восхит на ниво на фанатизам, губи популарноста.

А голем дел од оние кои се воздржаа од изборите се состои од постари поддржувачи на Сиси, додека помладите Египќаните беа воздржани, бидејќи тие веруваат дека парламентите едноставно ќе се согласат со секоја одлука на претседателот.

Os egípcios voltaram as costas para a primeira fase das eleições parlamentares

Os egípcios voltaram as costas para a primeira fase das eleições parlamentares


Muitos egípcios viraram as costas ontem na primeira fase das eleições parlamentares que o presidente Abdel Fattah El-Sisi saudado como um marco no caminho para a democracia, mas críticos consideram fraude. As assembleias de voto visitadas pela Reuters disse que apenas cerca de 10% da população passou a votar, em contraste com as filas que haviam formado nas eleições em 2012, o que mostra que Sisi, que apreciou uma vez admiração ao nível de fanatismo, perdendo popularidade.

Uma grande parte dos que se abstiveram de eleições consistiu de apoiantes idosos de Sissi, enquanto os egípcios mais jovens se abstiveram porque acreditam que os parlamentos vão simplesmente concordar com todas as decisões do presidente.

De Egyptenaren draaide hun rug op de eerste fase van de parlementsverkiezingen

De Egyptenaren draaide hun rug op de eerste fase van de parlementsverkiezingen


Veel Egyptenaren draaide hun rug gisteren in de eerste fase van de parlementsverkiezingen die president Abdul Fatah al-Sisi geprezen als een mijlpaal op de weg naar democratie, maar critici beschouwen fraude. Stembureaus bezocht door Reuters zei dat slechts ongeveer 10% van de bevolking ging om te stemmen, in schril contrast met de wachtrijen die bij de verkiezingen had gevormd in 2012, waaruit blijkt dat Sisi, die ooit genoten bewondering op het niveau van fanatisme, verliezen populariteit.

Een groot deel van de mensen die uit de verkiezingen onthielden bestond uit oudere aanhangers van Sissi, terwijl de jongere Egyptenaren onthielden zich van stemming, omdat ze geloven dat de parlementen gewoon eens met elke beslissing van de president.

Egypterne snudde ryggen til den første fasen av parlamentsvalget

Egypterne snudde ryggen til den første fasen av parlamentsvalget


Mange egyptere snudde ryggen i går i den første fasen av parlamentsvalget som president Abdel Fattah al-Sisi hyllet som en milepæl på veien mot demokrati, men kritikere anser bedrageri. Valglokalene besøkt av Reuters sa at bare rundt 10% av befolkningen gikk til å stemme, i sterk kontrast til de køene som hadde dannet i valget i 2012, som viser at Sisi, som en gang likte beundring på nivået av fanatisme, miste popularitet.

En stor del av dem som avsto fra valget besto av eldre tilhengere av Sissi, mens yngre egyptere avsto fordi de tror at parlamentene vil rett og slett enig med hver avgjørelse av presidenten.

Египћани су окренули леђа на првој фази парламентарних избора

Египћани су окренули леђа на првој фази парламентарних избора


Многи Египћани данас окренули леђа у првој фази парламентарних избора који је председник Абдел Фатах ел Сиси слављен као прекретница на путу ка демократији, али критичари сматрају преваре. Посећених бирачких места Реутерс рекао да је само око 10% становништва је да гласају, у оштром контрасту у редовима који су формиране на изборима 2012. године, што показује да Сиси, који су некада уживали дивљење на нивоу фанатизма, губи популарност.

Велики део оних који су се уздржала од избора састоји од старијих навијача Сиси, док је млађи Египћани уздржан јер верују да ће парламенти једноставно сложити са сваком одлуком председника.

Egipćani su okrenuli leđa u prvoj fazi parlamentarnih izbora

Egipćani su okrenuli leđa u prvoj fazi parlamentarnih izbora


Mnogi Egipćani okrenuli leđa jučer u prvoj fazi parlamentarnih izbora koji je predsjednik Abdel Fatah al-Sisi hvaljen kao prekretnica na putu prema demokraciji, ali kritičari smatraju prijevare. Biračka mjesta su posjetili Reuters je rekao da je samo oko 10% stanovništva je otišao na glasovanje, u oštroj suprotnosti s redovima koje su formirane na izborima 2012. godine, što pokazuje da Sisi, koji su nekada uživali divljenje na razini fanatizma, gubi popularnost.

Velik dio onih koji su apstinirali od izbora sastoji se od starijih pristaša Sissi, dok je mlađi Egipćani suzdržana jer vjeruju da parlamenti jednostavno će se složiti sa svakom odlukom predsjednika.
Gli egiziani hanno voltato le spalle alla prima fase delle elezioni parlamentari


Molti egiziani voltato le spalle ieri nella prima fase delle elezioni parlamentari che il presidente Abd al-Fattah al-Sisi salutato come una pietra miliare sulla strada della democrazia, ma i critici considerano la frode. Seggi elettorali visitati da Reuters ha detto che solo il 10% della popolazione è andato a votare, in netto contrasto con le code che si erano formate nelle elezioni del 2012, il che dimostra che Sisi, che una volta godeva ammirazione a livello di fanatismo, perdere popolarità.

Una gran parte di coloro che si sono astenuti dalle elezioni consisteva di sostenitori anziani di Sissi, mentre egiziani più giovani si sono astenuti perché credono che i parlamenti semplicemente d'accordo con ogni decisione del presidente.

המצרים הפנו את גבם את השלב הראשון של בחירות לפרלמנט

המצרים הפנו את גבם את השלב הראשון של בחירות לפרלמנט


מצרים רבים הפנו העורף אתמול בשלב הראשון של בחירות לפרלמנט שהנשיא עבד אל-פתאח א-סיסי כיצירת אבן דרך בדרך לדמוקרטיה אך מבקרים לשקול הונאה. קלפיות ביקרו על ידי רויטרס אמרו כי רק כ -10% מהאוכלוסייה הלכו להצביע, בניגוד מוחלט לתורים שנוצרו בבחירות בשינה 2012, מה שמראה שסיסי, שנהנה בעבר הערצה ברמה של קנאות, לאבד את הפופולריות.

חלק גדול מאלו שנמנעו מבחירות היה מורכב מתומכי קשישים של סיסי, ואילו מצרים צעירים נמנעו משום שהם מאמינים שפרלמנטים יהיו פשוט מסכימים עם כל החלטה של ​​הנשיא

مصریان پشت خود را در مرحله اول انتخابات پارلمانی تبدیل

مصریان پشت خود را در مرحله اول انتخابات پارلمانی تبدیل


بسیاری از مردم مصر روز گذشته در تماس خود را در مرحله اول انتخابات مجلس که رئیس جمهور عبدالفتاح سیسی عنوان یک نقطه عطف در جاده ها به دموکراسی مورد ستایش قرار داد اما منتقدان نظر تقلب تبدیل شده است. مراکز رای دهی های بازدید شده توسط رویترز گفت که تنها حدود 10 درصد از جمعیت به صف که در انتخابات شکل گرفته بود در سال 2012 رفت رأی، در تضاد کامل است، که نشان می دهد که سیسی، که یک بار تحسین در سطح تعصب و طبق آمار، از دست دادن محبوبیت.

بخش بزرگی از کسانی که از انتخابات ممتنع شامل حامیان سالمندان سیسی، در حالی که مردم مصر جوان ممتنع چون بر این باورند که پارلمان به سادگی با هر تصمیم رئیس جمهور خواهد به توافق برسند.